Philips HD8844/09 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HD8844/09. Philips 4000 series Automatický kávovar HD8844/09 Uživatelská příručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ

ČeštinaPečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat.Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách www.philips.com/welcom

Página 2

10ČEŠTINAPŘÍPRAVABalení kávovaruOriginální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro př

Página 3

11ČEŠTINA118 Pomalu nasypte zrnkovou kávu do zásobníku zrnkové kávy. Pozn.: do zásobníku zrnkové kávy nesypte příliš velké množství zrnkové kávy. V op

Página 4

12ČEŠTINA12 Hlavní vypínač přepněte na “I”. Bliká tlačítko " ".Žlutá13 Zapněte kávovar stiskem tlačítka “ ”.14 Ovládací panel signalizuje, ž

Página 5

13ČEŠTINA13PRVNÍ ZAPNUTÍPřed prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek:1) je nutno naplnit vodní okruh;2) kávovar provede autom

Página 6

14ČEŠTINAAutomatický proplachovací/čisticí cyklusPo zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitř-ních okruhů za použití čers

Página 7

15ČEŠTINA15Zelená2 Zkontrolujte, zda je na displeji kávovaru zobrazena tato obrazovka.3 Stiskem tlačítka “ ” zvolte funkci dodávky předemleté kávy. Na

Página 8 - INSTALACE

16ČEŠTINAČervená9 Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení výdeje horké vody. 10 Vypouštějte vodu, dokud se nezobrazí symbol vypotřebování vody. Pozn.: c

Página 9 - Všeobecný popis

17ČEŠTINA17ZMĚŘENÍ A NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODYZměření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodníh

Página 10

18ČEŠTINA8 Na displeji kávovaru bude zobrazena tato obrazovka a je připraven k výdeji.5 Stiskněte tlačítko “ ” pro zvýšení hodnoty nebo tlačítko “ ” p

Página 11

19ČEŠTINA19VODNÍ FILTR “INTENZA+” Instalací vodního  ltru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene uvnitř kávovaru a vaše káva získá ještě intenz

Página 12 - Funkce Demo režimu

2ČEŠTINABlahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického espresso kávovaru Philips s technologií Co eeSwitch a automatickým zpěňovačem mléka! Získejte

Página 13

20ČEŠTINA4 Zasuňte vodní  ltr “INTENZA+” do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte  ltr co nejvíce směrem dolů.5 Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou a

Página 14

21ČEŠTINA21Výměna vodního  ltru “INTENZA+”2 Stiskněte tlačítko “ ” a stiskem tlačítka “ ” prolistujte položky, dokud se nezobrazí tento symbol.3 Stis

Página 15

22ČEŠTINANASTAVENÍLze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší kávu.Co eeSwitch - volící páka “ESPRESSO” nebo “COFFEE”Díky

Página 16

23ČEŠTINA23ČervenáČervená ČervenáČervenáESPRESSOCOFFEE1 Pro navolení funkce “ESPRESSO” je nutno zatlačit páku směrem dolů. V této poloze lze připrav

Página 17

24ČEŠTINASaeco Adapting SystemKáva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseř

Página 18 - ŽlutáŽlutá

25ČEŠTINA252 Postavte šálek pod výpusť kávy. Stiskněte tlačítko “” pro přípravu espressa.123 Zatímco kávovar mele, tiskněte a otáčejte vždy otočným o

Página 19 - VODNÍ FILTR “INTENZA+”

26ČEŠTINANastavení aromatu (intenzity kávy)Zvolte vaši oblíbenou směs kávy a nastavte podle své chuti množství kávy k umletí. Lze zvolit funkci předem

Página 20

27ČEŠTINA27Nastavení výpusti kávyVýšku výpusti kávy lze nastavit podle rozměru šálků, které chcete používat.Pro nastavení uchopte výpusť kávy prsty, j

Página 21

28ČEŠTINANastavení množství kávy v šálku Kávovar umožňuje nastavit množství vypouštěné kávy podle vaší osobní chuti a intervalů naprogramovaných postu

