Philips SC1999/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips SC1999/00. Philips Lumea Advanced Dispositivo IPL para depilação SC1999/00 Manual do proprietário Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SC1997, SC1999

LumeaSC1997, SC1999

Página 2

Warning-This device is not intended for use by persons (including children)with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless theyhave been

Página 3

Philips Lumea KullanımıCilt rengi sensörüEkstra güvenlik için, entegre cilt rengi sensörü her seansın başında ve bazenseans sırasında cilt rengini ölç

Página 4

Bikini bölgesi aparatı, bikini bölgesindeki daha sert tüyler için özel bir filtreyesahiptir.Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesiLumea, 5 farklı ışık yoğu

Página 5 - Türkçe 90

VI Kahverengimsi siyah ve dahakoyu kahverengi: Güneştenadiren yanar veya hiçyanmazsınız, çok koyubronzlaşırsınız. Cihazı kullanamazsınızNot: Cilt tipi

Página 6 - Device overview (Fig. 1)

6 Işık göndermek için ışık gönderme düğmesine basın. Işık atımındankaynaklanan bir sıcaklık hissedeceksiniz.Not: Cihaz tarafından üretilen ışık gözler

Página 7 - Medications/History

Başlangıç uygulama aşamasından (4-5 uygulama) sonra, tüylerin yenidenuzadığını gördükçe 4-8 haftada bir rötuş uygulaması yapmanızı öneririz.Bunun amac

Página 8 - Skin condition

Kullanım sonrasıSık görülen cilt reaksiyonlarıCildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma, iğnelenme veya sıcaklıkgözlemlenebilir. Bu reaksiyo

Página 9 - Important

-Kabarma (cilt yüzeyinde küçük kabarcıklar şeklinde görünür): budurum çok nadiren görülür. Bu reaksiyon 1 hafta içinde yokolmazsa veya ciltte enfeksiy

Página 10

1 Ataçmanı çıkarın.2 Aşağıda belirtilen parçaları temizlemek için cihazla birlikte verilenyumuşak bezi birkaç damla suyla nemlendirip kullanın:-ışık p

Página 11 - To prevent damage

Çalışma koşulları Sıcaklık: +15°C ila 35 °CSaklama koşulları sıcaklığı -25°C ila 70°C Saklama koşulları, nem%90'ın altında (yoğuşmasız)Çalışma ba

Página 12

Sorun Olası neden ÇözümCihazın sıfırlanmasıgerekmektedir.Cihazı sıfırlamak için, cihazı kapatıp tekraraçın.Yoğunluk ışıkları 1'den 5'eve ard

Página 13 - How IPL works

Note: If you notice a skin tone has changed since the last treatment(e.g. due to tanning), we recommend that you perform a skin testand to wait 30 min

Página 17 - Handling the device

empty page before backcover

Página 18

© 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Ph

Página 19 - Touch-up phase

-This device is not washable. Never immerse the device in waterand do not rinse it under the tap.-For hygienic reasons, the device should only be used

Página 20 - After use

Electromagnetic fields (EMF)This Philips device complies with all applicable standards and regulationsregarding exposure to electromagnetic fields.Ho

Página 21 - Rare side effects

What to expectImmediately after the 1st treatmentAfter the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In thefirst weeks foll

Página 22 - Cleaning & storage

Before you use your LumeaPretreating your skinBefore you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs onthe surface of your skin. This a

Página 23 - Technical specifications

automatically disables to prevent you from developing skin reactions. Thismeans that it does not emit pulses when you press the flash button.Attachmen

Página 24 - Troubleshooting

2 To adjust the light intensity setting, press the on/off button one or moretimes until you have reached the required setting. The correspondingintens

Página 25

4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the attachment andthe integrated safety system are in contact with your skinThe integrated safet

Página 26 - Bienvenido

Recommended treatment scheduleInitial phaseFor the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all

Página 28 - Afecciones cutáneas

Recommended attachment & treatment time per area After useCommon skin reactionsYour skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or fee

Página 29 - Importante

Rare side effects-Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling:these reactions occur rarely. They are the result of using a ligh

Página 30 - Advertencia

-Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustuleformation): this reaction occurs very rarely and is the result ofbacteria penetrati

Página 31 - Para evitar daños

Warranty and supportIf you need information or support, please visit www.philips.com/support orread the international warranty leaflet.Recycling-This

Página 32 - Precaución

TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounterwith the device. If you are unable to solve the problem with the in

Página 33

Problem Possible cause SolutionYou have used a lightintensity setting which is toolow for you.Select a higher setting next time.You did not flash an a

Página 34 - Expectativas

EspañolBienvenidoBienvenido al mundo de belleza de Lumea. En unas semanas tendrá unapiel suave como la seda.Philips Lumea utiliza la tecnología de luz

