Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeNT5175
4 Move the comb over the eyebrow from the outer tip of the eyebrow towards the base of the nose (against the direction of hair growth).Shaping with
- Îndepărtaţi bateria din aparat dacă nu intenţionaţi să-l folosiţi o perioadă mai lungă de timp. - Dacă aparatul este expus la schimbări importante
5 Rotiţicapaculcompartimentuluipentrubaterieînsensulinversacelordeceaspânăcândindicatoruldesetareesteîndreptatspreindicaţia„opri
Tunderea părului din urechiAsiguraţi-vă că urechea externă este curată şi fără ceară. 1 Pentruaporniaparatul,rotiţicapaculcompartimentuluipent
4 Treceţipieptenelepestesprânceanădelaextremitateaexterioarăsprebazanasului(inversdirecţieidecreştereapărului).Conturarea cu capul p
1 Glisaţipieptenelepentrutunderedepreciziepeparteafrontalăacapuluipentrutunderedeprecizieşiîmpingeţi-lsprespatepânăcândsexeaz
Nufolosiţiobiecteascuţitepentruacurăţaelementeledetăiere. 1 Asiguraţi-văcăaparatulesteoprit. 2 Clătiţicuapăerbinteelementultăieto
Notă: Puteţi, de asemenea, să utilizaţi peria de curăţare pentru a curăţa capul pentru tundere de precizie. 6 Lăsaţitoatecomponentelesăseusucec
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţăPentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultaţi capitolul „Pregătirea pentru utilizare”, secţiun
108ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт
- Прибор предназначен только для подравнивания волос в носу или ушах и для моделирования волос на лице. Гребни для бровей предназначены для подравнив
1 Slide the precision trimming comb onto the front of the precision trimming head and push it onto the back until it locks into place (‘click’). 2
4 Установитекрышкуотсекадлябатареиобратнонаручку. 5 Повернитекрышкуотсекадлябатареипротивчасовойстрелкитак,чтобыуказательустанов
4 Чтобыотключитьприбор,установитекрышкуотсекадлябатарейвположение“выключено”(0).Подравнивание волос в ушахНеобходимо, чтобы наружные ушны
Подравнивание бровей с помощью гребней для бровей 1 Причешитебровивнаправлениироставолос. 2 Выберитедлинныйиликороткийгребеньвзависимост
2 Чтобыприсоединитьнасадку-триммердляаккуратногоподравнивания,совместитеиндикаторблокировкисотметкой“разблокировано”иустановитенасадку
1 Снимитегребеньдляаккуратногоподравниванияснасадки-триммерадляаккуратногоподравнивания,потянувзанего. 2 Длянаиболееэффективногоподр
Примечание. Также для очистки насадки-триммера для носа/ушей можно использовать щеточку для очистки. 4 Промойтегребнидлябровейтеплойводой.Приме
ЗаменаЕсли на режущем блоке, насадке-триммере для аккуратного подравнивания или гребнях имеются следы повреждений или износа, замените их оригинальным
Поиск и устранение неисправностейДанная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если описанные ни
118ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batériu. - Pri náhlej zmene teploty, tlaku alebo vlhkosti, nechajte zariadenie pred jeh
1 Make sure the appliance is switched off. 2 Rinse the cutting element of the nose/ear trimming head with hot water. 3 Switch on the appliance and
5 Otáčajtekrytompriečinkanabatériuprotismerupohybuhodinovýchručičiek,ažkýmsaukazovateľnastavenianedostanenaoznačenie„Vypnuté“(0).
