Philips BRI861/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips BRI861/00. Philips Lumea Essential Dispositivo IPL para depilação BRI862/00 Manual do proprietário Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BRI863, BRI864

LumeaBRI858, BRI860, BRI861, BRI862, BRI863, BRI864

Página 2

- If you are taking photosensitizing agents ormedications, check the package insert ofyour medicine and never use the device if itis stated that it ca

Página 3

su tono de piel.d. Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagadopara confirmar que desea utilizar el detector deintensidad recomendada para comenzar a

Página 4

del cuerpo por separado. Philips Lumea noselecciona el ajuste correcto automáticamente.Tipo de pielTono de piel Ajuste de intensidadde luzI Blanca: si

Página 5

Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el usodel dispositivo, consulte la tabla de tonos de pielcon número 2 en la página desplegable.Nota: S

Página 6 - Contents

intentar utilizar el dispositivo en otras áreas conun tono de piel más claro.Nota: Si la luz de "listo para emisión de pulso"no se enciende

Página 7

Nota: No utilice lápiz ni bolígrafo para marcarlas zonas por tratar, ya que esto puede causarefectos secundarios en la piel.Nota: Emitir pulsos en la

Página 8

Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimosusar Philips Lumea una vez cada dos semanaspara asegurarse de que todo el vello recibatratamiento. N

Página 9

Duración del tratamiento para cada zona1,5 min.1 min.2 min.2 min.(BRI858, BRI861, BRI860)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI861, BRI860)(BRI858)(BRI864, BRI8

Página 10

Español Latino 107cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente.La piel podría quedar seca y con p

Página 11

Efectos secundarios poco comunes- Quemaduras, enrojecimiento excesivo (porejemplo, alrededor de los folículos pilosos)e hinchazón: estas reacciones se

Página 12

- La infección de la piel se produce en rarasocasiones, pero es un posible riesgoocasionado por una (micro)herida, unaquemadura en la piel, irritación

Página 13

- If you have a disease related tophotosensitivity, such as polymorphic lighteruption (PMLE), solar urticaria, porphyriaetc.- If you have a history of

Página 14

- Formación de ampollas (se observan comounas pequeñas burbujas en la superficie dela piel): esto se produce en raras ocasiones.En caso de que esta re

Página 15

- Dolor excesivo: esto puede ocurrir duranteel tratamiento, o después, si utilizó eldispositivo en piel que no está libre de velloo a una intensidad d

Página 16

2 Humedezca un paño suave con unas gotas deagua y utilícelo para limpiar las siguientespiezas:-la ventanilla de salida de luz; incluidos losreflectore

Página 17

Humedad relativa: 15 % a 75 %Espectro >530 nmVariación máxima de la salida dela luz sobre el área detratamiento <20 %Presión de funcionamiento 7

Página 18

Problema Posible causa SoluciónCuando coloco eldispositivo sobrela piel, no emiteun pulso de luz.La luz de “listopara emisión depulso” parpadeaen colo

Página 19 - Electromagnetic fields (EMF)

Problema Posible causa SoluciónEl ajuste deintensidad de la luzque utiliza es muyalto.Verifique si haseleccionado el ajustecorrecto de intensidad dela

Página 20 - What to expect

Problema Posible causa SoluciónHa utilizado unajuste deintensidad de luzmuy bajo parausted.Seleccione un nivel deintensidad más alto lapróxima vez.No

Página 21 - Tanning advice

ItalianoIndiceBenvenuti___________________________________________ 118Descrizione generale (fig. 1)_____________________________ 119In quali casi non

Página 22 - Before you use your Lumea

Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissionedel flash e passaggio ed emissione del flash_ 142Ciclo di trattamento consigliato_____________

Página 23 - Using your Philips Lumea

abituatevi a essere e a sentirvi in ordine ognigiorno.Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenzafornita da Philips, registrate il vostro pro

Página 24

- If you have infections, eczema, burns,inflammation of hair follicles, openlacerations, abrasions, herpes simplex (coldsores), wounds or lesions and

Página 25

In quali casi non si consiglia di utilizzareLumea? ControindicazioniCondizioni generali- Non utilizzate mai il dispositivo se avete untipo di pelle V

Página 26 - Handling the device

Farmaci/anamnesiNon usate il dispositivo se assumete uno deimedicinali sotto elencati:- Se la vostra pelle è stata recentemente o èattualmente sottopo

Página 27

- In caso abbiate seguito terapie a base diradiazioni o chemioterapia negli ultimi 3mesi.- Se assumete analgesici, in quanto riduconola sensibilità al

Página 28

- Se la pelle è particolarmente sensibile allaluce e sviluppa facilmente sfoghi cutanei oreazioni allergiche.- Se siete stati o siete affetti da cancr

Página 29 - Touch-up phase

- Sulle seguenti zone: Su nei, lentiggini, venegrandi, aree con pigmentazione più scura,cicatrici e anomalie cutanee senza primaconsultare un medico.