Página 35 - Antes de usar Lumea

¿Para quién no está recomendado el uso deLumea? ContraindicaciónEstado general-No use el dispositivo si tiene la piel del tipo V o VI (no se quemacon

Página 36 - Uso de Philips Lumea

-Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sinque pueda suspender la medicación durante un mínimo de unasemana antes de cada trat

Página 37 - Accesorio facial (SC1999)

-Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados,heridas abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas olesiones y hematom

Página 39

Peligro-Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos.-Si el dispositivo se rompe no toque ninguna pieza interior, paraevitar una descarga eléc

Página 40 - Fase de retoque

-Si su piel tiene un tono oscuro, tenga cuidado al tratar una zonamás oscura justo después de una más clara. El sensor del tono depiel podría no bloqu

Página 41 - Después del uso

Precaución-Este dispositivo solo está diseñado para eliminar el vello corporalno deseado de las zonas por debajo de las mejillas. No lo utilicepara ni

Página 42

-No utilice el dispositivo si en su caso se aplica cualquiera de lascondiciones mencionadas en el capítulo "¿Para quiénes no estárecomendado el u

Página 43 - Limpieza y almacenamiento

El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnologíaIPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa decrecimient

Página 44 - Especificaciones técnicas

Consejos de bronceadoBronceado con luz solar natural o artificialLa exposición deliberada de la piel a la luz solar natural o artificial parabroncears

Página 45 - Resolución de problemas

Prueba de pielCuando use Lumea por primera vez o después de broncearse, realice unaprueba de piel en cada zona donde vaya a aplicar el tratamiento. La

Página 46

Para quitar el accesorio, tire de él para extraerlo por la ventana de salida deluz.Accesorio para el cuerpoPuede usar el accesorio para el cuerpo para

Página 47 - Bienvenidas

II Beige: se quema fácilmente alsol, se broncea muy poco.4/5III Morena clara: se quemafácilmente al sol, se broncealentamente hasta un morenoclaro.4/5

Página 48 - Lumea? Contraindicaciones

5 Presione el dispositivo con firmeza sobre la piel para asegurarse de quehaya un buen contacto. El dispositivo, a continuación, realizaautomáticament

Página 49 - Patologías/Trastornos

3Skin tone table / Tabla de tonos de piel / Cuadro de tono de piel / Tabela de tons de pele / Cilt rengi tablosuHair color table / Tabla de colores de

Página 50 - Lugares/Zonas

Programa de tratamiento sugeridoFase inicialPara los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea una vez cada cuatro semanas para ase

Página 51

Accesorio y duración del tratamiento recomendados paracada zona Después del usoReacciones cutáneas comunesLa piel puede mostrar un leve enrojecimiento

Página 52

crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después deltratamiento.Efectos secundarios poco frecuentes-Quemaduras, rojez (p. ej., alrede

Página 53 - Precauciones

-Ampollas por quemaduras (pequeñas ampollas en la superficie dela piel): se produce en contadas ocasiones. Si la reacción nodesaparece en 1 mes o la p

Página 54 - Español Latino

1 Quite el accesorio.2 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas deagua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes:-la vent

Página 55

Condiciones de funcionamiento Temperatura: de +15 °C a 35 °CTemperatura de almacenamiento de -25 °C a 70 °C Humedad de almacenamientoMenos del 90 % (s

Página 56

Problema Posible causa SoluciónEs necesario reiniciar eldispositivo.Para reiniciar el dispositivo, apáguelo yvuélvalo a encender.Todos los pilotos dei

Página 57

Español LatinoBienvenidasBienvenidas al mundo de la belleza de Lumea. Está a solo unas semanas detener una piel suave como la seda.Philips Lumea utili

Página 58 - Uso de la Philips Lumea

¿Para quiénes no está recomendado el uso deLumea? ContraindicacionesCondiciones generales-No use el dispositivo si tiene piel del tipo V o VI (casi nu

Página 59

-Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte elprospecto del medicamento y no use nunca el dispositivo si seindica que puede causar reacc

Página 60

English 6Español 26Español Latino 47Português do Brasil 69Türkçe 90

Página 61

-si tiene antecedentes de trastorno vascular, como la presencia devenas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar;-si sufre algún

Página 62

- En zonas donde use desodorantes de acción prolongada. Este tratamiento podría ocasionar reacciones cutáneas.- No utilices el dispositivo sobre impla

Página 63 - Después del uso:

-El uso del dispositivo no está destinado a niños menores de15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar eldispositivo con el consentim

Página 64

-Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer.-Si traslada el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido oviceversa, espere