Strihanie chĺpkov uchaUistite sa, že sú vonkajšie zvukové kanáliky čisté a bez ušného mazu. 1 Zapnitezariadenie–otočenímpresuňtekrytpriečinkan
4 Hrebeňovýmnástavcompohybujtepoobočíodjehovonkajšiehokoncakukoreňunosa(protismerurastuchĺpkov).Tvarovanie pomocou hlavy na presné za
1 Hrebeňovýnástavecnapresnézastrihávaniezasuňtenaprednúčasťhlavynapresnézastrihávanieazatlačtehodozadu,ažkýmnezapadnenasvojemi
Načisteniestrihacíchprvkovnepoužívajtežiadneostrépredmety. 1 Uistitesa,žejezariadenievypnuté. 2 Strihacínástaveczastrihávacejhlavice
Upozornenie: Zastrihávaciu hlavu na presné zastrihávanie môžete tiež vyčistiť pomocou čistiacej kefky. 6 Predopätovnýmpoužitímzariadenianechajte
Odstraňovanie jednorazových batériíNávod, ako odstrániť jednorazové batérie nájdete v kapitole „Príprava na použitie“, v časti „Vloženie batérií“.Záru
127UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.p
- Če aparata dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterijo. - Če je bil aparat izpostavljen veliki temperaturni razliki, tlaku ali vlagi, pred
5 Pokrovpredalazabaterijoobračajtevlevo,daindikatornastavitveusmeriteprotiindikatorju‘izklopljeno’(0).Da bi preprečili škodo zaradi i
Note: You can also use the cleaning brush to clean the precision trimming head. 6 Let all parts dry completely before you use the appliance again.Sto
Prirezovanje ušesnih dlačicUšesna kanala morata biti čista in brez ušesnega masla. 1 Aparatvklopitetako,dapokrovpredalazabaterijoz“izkloplje
4 Glavničekčezobrvipomakniteodzunanjegarobaprotinosu (v nasprotni smeri rasti).Oblikovanje z glavo za natančno prirezovanje Z glavo za nata
1 Glavnikzanatančnoprirezovanjenamestitenasprednjidelglavezanatančnoprirezovanjeinpritisnitenahrbtnidel,dasezaskočinamesto(“kl
1 Aparatmorabitiizklopljen. 2 Reziloprirezovalneglavezanos/ušesasperitezvročovodo. 3 Vklopiteaparatinponovnosperiterezilo,daodst
Opomba: S ščetko lahko očistite tudi prirezovalno glavo za natančno prirezovanje. 6 Predponovnouporaboaparatapočakajte,dasevsidelipopolnoma
Odstranjevanje baterij za enkratno uporaboNavodila za odstranjevanje baterij za enkratno uporabo si oglejte v poglavju “Priprava za uporabo”, razdelku
136UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.phili
- Izvadite baterije iz aparata ako ga nećete koristiti duže vreme. - Ako je aparat izložen velikim promenama u temperaturi, pritisku i vlažnosti, pre
5 Okrećitepoklopacodeljkazabaterijuupravcusuprotnomodkazaljkinasatudokindikatorpostavkenebudeokrenutkasimboluza„Isključeno“(0)
Podrezivanje dlaka u ušimaVodite računa da spoljni ušni kanali budu čisti i da ne budu zamašćeni. 1 Dabisteuključiliaparat,okrenitepoklopacodel
Removing the disposable batteriesTo remove the disposable batteries, see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Placing the batteries’.Guarantee and su
4 Pomerajtečešaljprekoobrveodspoljnogkrajaobrvekakorenunosa(upravcusuprotnomodpravcarastadlačica).Oblikovanje pomoću precizne glave
1 Navucitečešaljzapreciznopodrezivanjesaprednjestraneprecizneglavezapodrezivanjeigurnitegakazadnjojstranidoknelegnenamesto(„k
Elementezarezanjenemojtedačistiteoštrimpredmetima. 1 Proveritedalisteisključiliaparat. 2 Elementzarezanjeglavezapodrezivanjezanos
Napomena: Za čišćenje precizne glave za podrezivanje možete da koristite i četku za čišćenje. 6 Ostavitesvedelovedasepotpunoosušepreponovneu
Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebuDa biste uklonili nepunjive baterije, pogledajte odeljak „Postavljanje baterija“ u poglavlju „Pre upotrebe“
145ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєс
Завдяки гребінцям для брів пристрій можна використовувати для підстригання брів. За допомогою головки для точного підстригання можна також підстригати
4 Вставтекришкубатарейноговідсікунаручцінамісце. 5 Повернітькришкубатарейноговідсікупротигодинниковоїстрілки,покиіндикаторналаштув
4 Щобвимкнутипристрій,повернітькришкубатарейноговідсікудоіндикації“вимк.”(0).Підстригання волосся у вухахЗовнішні вушні канали повинні бут
Підстригання брів із використанням гребінців для брів 1 Розчешітьбровиунапрямкуростуволосся. 2 Виберітькороткийабодовгийгребінець,залежно
15ВъведениеПоздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте
2 Щобвстановитиголовкудляточногопідстриганняголову,вирівняйтеіндикаторблокуваннязіндикацією“розблоковано”івстановітьголовкудляточно
1 Потягнітьзаднючастинуточноготримера-гребінцязголовкидляточногопідстригання,щобзнятийого. 2 Длянайефективнішогопідстриганняведітьп
Примітка: Для чищення головки тримера для носа/вух можна також скористатися спеціальною щіточкою для чищення. 4 Сполоснітьгребінцідлябрівтеплоюв
ЗамінаЯкщо ріжучий елемент, головку для точного підстригання чи гребінці пошкоджені або зношені, завжди заміняйте їх оригінальними частинами Philips.
Проблема Можливапричина ВирішенняПристрій тягне за волосся.Ви ведете пристроєм надто швидко. Не ведіть пристроєм надто швидко.Одноразова батарея розр
8222.333.1212.1
- Изваждайте батерията от уреда, когато няма да го използвате известно време. - Ако уредът е бил подложен на значителни промени в температурата, наля
4 Поставетекапачетонаотделениетозабатериятаобратнонамястотомувърхудръжката. 5 Завъртетекапачетонаотделениетозабатериятапопосока,
4 Задаизключитеуреда,завъртетекапачетонаотделениетозабатериятадоиндикация“изключено”(0).Подрязване на косми в ушитеПогрижете се кожата
Подрязване на веждите с гребена за вежди 1 Срешетевеждитесивпосоканарастежанакосмите. 2 Изберетекъсияилидългиягребенвзависимостотже
2 Задапоставитеглаватазапрецизноподстригване,подравнетеиндикаторазазаключванесиндикация“отключено”ипоставетеподстригващатаглававър
1 Натиснетегърбанагребеназапрецизноподстригване,задагоизвадитеотглаватазапрецизноподстригванеигоплъзнетекъмглаватазапрецизноп
Забележка: Можете да използвате четката за почистване, за да почистите подстригващата глава за нос/уши. 4 Изплаквайтегребенитезавеждисхладкавод
ПодмянаАко подстригващият елемент, главата или гребените за прецизно подстригване са повредени или износени, винаги ги заменяйте с оригинални части на
Отстраняване на неизправностиВ тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да
25ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zareg
- Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterii. - Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty, tlaku nebo vlhkosti, nechte p
5 Otáčejtekrytpřihrádkynabaterieprotisměruhodinovýchručiček,dokudnebudeindikátornastavenímířitdopolohy„vypnuto“(0).Jak zabránit př
Zastřihování chloupků v ušíchUjistěte se, že vnější sluchové kanálky jsou čisté a bez mazu. 1 Chcete-lipřístrojzapnout,otočtekrytpřihrádkynaba
4 Posunujtehřebenpoobočísměremodvnějšíhookrajekekořenunosu(protisměrurůstuobočí).Tvarování přesnou zastřihovací hlavou Pomocí přesné z
1 Zasuňtepřesnýzastřihovacíhřebennapředníčástpřesnézastřihovacíhlavyatlačtejejsměremdozadu,dokudsklapnutímnezapadnenasvémísto.