Página 22 - NASTAVENÍ

29ČEŠTINA29PŘÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY ESPRESSO LUNGOPřed výdejem kávy zkontrolujte nepřítomnost signalizací na ovládacím panelu, zda je voda v nádržce a

Página 23 - ESPRESSO

3ČEŠTINANastavení výpusti kávy ...2

Página 24 - Saeco Adapting System

30ČEŠTINA6 Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti kávy.7 Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny. Výdej lze k

Página 25

31ČEŠTINA314 Stiskněte tlačítko “ ” na výdej espressa nebo tlačítko “ ” na výdej kávy espresso lungo. Spustí se cyklus přípravy.5 Po předpařovacím cyk

Página 26 - ZelenáZelenáZelenáZelená

32ČEŠTINACOFFEECOFFEEZelená2 Pro navolení funkce “COFFEE” je nutno vytáhnout páku směrem naho-ru.3 Pro přípravu nápoje stiskněte tlačítko “ ” pro navo

Página 27 - Nastavení výpusti kávy

33ČEŠTINA33Zelená2 Navolte funkci předemleté kávy stiskem tlačítka “ ”.3 Zvedněte víko oddílu pro předemletou kávu a nadávkujte jednu plnou měrku před

Página 28 - ZelenáZelená Zelená

34ČEŠTINANAPĚNĚNÍ MLÉKA PRO PŘÍPRAVU KAPUČÍNAJak napěnit mléko1 Naplňte nádobu z jedné třetiny studeným mlékem. Pozn.: pro lepší výsledek při přípravě

Página 29 - ZelenáZelená

35ČEŠTINA353 Dejte sací trubku do automatického zpěňovače mléka.4 Nasaďte automatický zpěňovač mléka do uložení parní trysky.5 Ujistěte se, že je v od

Página 30

36ČEŠTINAZelená7 Postavte šálek pod automatický zpěňovač mléka.9 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí tento symbol.Zele

Página 31

37ČEŠTINA37 Upozornění:ihned po napěnění mléka vypusťte do nádoby malé množství horké vody. Pro bližší informace ohledně čištění odkazujeme na kapitol

Página 32

38ČEŠTINA2 Postavte nádobu pod parní trysku.6 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí tento symbol.Zelená Zelená7 Odeberte

Página 33

39ČEŠTINA39ČISTĚNÍ A ÚDRŽBAKaždodenní čištění kávovaru Upozornění:pro zachování či prodloužení doby životnosti kávovaru je nezbytné jeho pravidelné či

Página 34 - Jak napěnit mléko

4ČEŠTINADŮLEŽITÉBezpečnostní pokyny a informaceKávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst a řídit se bezpečnostními pokyny

Página 35

40ČEŠTINA1324 Vsuňte odpadní nádobu na sedliny do odkapávací misky a zasuňte vše zpět do kávovaru. Pozn.: vyprázdněte odkapávací misku i se zvednutým

Página 36

41ČEŠTINA41Čištění nádržky na vodu1 Vytáhněte z nádržky malý bílý  ltr nebo vodní  ltr “INTENZA+” (je-li) a vymyjte jej čerstvou vodou.2 Zasuňte mal

Página 37 - VÝDEJ HORKÉ VODY

42ČEŠTINAKaždodenní čištění automatického zpěňovače mlékaZ hygienických důvodů a pro dosažení správné konzistence mléčné pěny je podstatné čistit auto

Página 38 - Zelená Zelená

43ČEŠTINA43Měsíční vyčištění automatického zpěňovače mlékaAutomatický zpěňovač mléka vyžaduje důkladnější měsíční vyčištění pro-středkem na čištění ml

Página 39 - Každodenní čištění kávovaru

44ČEŠTINAZelená7 Při výdeji se zobrazí vedle uvedený symbol. Jakmile se vypotřebuje veškerý roztok, zastavte výdej stiskem tlačítka “”. Pozor: nepož

Página 40

45ČEŠTINA4513 Při výdeji se zobrazí vedle uvedený symbol. Jakmile se vypotřebuje veškerá voda, zastavte výdej stiskem tlačítka “”. 15 Vytáhněte z par