Página 30 - Common skin reactions

- Nelle zone in cui utilizzate deodoranti alunga durata. L'utilizzo può comportarereazioni cutanee. - In caso di protesi artificiali, ad esempio

Página 31

Avvertenza- Questo dispositivo non deve essereutilizzato da persone (compresi bambini)con capacità fisiche, sensoriali o mentaliridotte, a meno che no

Página 32

- Non utilizzate matite o penne percontrassegnare le aree da trattare. Questopuò causare scottature.- Se avete una pelle scura, prestateattenzione a t

Página 33

attendere 30 minuti prima del trattamentosuccessivo. Per evitare danni- Accertatevi che nei fori per la ventilazionedel dispositivo non ci sia nulla c

Página 34 - Aftercare

Attenzione- Questo dispositivo è stato realizzatounicamente per l'epilazione delle aree al disotto degli zigomi. Non utilizzatelo per altriscopi.

Página 35 - Technical specifications

- On the lips, nipples, areolas, labia minora,vagina, anus and the inside of the nostrilsand ears.- Men must not use the device on the faceand neck in

Página 36 - Troubleshooting

- Non usate aria compressa, prodotti osostanze abrasive o detergenti aggressivi,come benzina o acetone, per pulire ildispositivo.- La luce dispersa em

Página 37

- Abbronzatura con luce artificiale o naturalepotrebbe incidere sulla sensibilità e sulcolore della pelle. Eseguite un test dellapelle per selezionare

Página 38

Funzionamento della tecnologia a lucepulsataCon la tecnologia IPL, delicati impulsi di lucevengono applicati sulla pelle e assorbiti dallaradice dei p

Página 39

RisultatiSubito dopo il primo trattamentoDopo il primo trattamento, potrebbero esserenecessarie 1 o 2 settimane affinché i peli cadano.Durante le prim

Página 40 - Contenido

- Nel caso di esposizione al sole (senzal'obiettivo intenzionale di abbronzarsi) nelle 48ore successive a un trattamento, utilizzate unoschermo s

Página 41 - Bienvenido

Se fate la ceretta, attendete 24 ore prima diutilizzare Lumea in modo da permettere alla pelledi riposare. Vi consigliamo di fare una doccia primadi o

Página 42 - Descripción general (fig. 1)

4 Per emettere un flash, premete il relativopulsante.5 Posizionate il dispositivo sulla pelle della zonasuccessiva da trattare.6 Aumentate l'inte

Página 43

1 Premete il pulsante on/off per accendere ildispositivo. 2 Selezionate l'impostazione di intensitàluminosa desiderata. Lumea vi offre la libertà

Página 44

3. Non dovreste mai provare dolare durante itrattamenti con Lumea. In caso di dolore o disagi,riducete l'intensità luminosa. Nota: Per regolare l

Página 45

II Beige: si scottafacilmente al sole,raggiunge una scarsaabbronzatura.4/5III Dorata: a volte siscotta al sole, siabbronzalentamente raggiungendo un

Página 46

- Water and electricity are a dangerouscombination. Do not use this appliance inwet surroundings (e.g. near a filled bath, arunning shower or a filled

Página 47

Gestione del dispositivo1 Prima dell'uso, pulite la finestra di emissionedella luce.2 Inserite la spina dell'adattatore nella presa amuro.3

Página 48

6 Per emettere un flash, premete il relativopulsante. L'apparecchio emette un debolesuono. Dovreste provare una sensazione dicalore dovuta al fla

Página 49

Due modalità di trattamento:posizionamento ed emissione del flash epassaggio ed emissione del flashIl Philips Lumea offre due modalità di trattamentop

Página 50

l'altro varia a seconda della velocità di ricrescitadei peli e delle diverse zone del corpo.Consiglio: potete annotare la frequenza deitrattament

Página 51

Dopo l'usoReazioni cutanee comuniLa cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o potrebbe avvertirsi una sensazione di pizzicore o di calore

Página 52

Effetti collaterali non comuni- Scottature, rossore eccessivo (ad esempiointorno ai follicoli piliferi) e gonfiore: questereazioni si verificano raram

Página 53

- Le infezioni cutanee sono molto rare, masono un rischio possibile dovuto a (micro)ferite, scottature, irritazioni, ecc.- Surriscaldamento dell'

Página 54

- Follicolite (gonfiore intorno ai follicoli piliferie formazione di pustole): questa reazione siverifica molto raramente ed è il risultato dibatteri

Página 55

consiglia di interrompere l'uso del dispositivo e dicontattare il Centro Assistenza Clienti del propriopaese.Pulizia e immagazzinaggio1 Dopo l&ap

Página 56 - Expectativas

2 Se non acquistate un prodotto nuovo, poteterestituire prodotti con dimensioni inferiori a 25cm (lunghezza, altezza e larghezza) airivenditori con su

Página 57 - Consejos de bronceado

- Do not modify or cut off any part of theadapter or the cord, as this causes ahazardous situation.- Do not use any pencil or pen to mark theareas to

Página 58 - Antes de usar Lumea

Durata impulso 0,8 +/ -0,2 mSecondiDurata della sequenza di impulsi Singolo impulsoIntervallo impulsi 0,9-1,9s(BRI863/BRI863/BRI864)1-3-2,9s (BRI860/B