Página 65

-La luz dispersa que emite el dispositivo no daña los ojos. No mireel pulso de luz mientras use el dispositivo. No es necesario usargafas protectoras

Página 66 - Solución de problemas

Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que sontambién absorbidos por las raíces. C

Página 67

Después de 2 o 3 tratamientosDespués de 2 o 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en elcrecimiento del vello. Sin embargo, para tratar d

Página 68

Antes de usar LumeaPreparación de la pielDebido a que usa Lumea, debe tratar previamente la piel eliminando losvellos en la superficie de la piel. Est

Página 69 - Bem-vindo

Uso de la Philips LumeaSensor de tono de pielPara mayor seguridad, el sensor de tono de piel integrado mide el tono depiel antes de comenzar cada sesi

Página 70 - Medicamentos/histórico

El accesorio para la zona del bikini tiene un filtro especial para tratar el vellomás grueso de esta zona.Seleccione el nivel adecuado de intensidad d

Página 71 - Patologias/distúrbios

EnglishWelcomeWelcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks awayfrom silky-smooth skin.Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL)

Página 72 - Locais/regiões

Nota: Para verificar si su tipo de piel permite el uso del dispositivo, consultela tabla de tonos de piel con número 2 en la página desplegable.Nota:

Página 73

6 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso. Puedeexperimentar una sensación cálida causada por el pulso emitido.Nota: La luz q

Página 74 - Para evitar danos

Luego de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimosretoques cada 4 u 8 semanas, cuando observe que el vello vuelve a crecer.Esto

Página 75 - Português do Brasil

Después del uso:Reacciones comunes de la pielSu piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo,hormigueo o calor. Esta reacció

Página 76 - Como o IPL funciona

-Calentamiento epidérmico (un área parduzca claramente definidaque frecuentemente se produce en tonos de piel más oscuros yno está acompañada de seque

Página 77 - O que esperar

producto en la piel. Si experimenta irritación en la piel luego de aplicar unproducto sobre esta, enjuáguela con agua.Nota: Aunque siga todas las inst

Página 78 - Antes de usar seu Lumea

Voltaje nominal 100 V-240 VFrecuencia nominal 50 Hz-60 HzEntrada nominal 36 WProtección contra descargas eléctricas Clase II Índice de protección IP 3

Página 79 - Acessórios

Problema Posible causa SoluciónLa luz de "listo paraemisión de pulso" no seenciende cuando coloco elaccesorio sobre mi piel,pero el ventilad

Página 80 - Acessório facial (SC1999)

Problema Posible causa SoluciónMi accesorio para elcuerpo no contiene uncristal/filtro/ventanillaintegrados.Esto es normal. El accesorio para el cuerp

Página 81 - Manipulação do dispositivo

Português doBrasilBem-vindoBem-vindo ao mundo da beleza de Lumea! Você está a apenas algumassemanas de uma pele sedosa.O Philips Lumea usa a tecnologi

Página 82

Note: To check if your skin type allows usage of the device, consultthe skin tone table with number 2 on the foldout page.-Never use the device if you

Página 83

Quem não deve usar o Lumea? ContraindicaçõesCondições gerais-Nunca use o dispositivo se você tiver o tipo de pele V ou VI (pelesque raramente ou nunca

Página 84 - Após o uso

-Se tomar medicamentos anticoagulantes, incluindo o uso intensode aspirina, de forma que não seja possível suspender o uso porno mínimo uma semana ant

Página 85 - Efeitos colaterais raros

Condições da peleNunca use o dispositivo:-Se tiver infecções, eczema, queimaduras, inflamação de folículoscapilares, feridas abertas, escoriações, her

Página 86 - Limpeza e armazenamento

Nota: Há muitas outras contraindicações. Consulte seu médico se não tiver certeza de que pode usaro dispositivo. ImportantePerigo- Mantenha o disposit

Página 87 - Especificações técnicas

-Não modifique ou desligue qualquer parte do adaptador ou docabo, pois pode ser perigoso.-Não use nenhuma caneta ou lápis para marcar as áreas a serem

Página 88 - Resolução de problemas

Atenção-Este dispositivo destina-se apenas à remoção de pelosindesejados das áreas abaixo das maçãs do rosto. Não o utilizepara nenhum outro fim. Usar

Página 89

-Não utilize o dispositivo caso uma das condições mencionadas nocapítulo "Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações" seaplique a você.-O

Página 90 - Cihaza genel bakış (Şekil 1)

O ciclo de crescimento dos pelos consiste em fases diferentes. A tecnologiaIPL só será efetiva quando o pelo estiver em sua fase de crescimento. Notal

Página 91 - İlaç Kullanımı/Geçmiş

Recomendações sobre bronzeamentoBronzeamento com luz natural ou artificialExpor intencionalmente sua pele à luz natural ou artificial com o objetivo d