Página 41

46ČEŠTINA20 Sejměte pryžové víko, jak je znázorněno na obrázku.19 Pro demontáž automatického zpěňovače mléka zatlačte po stranách a vyjměte jej, přiče

Página 42

47ČEŠTINA4723 Nasaďte automatický zpěňovač mléka do přípojek a ujistěte se, že řádně zapadl do zvýrazněného uložení.24 Nainstalujte sací trubku.25 Nas

Página 43

48ČEŠTINA28 Ujistěte se, že je v odpovídající poloze. Nejde-li jej nasadit, otočte pochromovaným krytem. Automatický zpěňovač mléka je správně nasazen

Página 44

49ČEŠTINA49132Týdenní vyčištění spařovací jednotkySpařovací jednotku je nutno vyčistit před každým naplněním zásobníku zrnkové kávy nebo alespoň jedno

Página 45

5ČEŠTINA5• Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo ovládačů.• Po vypnutí kávovaru hlavním vypínačem situovaným na zadní st

Página 46

50ČEŠTINA5 Důkladně vyčistěte kávové cesty příslušným čistícím nářadím dodaným spolu s kávovarem nebo rukojetí lžičky. Zkontrolujte, zda je příslušné

Página 47

51ČEŠTINA5110 Ujistěte se, zda se spařovací jednotka nachází v klidové poloze: musejí souhlasit obě referenční značky. V opačném případě proveďte post

Página 48

52ČEŠTINAMěsíční promazání spařovací jednotkyPo asi 500 výdejích šálků nebo jednou měsíčně namažte spařovací jednot-ku. Mazivo k promazání spařovací j

Página 49

53ČEŠTINA531 Naneste stejnoměrnou vrstvu maziva po obou bočních vodidlech.2 Namažte i trn.3 Zasuňte spařovací jednotku do uložení, až do nasazení na m

Página 50

54ČEŠTINAMěsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tabletKromě týdenního čištění doporučujeme provést po asi 500 výdejích šálků ká

Página 51

55ČEŠTINA55Zelená5 Jedním stiskem nebo více stisky tlačítka “ ” zvolte funkci pro přede-mletou kávu, ale nevsypte samotnou předemletou kávu do zásobní

Página 52

56ČEŠTINAZelená13 Spařovací jednotku po jejím umytí vsuňte do příslušného uložení, až do nasazení na místo (viz kapitola “Týdenní vyčištění spařovací

Página 53

57ČEŠTINA57ODVÁPNĚNÍJakmile se zobrazí symbol “START CALC CLEAN”, znamená to, že je nutné provést odvápnění.Odvápňovací cyklus trvá přibližně 30 minut

Página 54

58ČEŠTINAŽlutá2 Stáhněte z trysky páry/horké vody automatický zpěňovač mléka.3 Stiskněte tlačítko “ ”, dokud se na displeji nezobrazí tato obrazovka.4

Página 55

59ČEŠTINA59Fáze odvápnění9 Kávovar začne postupně vypouštět odvápňovací roztok po dobu přibližně 20 minut. Průběh cyklu udává vyplňovací čára na ovlád

Página 56

6ČEŠTINA• Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem.• Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávo-mlýnku.Upozornění•

Página 57 - Fáze přípravy

60ČEŠTINAŽlutáŽlutá13212 Vyprázdněte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny a zasuňte je zpět na místo.13 Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět

Página 58

61ČEŠTINA6117 Vyjměte malý bílý  ltr, vložte vodní  ltr “INTENZA+” (je-li) do nádržky na vodu. Vypláchněte a naplňte ji čerstvou vodou až na značku

Página 59 - Fáze odvápnění

62ČEŠTINA20 Po skončení odvápňovacího cyklu opláchněte spařovací jednotku postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”.21 Kávov

Página 60 - Fáze proplachu

63ČEŠTINA63Přerušení odvápňovacího cykluPo spuštění je potřeba odvápňovací cyklus ukončit a nevypínat kávovar během tohoto cyklu.V případě zablokování