Página 59 - Uso de Philips Lumea

Problema Possibile causa SoluzioneLa spia di lucepronta lampeggiain arancione elampeggianoanche tutte le 5luci di intensità.È necessarioreimpostare il

Página 60

Problema Possibile causa SoluzioneL'intensitàluminosa utilizzataè troppo elevata.Controllate se è stataselezionata l'impostazioneadeguata di

Página 61

Problema Possibile causa SoluzioneAvete utilizzatoun'intensitàluminosa troppobassa.Selezionateun'impostazione più altaper il trattamentosucc

Página 62

Português do BrasilConteúdoBem-vindo___________________________________________ 155Descrição geral (Fig. 1)_________________________________ 156Quem n

Página 63

Programação de tratamento recomendada________________ 180Fase inicial___________________________________________ 180Fase de retoque___________________

Página 64

Para aproveitar todos os benefícios oferecidospelo suporte da Philips, registre seu produto napágina www.philips.com/welcome. Para obtermais informaçõ

Página 65

Quem não deve usar o Lumea?ContraindicaçõesCondições gerais- Nunca use o dispositivo se você tiver o tipode pele V ou VI (peles que raramente oununca

Página 66

- Nunca use o dispositivo se você tiver umimplante ativo, como um marca-passo, umneuroestimulador, uma bomba de insulina,etc.Medicamentos/históricoNão

Página 67 - Después del uso

- Se tomar medicamentos anticoagulantes,incluindo o uso intenso de aspirina, deforma que não seja possível suspender ouso por no mínimo uma semana ant

Página 68

and to wait 30 minutes before your nexttreatment. To prevent damage- Make sure that nothing obstructs the airflowthrough the ventilation slots of the

Página 69

- Se tiver histórico de distúrbio de colágeno,incluindo formação de queloide ou históricode má cicatrização.- Se sofrer de epilepsia com sensibilidade

Página 70

- Se tiver infecções, eczema, queimaduras,inflamação de folículos capilares, feridasabertas, escoriações, herpes simples, feridasou lesões e hematomas

Página 71 - Cuidado tras el tratamiento

- Ao redor dos olhos, sobre as sobrancelhasou próximo a elas.- Em áreas como lábios, mamilos, aréolas,pequenos lábios, vagina, ânus, dentro dasnarinas

Página 72 - Limpieza y almacenamiento

Perigo- Mantenha o dispositivo e o adaptador secos.- Caso o dispositivo esteja quebrado, não toque em nenhuma parte interna para evitar choque elétric

Página 73 - Resolución de problemas

- Crianças pequenas devem sersupervisionadas para que não brinquemcom o dispositivo.- O dispositivo não deve ser utilizado porcrianças com menos de 15

Página 74 - Posible causa Solución

- Se você tiver uma pele de tom mais escuro,tome cuidado ao tratar uma área maisescura logo em seguida a uma área maisclara. O sensor de tom de pele p

Página 75

Para evitar danos- Verifique se não há nada obstruindo o fluxode ar que sai das aberturas de ventilação dodispositivo.- Nunca submeta o aparelho a cho

Página 76

Cuidado- Este dispositivo destina-se apenas àremoção de pelos indesejados das áreasabaixo das maçãs do rosto. Não o utilizepara nenhum outro fim. Usar

Página 77

- Nunca use ar comprimido, palhas de aço,agentes de limpeza abrasivos ou líquidosagressivos como gasolina ou acetona paralimpar o dispositivo.- A luz

Página 78

- O bronzeamento com luz solar natural ouartificial pode influenciar a sensibilidade e acor da sua pele. Faça um teste de pele paradeterminar o ajuste

Página 79 - Bienvenidas

Caution- This device is only intended for removingunwanted body hair from areas below thecheekbone. Do not use it for any otherpurpose. Doing so may e

Página 80 - Descripción general (Fig. 1)

Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo aentrar em uma fase de repouso. Como resultado,os pelos caem naturalmente e inibe-se ocrescimento de nov

Página 81

crescendo. Provavelmente são pelos que nãoestavam em fase de crescimento durante osprimeiros tratamentos.Após 2 a 3 tratamentosApós 2 a 3 tratamentos,

Página 82

- Após o bronzeamento, aguarde pelo menos 2semanas antes de usar o Lumea.- Após um bronzeamento recente, execute umteste de pele para determinar o aju

Página 83

2 Limpe sua pele e garanta que ela esteja sempelos, totalmente seca e sem substânciasoleosas.Nota: Se a depilação causar irritação na pele,aconselhamo

Página 84

7 Após o teste de pele, aguarde 24 horas everifique se sua pele apresenta alguma reação.Se sua pele apresentar reações, escolha oajuste mais alto que

Página 85

mudar as configurações a qualquer momento.Os modelos mais avançados(BRI862/BRI863/BRI864) têm um recurso derecomendação de ajuste chamado sensorSmartS