Página 92 - Cilt durumu

Nota: Quando os pelos pararem de crescer, o que geralmente ocorreapós quatro a cinco tratamentos, você não precisará pré-tratar sua peleantes de usar

Página 93 - Konum/Alanlar

Pathologies/DisordersNever use the device:-If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.-If you have congestive heart disease.-If you

Página 94

Para remover o acessório, puxe-o da janela de saída de luz.Acessório para o corpoVocê pode usar o acessório para o corpo para tratar pelos indesejados

Página 95

I Branca; você sempre se queimae nunca fica com bronzeado.4/5II Parda; você se queimafacilmente e fica com umbronzeado bem discreto.4/5III Morena clar

Página 96

4 Posicione o dispositivo em um ângulo de 90° sobre a pele para que oacessório e o sistema de segurança integrado estejam em contato comsua pele.O sis

Página 97 - IPL nasıl çalışır?

Programação de tratamento recomendadaFase inicialPara os 4 a 5 primeiros tratamentos, aconselhamos que você use o Philips Lumea uma vez a cada duas se

Página 98 - Bronzlaşma önerisi

Acessório e tempo de tratamento recomendados por área Após o usoReações dermatológicas comunsSua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formig

Página 99 - Cilt testi

continue ressecada, você pode aplicar um hidratante sem perfume na pele24 horas após o tratamento.Efeitos colaterais raros-Queimaduras, vermelhidão ex

Página 100 - Philips Lumea Kullanımı

-Cicatrizes: geralmente é o efeito secundário de uma queimadura,que pode levar mais de um mês para sarar.-Foliculite (inchaço ao redor dos folículos c

Página 101

2 Umedeça o pano macio fornecido com o dispositivo com algumas gotasde água e use-o para limpar as seguintes peças:-janela de saída de luz-superfície

Página 102 - Cihazın kullanımı

Pressão de funcionamento 700 hPa a 1060 hPaAltitude Máximo de 3.000 mComprimento de onda emitida 530 nm a 1400 nmExposição óptica 2,5 a 5,0 J/cm², dep

Página 103 - Önerilen tedavi programı

Problema Possível causa SoluçãoO dispositivo deve serreiniciado.Para reiniciar o dispositivo, desligue-o eligue-o novamente.As luzes de intensidadeest

Página 104

Location/areasNever use the device on the following areas:-Around the eyes and on or near the eyebrows.-On the lips, nipples, areolas, labia minora, v

Página 105 - Kullanım sonrası

TürkçeHoş geldinizLumea'nın güzellik dünyasına hoş geldiniz! İpeksi ve pürüzsüz bir cildekavuşmanıza sadece birkaç hafta var.Philips Lumea, tüy u

Página 106 - Temizlik ve saklama

Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmamasıgereken durumlarGenel koşullar-Cildiniz, cilt tipi V veya VI sınıfına giriyorsa (Nadiren güneş yan

Página 107 - Geri dönüşüm

-Her tedavi önce en az 1 haftalık temizlenme süresi gerektiren, çokyoğun aspirin kullanımı dahil, pıhtı önleyici ilaçlar alıyorsanız.Cihazı aşağıdaki

Página 108 - Sorun giderme

-Uygulama yapılacak bölgelerde enfeksiyon, egzama, yanık, kılfolikülü iltihabı, açık yaralar, sıyrıklar, herpes simpleks (uçuk), yaraveya lezyon ve he

Página 109 - Sorun Olası neden Çözüm

Tehlike- Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.- Cihaz bozulursa, elektrik çarpmasından kaçınmak için cihazın içindeki parçalara dokunmayın.- Su ve

Página 110

-Yoğun darbeli ışık kaynakları ile tüy alma işlemi bazı kişilerde tüyuzamasında artışa neden olabilir. Mevcut verilere göre, bu sorunkonusunda en yüks

Página 111

-Bu cihaz yıkanamaz. Cihazı kesinlikle suya sokmayın ve muslukaltında yıkamayın.-Hijyenik nedenlerden dolayı, cihaz sadece bir kişi tarafındankullanıl

Página 112

Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tümstandartlara ve düzenlemelere uygundur.IPL

Página 113

Uygulamadan beklenebileceklerİlk kullanımdan hemen sonraİlk uygulamadan sonra, tüylerin dökülmesi 1-2 hafta sürebilir. Başlangıçuygulamalarını takip e

Página 114 - 4222.100.4218.3

Lumea'yı kullanmadan önceCildinizde ön hazırlıkLumea'yı kullanmadan önce, cilt yüzeyindeki tüyleri temizleyerek cildinizdebir ön hazırlık ya

Comentários a estes Manuais

Sem comentários