Kčištěnístřihacíchjednoteknepoužívejteostrépředměty. 1 Ujistětese,žejepřístrojvypnutý. 2 Střihacíjednotkuzastřihovacíhlavynanosauš
Poznámka: K čištění přesné zastřihovací hlavy můžete použít také čisticí kartáček. 6 Nežpřístrojznovupoužijete,nechtevšechnyčástiúplněvyschno
Likvidace bateriíChcete-li vyjmout baterie, podívejte se do kapitoly „Příprava k použití“, část „Vložení baterií“.Záruka a podporaVíce informací a po
34SissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.phi
- Eemaldage patareid seadmest, kui te ei kavatse seda mõni aeg kasutada. - Kui seade puutub kokku järsu ja olulise muutusega ümbritseva õhu temperatu
5 Pöörake patareipesa katet vastupäeva, kuni seadistamismärgis osutab märgisele„Off(väljas)”(0).Patareide lekkimise vältimiseks: - ärge jätke se
Kõrvakarvade lõikamineVeenduge, et te väliskõrva kanal on puhas ja ilma vaiguta. 1 Seadme sisselülitamiseks keerake patareipesa kate asendist „Off(
4 Liigutage kammi mööda kulmu alates välisest tipust ninajuure poole (vastu karvakasvu suunda).Kujundamine täppispiirli peaga Täppispiirli pead saab
1 Libistage täppispiirli kamm täppispiirli pea esiosa külge ja vajutage selle tagaosale, kuni see klõpsatusega oma kohale lukustub. 2 Kõige tõhusam
Ärge kasutage lõiketerade puhastamiseks teravaid esemeid. 1 Veenduge, et seade on välja lülitatud. 2 Loputagenina-jakõrvakarvadepiirlipealõike
Märkus: täppispiirli pea puhastamiseks võite kasutada ka puhastusharjakest. 6 Laske kõigil osadel täielikult ära kuivada enne kui seadet uuesti kasut
Ühekordsete patareide eemaldamineÜhekordsete patareide eemaldamiseks vt peatükis „Kasutamiseks valmistumine” jaotist „Patareide paigaldamine”.Garanti
43UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Ako se aparat podvrgne velikoj promjeni temperature, pritiska ili vlage, pustite da se prilagodi uvjetima 30 minuta prije uporabe. - Iz higijenskih
5 Okrećitepoklopacodjeljkazabaterijuusmjerusuprotnomodsmjerakazaljkenasatudokindikatorpostavkenebudenaoznaci“isključeno”(0).Ka
Podrezivanje dlačica u ušimaVanjski ušni kanali moraju biti čisti i u njima ne smije biti voska. 1 Kakobisteuključiliaparat,okrenitepoklopacodj
4 Češaljpomičiteprekoobrveodvanjskogrubapremakorijenunosa(suprotnoodsmjerarastadlačica).Oblikovanje pomoću glave za precizno podreziva
1 Gurnitečešaljzapreciznopodrezivanjenaprednjustranuglavezapreciznopodrezivanjeizatimgagurajtepremastražnjojstranidoknesjednen
Začišćenjeelemenatazarezanjenemojtekoristitioštrepredmete. 1 Provjeritejeliaparatisključen. 2 Elementzarezanjenaglavizapodrezivanj
NT5175ENGLISH 6БЪЛГАРСКИ 15ČEŠTINA 25EESTI 34HRVATSKI 43MAGYAR 52ҚАЗАҚША 61LIETUVIŠKAI 71LATVIEŠU 80POLSKI 89ROMÂNĂ 99РУССКИЙ 108SLOVENSKY
Napomena: Glavu za precizno podrezivanje možete očistiti i četkicom za čišćenje. 6 Prije ponovne uporabe aparata ostavite sve dijelove da se potpuno
Vađenje baterija za jednokratnu uporabuKako biste izvadili jednokratne baterije, pogledajte poglavlje “Priprema za uporabu”, odjeljak “Postavljanje ba
52BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, vegye ki az elemet. - Ha a készülék nagyobb hőmérséklet-, nyomás- vagy páratartalom-változásn