Página 86

escuro demais, para evitar o desenvolvimentode reações cutâneas. A luz indicadora de que opulso está pronto para ser emitido piscará nacor laranja par

Página 87

IV Morena média: vocêraramente se queimae se bronzeiafacilmente.1/2/3V Morena escura: vocêse queima raramentee se bronzeia muitofacilmente.Você não po

Página 88

O sistema de segurança integrado impede aemissão não intencional de flashes semcontato com a pele.5 Pressione o dispositivo com firmeza em suapele par

Página 89

7 Posicione-o na próxima área a ser tratada.Após cada flash de luz, demorará entre 1 a 3segundos até o dispositivo estar pronto paraemitir outro flash

Página 90

- The scattered light produced by the deviceis harmless to your eyes. Do not look at theflash while using the device. It is notnecessary to wear goggl

Página 91

- O modo Slide & Flash oferece um usoconveniente em áreas maiores, como aspernas. Mantenha o botão de emissão de pulsopressionado ao deslizar o di

Página 92

Tempo de tratamento por área1,5 min.1 min.2 min.2 min.(BRI858, BRI861, BRI860)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI861, BRI860)(BRI858)(BRI864, BRI863, BRI862)

Página 93

formigamento ou ficar quente. Essa reação é totalmente inofensiva e desaparece rapidamente.Podem ocorrer ressecamento e coceira na pele devido à lâmin

Página 94

Efeitos colaterais raros- Queimaduras, vermelhidão excessiva (porexemplo, ao redor dos folículos capilares) einchaço: essas reações ocorrem raramente.

Página 95

- A infecção da pele é muito rara, mas é umpossível risco em seguida a uma(micro)ferida, uma queimadura, umairritação, etc.- Aquecimento da epiderme (

Página 96

- Cicatrizes: geralmente é o efeito secundáriode uma queimadura, que pode levar maisde um mês para sarar.- Foliculite (inchaço ao redor dos folículosc

Página 97

Nota: when following all instructions you may stillget skin reactions. In this case stop using thedevice and contact the consumer care center inyour c

Página 98 - Uso de la Philips Lumea

Tensão nominal 100 V – 240 VFrequência nominal 50 Hz – 60 HzPotência nominal 1 AProteção contra choque elétrico Classe IIAvaliação das proteções IP 30

Página 99

Problema Possível causa SoluçãoOdispositivo/adaptador aquecedurante o uso.Isso é comum. Nenhuma ação énecessária.Ao colocar odispositivo napele, ele

Página 100

Problema Possível causa SoluçãoA janela de saídade luz ou o sensorde tom da peleestão sujos.Limpe a janela de saída deluz e o sensor de tom dapele com

Página 101

- Do not treat the same skin area more thanonce during a session. This does notimprove the effectiveness of the treatment,but increases the risk of sk

Página 102 - Manejo del dispositivo

Problema Possível causa SoluçãoA reaçãodermatológicaapós otratamento estádurando maisque o normal.Você usou umajuste deintensidade de luzalto demais.S

Página 103

TürkçeİçerikHoş geldiniz__________________________________________ 192Genel bilgiler (Şek. 1)___________________________________ 193Kimler Lumea'

Página 104 - Fase inicial

İki uygulama modu: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve IşıkGönder_ 214Önerilen tedavi programı_______________________________ 215Başlangıç aşaması______

Página 105 - Fase de retoque

Philips'in sunduğu destekten tam olarakyararlanmak için ürününüzüwww.philips.com/welcome adresindenkaydettirin. Daha fazla bilgi için lütfenwww.p

Página 106 - Después del uso:

Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır?Kullanılmaması gereken durumlarGenel koşullar- Cildiniz, cilt tipi V veya VI sınıfına giriyorsa(Nadiren güneş yan

Página 107 - Español Latino

- Alfa-Hidroksi Asitler (AHA), Beta-HidroksiAsitler (BHA), topikal isotretinoin ve azelaikasit ile cilt tedavisi görüyorsanız veya son birhafta içinde

Página 108

- Bağışıklık sistemini baskılayan ilaçlaralıyorsanız.- Son 3 hafta içinde uygulama yapılacakbölgelerden ameliyat olduysanız.Patolojiler / Rahatsızlıkl

Página 109

- Uygulama yapılacak herhangi bir bölgedevarisli damar ya da damar ektazi benzeri birdamar hastalığı geçirdiyseniz.- Herhangi bir pıhtılaşma bozukluğu

Página 110

Konum/alanlarCihazı şu bölgelerde kesinlikle kullanmayın:- Göz çevresi ve kaşların üzerinde veçevresinde.- Dudaklar, meme uçları, meme ucu çevresi,lab

Página 111

Önemli Tehlike- Cihazı ve adaptörü kuru olaraksaklayın.- Cihaz bozulursa, elektrikçarpmasından kaçınmak içincihazın içindeki parçalaradokunmayın.- Su

Página 113 - Solución de problemas

Note: Treatment with Lumea is not effective if youhave light blond, grey, red or white hairs as lighthairs do not absorb enough light. Below you canse