Página 61

64ČEŠTINANAPROGRAMOVÁNÍTento kávovar umožňuje individuální nastavení funkcí z programovacího menu.Lze seřídit následující parametryTeplota kávyTato fu

Página 62

65ČEŠTINA65ŽlutáŽlutáŽlutáTovární nastaveníTato funkce umožňuje upravit tovární nastavení.Jak naprogramovat kávovarNásledující příklad uvádí postup př

Página 63 - Přerušení odvápňovacího cyklu

66ČEŠTINAŽlutáŽlutá5 Tiskněte tlačítka “ ” a “ ” pro zvýšení nebo snížení hodnoty funkce.6 Případnou změnu původní hodnoty potvrďte stiskem tlačítka “

Página 64 - NAPROGRAMOVÁNÍ

67ČEŠTINA67VÝZNAM SYMBOLŮ NA DISPLEJITento kávovar je opatřen barevnou signalizací na displeji, podporující intuitivní ovládání.Symboly jsou pro maxim

Página 65 - Jak naprogramovat kávovar

68ČEŠTINASignály připravenosti (zelená)Kávovar ve fázi dodávky 2 káv espresso lungo.Kávovar ve fázi programování dávky espressa.Kávovar ve fázi progra

Página 66

69ČEŠTINA69Upozorňovací signály (žlutá)Kávovar ve fázi ohřevu.Kávovar ve fázi proplachu. Počkejte, až kávovar dokončí cyklus.Kávovar signalizuje, že j

Página 67 - VÝZNAM SYMBOLŮ NA DISPLEJI

7ČEŠTINA7• Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky. Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy pouze čerstvou vodu.El

Página 68

70ČEŠTINAAlarmové signály (červená)Zasuňte zcela odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny do kávovaru a zavřete servisní víko.Naplňte zásobník zrn

Página 69

71ČEŠTINA71ŘEŠENÍ PROBLÉMŮV této kapitole je uveden seznam nejčastěji se vyskytujících poruch a problémů kávovaru. Pokud Vám ani níže uvedené informac

Página 70

72ČEŠTINAProblém Příčiny NápravyKávovar se nezapne. Kávovar není připojený k elektric-ké síti nebo hlavní vypínač je v poloze "O".Připojte

Página 71 - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

73ČEŠTINA73Problém Příčiny NápravyKáva je příliš vodová(viz poznámka).Může se vyskytnout, když kávovar automaticky nastavuje dávku.Připravte několik

Página 72

74ČEŠTINA Pozn.: tyto problémy mohou být normální po výměně směsi kávy nebo při první instalaci kávovaru. V takovém případě počkejte, až se kávovar sa

Página 73

75ČEŠTINA75ENERGETICKÁ ÚSPORAPohotovostní stavPlně automatický espresso kávovar Philips byl vyprojektován pro energetic-kou úsporu, jak to dokazuje en

Página 74

76ČEŠTINAZÁRUKA A SERVISZárukaBližší informace k záruce a k záručním podmínkám naleznete v samostatně dodaném záručním listu.ServisZáleží nám na Vaší

Página 75 - TECHNICKÉ PARAMETRY

77ČEŠTINA77OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBUPro čistění a odvápnění používejte výhradně prostředky na údržbu Saeco. Tyto produkty si můžete zakoupit on-

Página 76 - TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

78ČEŠTINA- Údržbářská sada CA 6706- Prostředek na čistění mléčných okruhů: CA6705- Odmašťovací tablety CA6704

Página 78 - - Údržbářská sada CA 6706

8INSTALACESestavení produktu141519182120123411 12 13567891024 2725 2826 29161722233230333134

Página 79

www.philips.com/welcomeVýrobce si vyhrazuje právo jakékoliv změny či úpravy bez předchozího upozornění.Rev.01 del 15-02-1516CS16

Página 80 - Rev.01 del 15-02-15

9ČEŠTINA9Všeobecný popis1. Otočný ovládač pro nastavení jemnosti mletí2. Zásobník zrnkové kávy3. Zásobník předemleté kávy4. Nádržka na vodu + víko

Comentários a estes Manuais

Sem comentários