5 Fordítsaelazelemtartórekeszfedelétbalraaddig,amígabeállításjelzőaz„off”(ki)jelzésre(0)nemmutat.Az elemszivárgás megakadályozása
Fülszőrzet levágásaÜgyeljen rá, hogy a fülek külső járatai tiszták, zsírtól mentesek legyenek. 1 Akészülékbekapcsolásáhozazelemtartórekeszfedel
4 Afésűtaszemöldökkülsőszélétőlkezdveazorrtövéigmozgassavégigaszemöldökmentén.Formázás a precíziós vágófejjel A precíziós vágófejet a
1 Csúsztassaaprecíziósformázófésűtaprecíziósvágófejelülsőrészére,ésnyomjahátrafelé,amígnemkattanahelyére. 2 Ahatékonyabbszőrvágás
1 Kapcsoljakiakészüléket. 2 Forróvízzelöblítseátazorr/fülvágófejvágóegységét. 3 Kapcsoljabeakészüléket,ésöblítseátavágóegységet
Megjegyzés: A tisztítókefét is használhatja a precíziós vágófej tisztításához. 6 Hagyjamegszáradniazösszesalkatrészt,mielőttújrahasználjaaké
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Az egyszer használatos akkumulátorok eltávolításaAz egyszer használatos elemek eltávolításához lásd: „Előkészítés a használatra” c. fejezet, „Az eleme
61КіріспеӨнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн
- Құралды біраз уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз, батареяларды алып тастаңыз. - Қолданылатын ортада температура, қысым немесе ылғалдылық қатты өзгерс
4 Батареябөлімініңқақпағынтұтқағақайтасырғытыпкіргізіңіз. 5 Батареябөлімініңқақпағынпараметриндикаторы«өшірулі»күйді(0)көрсеткеншес
4 Құралдыөшіруүшінбатареябөлімініңқақпағын«өшіру»күйіне(0)бұраңыз.Құлақ түктерін алуСыртқы құлақ каналдарыңыз таза және күкірт жоқ екендігі
Қас тарақтарымен қастарды қырқу 1 Қасшаштарыншашөсубағытындатарапалыңыз. 2 Қажетшашұзындығынабайланыстықысқанемесеұзынтарақтытаңдаңыз
3 Құралдықосуүшінбатареябөлімініңқақпағыноңғапараметриндикаторы«қосу»индикаторынакөрсеткішіне(I) нұсқағаншабұраңыз. 4 Құралдытөменде
2 Еңтиімдіқырқуүшінқұралдытүктіңөсубағытынақарсыжылжытыңыз.Ескертпе: Баяу және жұмсақ әрекеттер жасап, қырқу басының беті теріге әрдайым
4 Қастарақтарынжылысуменшайыңыз.Ескертпе: Сондай-ақ, қас тарақтарын тазалау үшін тазалау щеткасын пайдалануға болады. 5 Дәлқырқубасынжәнед
Қоршаған орта - Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/EU еуропалық директивасы арқылы қамтылатынын білдіреді. - Өнімдегі бұл таңба өнімде 2006/66/EC еуро
- Remove the battery from the appliance if you are not going to use it for some time. - If the appliance is subjected to a major change in temperatur
Ақаулықтарды жоюБұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын
71ĮvadasSveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokit
- Jei ketinate ilgesnį laiką nesinaudoti prietaisu, išimkite maitinimo elementą. - Jei prietaisas patyrė didelius temperatūros, slėgio ar drėgmės pok
5 Sukitebaterijosskyriausdangtelįpriešlaikrodžiorodyklę,kolnustatymoindikatoriusbusnustatytastiesžyma„Išjungta“(0).Kad išvengtumėte
Ausų plaukų kirpimasĮsitikinkite, kad jūsų išorinės ausies angos yra švarios ir kad jose nėra ausų sieros. 1 Norėdamiįjungtiprietaisąpasukitebate
4 Braukitešukomisperantakįnuoišorinioantakiokraštolinkarčiaunosiesesančioantakiokrašto(priešingaplaukoaugimuikryptimi).Formavimas k
1 Priekinėjekoreguojamojokirpimogalvutėsdalyjeuždėkitekoreguojamojokirpimošukasirstumkite,koljosužsiksuossavovietoje(išgirsitespra