Página 114

- Cihaz, 15 yaşından küçük çocuklarınkullanması için tasarlanmamıştır. 15-18 yaşarası gençler, ebeveynlerinin veya ebeveyngörevindeki kimselerin izni

Página 115

- Koyu renkli bir cilde sahipseniz, açık renklibir bölgeye yaptığınız uygulamadan hemensonra daha koyu renkli bir bölgeyeuygulama yaptığınız durumlard

Página 116

Cihazın zarar görmesini önlemek içinaşağıdakilere özen gösterin:- Cihazın havalandırma yuvalarındaki havaakışının herhangi bir nesne tarafındanengelle

Página 117 - Italiano

Dikkat- Bu cihaz sadece elmacık kemiği altındakibölgelerde bulunan istenmeyen vücuttüylerinin alınması için tasarlanmıştır. Diğeramaçlar için kullanıl

Página 118 - Benvenuti

- Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlıhava, ovalama bezleri, benzin veya asetongibi aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zararverici sıvılar kulla

Página 119 - Descrizione generale (fig. 1)

- Doğal veya yapay güneş ışığıylabronzlaşma, cildinizin hassasiyetini verengini etkileyebilir. Uygun ışık yoğunluğuayarını belirlemek için bir cilt te

Página 120

Işık atımı, tüy folikülünün dinlenme aşamasınageçmesini sağlar. Sonuç olarak, tüyler doğal yolladökülür ve tüy uzaması engellenerek cildinizdesürekli

Página 121

2-3 uygulamadan sonra2-3 uygulamadan sonra, tüy uzamasında gözlegörülür bir fark olacaktır. Ancak, tüm tüylerin etkiliolarak uygulamadan geçmesi için,

Página 122

- Lumea'yı güneş yanığı olan bölgelerdekullanmayın.Not: Rastgele veya dolaylı olarak güneşe maruzkalmak, bronzlaşma sınıfına girmez.Krem kullanar

Página 123

Cilt testiLumea'yı ilk kez kullandığınızda veya yakınzamanda bronzlaştıysanız, uygulama yapılacak herbölgede bir cilt testi gerçekleştirin. Cildi

Página 124

Tanning adviceTanning with natural or artificial sunlightIntentionally exposing your skin to natural orartificial sunlight with the aim of developing

Página 125

Philips Lumea KullanımıCilt rengi sensörüEkstra güvenlik için, entegre cilt rengi sensörü herseansın başında ve bazen de seans sırasında ciltrengini ö

Página 126

cildinize bastırın.c. Cihaz cildinizi taradıktan sonra, önerilenyoğunluk ışıkları cilt renginize göre hangiyoğunlukları kullanabileceğinizi göstermek

Página 127

Cilt tipi Cilt tonu Işık yoğunluğu ayarıI Beyaz: Cildiniz herzaman güneşteyanar, aslabronzlaşmazsınız.4/5II Bej: Kolayca güneşteyanarsınız, minimumdüz

Página 128

Not: Cildiniz, farklı günlerde/durumlarda, birçoksebepten dolayı farklı tepki verebilir.Cihazın kullanımı1 Kullanmadan önce ışık çıkış penceresinitemi

Página 129

6 Işık göndermek için ışık atımı düğmesinebasın. Cihaz yumuşak bir patlama benzeri sesçıkarır. Işık atımından kaynaklanan bir sıcaklıkhissedeceksiniz.

Página 130

- Bastır ve Işık Gönder modu, diz ve koltuk altı gibiküçük veya kıvrımlı alanlara uygulamak içinidealdir. Tek bir atış göndermek için ışık atımıdüğmes

Página 131 - Campi elettromagnetici (EMF)

Her bölge için uygulama süresi1,5 min.1 min.2 min.2 min.(BRI858, BRI861, BRI860)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI861, BRI860)(BRI858)(BRI864, BRI863, BRI86

Página 132 - Suitable body hair colors

Nadir görülen yan etkiler- Yanıklar, aşırı kızarıklık (örn. kıl foliküllerininetrafında) ve şişlik: bu reaksiyonlar nadirengörülür. Cilt renginiz için

Página 133 - Risultati

- Cilt renginin değişmesi: bu durum çoknadiren görülür. Cilt renginin değişmesi,ciltte çevre bölgeye göre daha koyu(hiperpigmentasyon) veya daha açık

Página 134 - Prima di utilizzare Lumea

- Kabarma (cilt yüzeyinde küçük kabarcıklarşeklinde görünür): bu durum çok nadirengörülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yokolmazsa veya ciltte enfeksiy

Página 135 - Test cutaneo

Before you use your LumeaPretreating your skinBefore you use Lumea, you should pretreat yourskin by removing hairs on the surface of your skin.This al

Página 136 - Utilizzo del Philips Lumea

- Aşırı ağrı: bu durum tedavi sırasında vesonrasında, cihazı tüysüz olmayan ciltüzerinde, cilt renginiz için çok yüksek bir ışıkyoğunluğunda kullandığ

Página 137

3 Cihazı toz içermeyen, kuru bir ortamda, -25°C ila75°C sıcaklıkta, depolama neminin en fazla %75olduğu yerlerde saklayın.Garanti ve destekBilgi veya

Página 138

Darbe süresi 0,8 +/-0,2 milisaniyeDarbe katarı süresi Tek darbeDarbe aralığı 0,9-1,9 sn(BRI863/BRI863/BRI864)1-3-2,9 sn (BRI860/BRI861)1,5-3,5 sn (BRI

Página 139

Sorun Olası neden ÇözümIşık atımına hazırışığı yeşil renkteyanmıyor.Cihaz cildinize tamtemas etmiyor.Entegre güvenlik sisteminincildinizle temas etmes

Página 140 - Gestione del dispositivo

Sorun Olası neden ÇözümKullandığınız ışıkyoğunluğu ayarıçok yüksek.Doğru ışık yoğunluğuayarını seçip seçmediğinizikontrol edin. Gerekiyorsa,düşük bir

Página 141

Sorun Olası neden ÇözümCildiniz için çokdüşük bir ışıkyoğunluğu ayarıkullanıyorsunuz.Sonraki uygulamada dahayüksek bir ayar seçin.Önceden uygulamayapt

Página 145

Empty page before back cover

Página 146

3 Place the device at a 90° angle on the skin sothat the integrated safety system is in contactwith your skin.The integrated safety system preventsuni

Página 147 - Dopo l'uso

www.philips.com4222.100.4840.5© 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are

Página 148 - Riciclaggio

to select the light intensity setting as you findcomfortable.1 Press the on/off button to turn on the device. 2 Select the desired light intensity set

Página 149 - Specifiche tecniche

3. Lumea should never be painful. If youexperience discomfort, reduce the light intensitysetting. Note: To adjust the light intensity settingmanually,

Página 150 - Risoluzione dei problemi

IV Mid brown: yourarely sunburn, taneasily.1/2/3V Dark brown: yourarely sunburn, tanvery easily.You cannot use thedeviceVI Brownish black ordarker: yo

Página 151

5 Press the device firmly onto your skin to ensureproper skin contact. The 'ready to flash' lightlights up green to indicate that you can pr

Página 152

To make sure that you have treated all areas,release the flashes close to each other.Effective light only comes out of the light exitwindow. Part of t

Página 153

Recommended treatment scheduleInitial phaseFor the first 4 to 5 treatments, we advise you touse Philips Lumea once every two weeks to ensurethat all h

Página 155 - Bem-vindo

Treatment time per area1,5 min.1 min.2 min.2 min.(BRI858, BRI861, BRI860)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI861, BRI860)(BRI858)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI8

Página 156 - Descrição geral (Fig. 1)

or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving an

Página 157 - Português do Brasil

- Skin discoloration: this occurs very rarely.Skin discoloration manifests itself as either adarker patch (hyperpigmentation) or alighter patch (hypop

Página 158

- Blistering (looks like small bubbles on thesurface of the skin): this occurs very rarely.In case this reaction does not disappearwithin 1 month or w

Página 159

- Excessive pain: this can occur during or aftertreatment if you have used the device onskin that is not hair-free, if you use thedevice at a light in

Página 160

Warranty and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read theinternational warranty leaflet.Recycling- This

Página 161

Pulse duration 0.8 +/ -0.2 mSecondsDuration of the pulsetrain Single pulsePulse interval 0.9-1.9s(BRI863/BRI863/BRI864)1-3-2.9s (BRI860/BRI861)1.5-3.5

Página 162

Problem Possible cause SolutionThe ready to flashlight does notlight up green.The device is notcompletely incontact with yourskin.Place the device at

Página 163

Problem Possible cause SolutionThe light intensitysetting you use istoo high.Check if you have selectedthe right light intensitysetting. If necessary,

Página 164

Problem Possible cause SolutionYou have used alight intensitysetting which is toolow for you.Select a higher setting nexttime.You did not flashan area

Página 165

Skin tone table / Tabla de tonos de piel / Cuadro de tono de piel / Tabela de tons de pele / Cilt rengi tablosuHair color table / Tabla de colores de

Página 166

EspañolContenidoBienvenido__________________________________________ 41Descripción general (fig. 1)______________________________ 42¿Para quién no est

Página 167

Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamientoy pulso"_ 65Programa de tratamiento sugerido_______________________ 65Fas

Página 168

Para sacar el mayor partido a la asistencia quePhilips le ofrece, registre el producto enwww.philips.com/welcome. Para obtener másinformación, visite

Página 169 - Campos eletromagnéticos

¿Para quién no está recomendado el uso deLumea? ContraindicaciónEstado general- No use el dispositivo si tiene la piel del tipoV o VI (no se quema con

Página 170 - O que esperar

Medicación/HistorialNo utilice el dispositivo si está tomandoalguno de los siguientes medicamentos:- Si está realizando un tratamiento para lapiel con

Página 171 - Após 4 a 5 tratamentos

- Si ha recibido radioterapia o quimioterapiaen los últimos 3 meses.- Si toma analgésicos que reducen lasensibilidad de la piel al calor.- Si toma inm