Kirpimoelementamsvalytinenaudokitejokiųaštriųdaiktų. 1 Patikrinkite,arprietaisasišjungtas. 2 Nosiesplaukelių/ausųplaukeliųkirpimogalv
Pastaba. Koreguojamojo kirpimo galvutę galite valyti ir valymo šepetėliu. 6 Priešnaudodamiprietaisąkitąkartąvisiškaiišdžiovinkitevisasjodali
Panaudotų baterijų išėmimasJei norite išimti panaudotas baterijas, žr. skyrių „Pasiruošimas naudoti“, dalį „Baterijų įdėjimas“.Garantija ir pagalbaJe
5 Turn the battery compartment cover anticlockwise until the setting indicator points to the ‘off’ indication (0). To avoid damage due to battery le
80IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē w
- Ja negrasāties ierīci izmantot kādu laiku, izņemiet bateriju no ierīces. - Ja ierīce ir pakļauta būtiskām temperatūras, spiediena vai mitruma līmeņ
5 Pagriezietbaterijunodalījumavāciņupretējipulksteņrādītājuvirzienam,līdziestatījumaindikatorsnorādauzatzīmi“aizvērts”(0).Lai novērst
Ausu matiņu apgriešanaPārliecinieties, ka ārējie ausu kanāli ir tīri un tajos nav vaska. 1 Laiieslēgtuierīci,pagriezietbaterijunodalījumavāciņu
4 Virzietķemmipāriuzacinouzacuārējālokalīdzdegunasākumam(pretējimatiņuaugšanasvirzienam).Ieveidošana ar precīzās griešanas galviņu Var
1 Virzietprecīzāsgriešanasķemmiuzprecīzāsgriešanasgalviņaspriekšpusiunuzstumietaizmugurē,līdztātiekksētasavāvietā(atskanklikšķis
Neizmantojietnekādusasuspriekšmetusgriezējelementatīrīšanai. 1 Raugieties,laiierīcebūtuizslēgta. 2 Noskalojietdeguna/ausugriešanasgalviņ
Piezīme: lai notīrītu precīzās griešanas galviņu, varat izmantot arī tīrīšanas birstīti. 6 Pirmsatkārtotaslietošanasļaujietvisāmdaļāmpilnīgino
Vienreizējās lietošanas bateriju izņemšanaLai izņemtu vienreizlietojamās baterijas, skatiet nodaļas “Sagatavošana lietošanai” sadaļu “Bateriju ievieto
89WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejes
Trimming ear hairMake sure your outer ear channels are clean and free from wax. 1 To switch on the appliance, turn the battery compartment cover from
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przycinania włosów w nosie i uszach oraz do modelowania zarostu. Za pomocą grzebieni do brwi można tak
4 Wsuńosłonękomorybateriizpowrotemnauchwyt. 5 Obróćosłonękomorybateriiwlewo,ażwskaźnikustawieniabędziewskazywałpozycjęwyłączeni
4 Abywyłączyćurządzenie,obróćosłonękomorybateriidopozycjiwyłączenia(0).Przycinanie włosów w uszachKanały ucha zewnętrznego muszą być czyst
Przycinanie brwi przy użyciu grzebieni do brwi 1 Przeczeszbrwiwkierunkuwzrostuwłosków. 2 Wybierzkrótkilubdługigrzebień,wzależnościodżą
3 Abywłączyćurządzenie,obróćosłonękomorybateriiwprawo,ażwskaźnikustawieniabędziewskazywałpozycjęwłączenia(I). 4 Używajurządzeniaw
2 Abyuzyskaćnajlepszeefekty,przesuwajurządzeniewkierunkuprzeciwnymdokierunkuwzrostuwłosów.Uwaga: Wykonuj łagodne, płynne ruchy, prowadz
4 Opłuczgrzebieniedobrwiwletniejwodzie.Uwaga: Grzebienie do brwi można także czyścić za pomocą szczoteczki do czyszczenia. 5 Wypłuczgłowicę
Ochrona środowiska - Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. - Ten symbol oznacza, że pr
Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki
99IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
Comentários a estes Manuais