Página 172 - Antes de usar seu Lumea

- Si padece alguna enfermedad cutánea,como cáncer de piel, si tiene antecedentesde cáncer de piel o cualquier otro tipo decáncer localizado en las zon

Página 173 - Teste de pele

- En las zonas siguientes: En los lunares,pecas, venas varicosas, zonas depigmentación más oscura, cicatrices oanomalías cutáneas, sin consultar antes

Página 174 - Sensor de tom de pele

- En zonas donde use desodorantes deacción prolongada. Puede ocasionarreacciones cutáneas. - Sobre o cerca de ningún implante artificialde silicona, v

Página 175

- El agua y la electricidad forman unacombinación peligrosa. No utilice el aparatoen ambientes húmedos (por ejemplo, cercade una bañera llena, una duc

Página 176

English 6Español 40Español Latino 78Italiano 117Português do Brasil 154Türkçe 191

Página 177 - Manipulação do dispositivo

- No utilice el dispositivo si el filtro UV de laventanilla de salida de luz está roto.- No modifique ni corte ninguna pieza deladaptador ni del cable

Página 178

- La ventanilla de salida de luz puedesobrecalentarse tras el uso. No toque laparte interior de la ventanilla de salida deluz hasta que se haya enfria

Página 179 - Slide & Flash

- Para evitar daños, no exponga el aparato ala luz solar directa ni a la luz UV durantevarias horas.Precaución- Este dispositivo solo está diseñado pa

Página 180

- Utilice el dispositivo solamente con el ajusteadecuado para su tipo de piel. La utilizacióndel mismo con ajustes más altos que losrecomendados puede

Página 181 - Reações dermatológicas comuns

- No utilice el dispositivo si en su caso seaplica cualquiera de las condicionesmencionadas en el capítulo "¿Para quiénesno está recomendado el u

Página 182

Funcionamiento de la tecnología de luzpulsada intensaCon la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos deluz a la piel que son también absorbidos porlas

Página 183

ExpectativasInmediatamente después del primer tratamientoDespués del primer tratamiento, los vellos puedentardar de 1 a 2 semanas en desprenderse. En

Página 184

Consejos de bronceadoBronceado con luz solar natural o artificialLa exposición deliberada de la piel a la luz solarnatural o artificial para broncears

Página 185 - Pós-tratamento

Antes de usar LumeaPreparación de la pielAntes de usar Lumea, es recomendable realizar untratamiento previo de eliminación del vello sobrela superfici

Página 186 - Especificações técnicas

2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste deintensidad 1.3 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90°sobre la piel de modo que el sistema desegu

Página 187 - Resolução de problemas

EnglishContentsWelcome____________________________________________ 7General description (Fig. 1)______________________________ 8Who should not use Lum

Página 188

pulsos cuando se pulsa el botón de emisión depulsos.Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuadoLumea ofrece cinco niveles distintos de intensida

Página 189

para confirmar que desea usar el consejo de ajustesugerido para comenzar a utilizar el dispositivo.Philips Lumea usará automáticamente el nivel deinte

Página 190

Tipo de piel Tono de la piel Ajuste de laintensidad de la luzI Blanca: siempre sequema al sol, nuncase broncea.4/5II Beis: se quemafácilmente al sol,

Página 191

Manejo del dispositivo1 Antes del uso, limpie la ventana de salida deluz.2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.3 Encienda el dispositivo y sel

Página 192 - Hoş geldiniz

el vello restante durante el tratamiento, ya queesto provocar que el dispositivo se bloquee.6 Pulse el botón de emisión de pulsos para emitirun pulso.

Página 193 - Genel bilgiler (Şek. 1)

9 Cuando termine el tratamiento, mantengapulsado el botón de encendido/apagadodurante 2 segundos para apagar el dispositivo.Desenchufe el adaptador de

Página 194

etc.) no ayudará a lograr la reducción del vellodeseada.Fase de retoqueDespués de la fase inicial del tratamiento (4 o 5tratamientos), se recomienda r

Página 195

Duración del tratamiento para cada zona1,5 min.1 min.2 min.2 min.(BRI858, BRI861, BRI860)(BRI864, BRI863, BRI862)(BRI861, BRI860)(BRI858)(BRI864, BRI8

Página 196

cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente.La piel podría quedar seca y con picazón a causa del

Página 197

Efectos secundarios poco frecuentes- Quemaduras, rojez (p. ej., alrededor de losfolículos capilares) o hinchazón excesiva:estas reacciones aparecen co

Página 198

Recommended treatment schedule______________________ 29Initial phase__________________________________________ 29Touch-up phase_______________________

Página 199

- La infección de la piel es extremadamenterara, no obstante, es un riesgo posibledespués de una (pequeña) herida en la piel,quemadura, irritación de

Página 200

- Marcas: un efecto secundario común de lasquemaduras; puede tardar más de un mesen curarse.- Foliculitis (hinchazón alrededor de losfolículos capilar

Página 201

de producto sobre la piel. Si experimenta irritaciónen la piel después de aplicarle algún producto,enjuáguela con agua.Nota: Si sigue todas las instru

Página 202

Especificaciones técnicasBRI864, BRI863, BRI862,BRI861, BRI860, BRI858Voltaje nominal 100 V-240 VFrecuencia nominal 50 Hz-60 HzCorriente de entrada no

Página 203

puede resolver el problema con la siguienteinformación, visite www.philips.com/support paraconsultar una lista de preguntas frecuentes ocomuníquese co

Página 204

Problema Posible causa SoluciónLa ventanilla desalida de luz o elsensor del tono depiel están sucios.Limpie la ventanilla desalida de luz y el sensord

Página 205

Problema Posible causa SoluciónLa reacción de lapiel tras eltratamiento tardaen desaparecermás de lo normal.Ha utilizado unajuste deintensidad de luzd

Página 207 - Bronzlaşma önerisi

Español LatinoContenidoBienvenidas__________________________________________ 79Descripción general (Fig. 1)______________________________ 80¿Para quié

Página 208 - Cildinizde ön hazırlık

Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamientoy pulso"_ 104Programa de tratamiento sugerido_______________________ 104F

Página 209 - Cilt testi

to find our experts' advice, tutorial videos andFAQs and make the most of your Lumea.Note: Keep these instructions with your product atall times.

Página 210 - Philips Lumea Kullanımı

Para aprovechar al máximo la asistencia quePhilips ofrece, registre el producto enwww.philips.com/welcome. Para obtener másinformación, visite www.phi

Página 211

¿Para quiénes no está recomendado el usode Lumea? ContraindicacionesCondiciones generales- No use el dispositivo si tiene piel del tipo Vo VI (casi nu

Página 212

Medicamentos/AntecedentesNunca utilice el dispositivo si está tomandoalguna de las siguientes medicaciones:- si actualmente se está tratando la piel o

Página 213 - Cihazın kullanımı

Nunca utilice el dispositivo en las siguientessituaciones:- si recibió terapia de radiación oquimioterapia durante los últimos 3 meses.- Si toma analg

Página 214 - Kaydır ve Işık Gönder

- si padece de epilepsia con sensibilidad a laluz parpadeante;- si su piel es sensible a la luz y le aparecencon facilidad reacciones alérgicas oerupc

Página 215 - Önerilen tedavi programı

- si tenés infecciones, eczemas, quemaduras,inflamación de folículos pilosos,laceraciones abiertas, abrasiones, herpessimple (herpes bucal), heridas o

Página 216 - Kullanım sonrası

- alrededor de los ojos y en las cejas o cercade ellas;- En los labios, los pezones, las areolas, loslabios menores, la vagina, el ano y el interiorde

Página 217

Peligro- Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos.- Si el dispositivo se rompe, no toque ninguna pieza interior para evitar una descarga e

Página 218

- El uso del dispositivo no está destinado aniños menores de 15 años. Los adolescentesde entre 15 y 18 años pueden usar eldispositivo con el consentim

Página 219

- Si tiene una piel de color oscuro, tengacuidado al tratar un área más oscurainmediatamente después de un área másclara. Es posible que el sensor de

Página 220 - Uygulama sonrası bakım

- Never use the device if you are pregnant orbreastfeeding as the device was not testedon pregnant or breastfeeding women.- Never use the device if yo

Página 221 - Teknik özellikler

Para evitar daños- Compruebe que nada impida el flujo delaire por las ranuras de ventilación deldispositivo.- Evite golpes fuertes en el aparato, no l

Página 222 - Sorun giderme

Precauciones- Este dispositivo está diseñado únicamentepara eliminar el vello no deseado de laszonas por debajo del pómulo. No lo utilicecon otra fina

Página 223 - Sorun Olası neden Çözüm

- Nunca utilice aire comprimido, estropajos,agentes de limpieza abrasivos ni líquidosagresivos, como gasolina o acetona, paralimpiar el dispositivo.-

Página 224

- El bronceado con luz solar natural o artificialpuede influir en la sensibilidad y el color dela piel. Realice una prueba de piel paradeterminar el n

Página 225

Cómo funciona la tecnología de luz pulsadaintensaCon la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos deluz a la piel que son también absorbidos porlas raí

Página 226

ExpectativasInmediatamente después del primer tratamientoDespués del primer tratamiento, el vello puedetardar entre 1 y 2 semanas en desprenderse. En

Página 227

Consejos de bronceadoBronceado con luz solar natural o artificialLa exposición intencional de la piel a la luz solarnatural o artificial para broncear

Página 228

Antes de usar LumeaPreparación de la pielDebido a que usa Lumea, debe tratar previamentela piel eliminando los vellos en la superficie de lapiel. Esto

Página 229 - Empty page before back cover

2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste deintensidad 1.3 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90°sobre la piel de modo que el sistema desegu

Página 230 - 4222.100.4840.5

un pulso si usted presiona el botón de emisión depulsos.Seleccionar el nivel adecuado de intensidad de luzLumea posee 5 intensidades de luz diferentes

Comentários a estes Manuais

Sem comentários