Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeHP3631
4 Sit or lie down at the right distance from the appliance. - At a distance of 30-40 cm to the body, the InfraCare treats an area of about 40 cm by
StorageDo not let the cord come into contact with the lter when it is hot. 1 Unplug the appliance and let it cool down for about 15 minutes before y
TroubleshootingIf the appliance does not work or does not work properly, rst check the list below. If the problem is not mentioned in this list, the
Operation conditionsTemperature from +10°C to +35°CRelative humidity from 30% to 90%Storage conditionsTemperature from -20°C to +50°CRelative humidity
EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Si
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder eine
DEUTSCH16 - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie an einer demyelinisierenden Erkrankung leiden wie z. B. dem Karpaltunnelsyndrom, an multipler Skler
DEUTSCH 17 - Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. - Trocknen Sie sich unmittelbar nach dem Schwimm
DEUTSCH18Therapeutische AnwendungsmöglichkeitenInfraCare ist ein Gerät für die lokale Wärmetherapie.Mögliche Anwendungsbereiche: - Behandlung bei gele
DEUTSCH 19InfraCare benutzen 1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Die gr
DEUTSCH20LampeDie Lampe verliert im Laufe der Zeit nicht an Wirksamkeit.Versuchen Sie nicht, eine defekte Lampe selbst auszuwechseln. Kontaktieren Sie
DEUTSCH 21Technische DatenModell HP3631Nennspannung (V) Hongkong/Singapur/Europa 220 - 230Nennspannung (V) China/Korea 220Nennspannung (V) Malaysia 24
22IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar s
- Si está embarazada, no utilice el aparato para tratar zonas próximas al abdomen ni la parte inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamien
- No utilice nunca el aparato sin ltro o con el ltro dañado o roto. - Desenrolle completamente el cable de red. - Asegúrese de que la distancia en
Preparación para su uso 1 Desenrolle completamente el cable de red. 2 Coloque el aparato sobre una supercie estable y plana, y asegúrese de que hay
, Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, escuchará un pitido intermitente y 00 parpadeará en la pantalla. - Pulse el botón del temporizado
PilaEl compartimento de la pila del temporizador está en un hueco de la parte posterior del aparato. 1 Quite la tapa del compartimento de la pila gir
EspecicacionesModelo HP3631Voltaje nominal (V) Hong Kong/Singapur/Europa 220 - 230Voltaje nominal (V) China/Corea 220Voltaje nominal (V) Malasia 240V
IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre pr
Avertissement - Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -
- N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez de pathologies associées à la démyélinisation telles que le syndrome du canal carpien, la sclérose en pl
- L’appareil est équipé d’un système de protection intégré contre les surchauffes. Si le refroidissement est insufsant (en cas d’obstruction des aér
Applications thérapeutiquesInfraCare est un appareil de thermothérapie à application locale.Applications possibles : - Traitement des douleurs et raid
Utilisation d’InfraCare 1 Insérez la che dans la prise secteur. 2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le voyant ve
LampeL’efcacité de la lampe ne diminue pas au l du temps.Si la lampe ne fonctionne plus, n’essayez pas de la remplacer. Pour plus d’informations, c
SpécicitésModèle HP3631Tension nominale (V) Hongkong/Singapour/Europe220-230Tension nominale (V) Chine/Corée 220Tension nominale (V) Malaisie 240Tens
38IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
- Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è acceso. - L’apparecchio non è destinato a persone con capacità mentali, siche o sensoriali ri
- Non utilizzate l’apparecchio in presenza di gonori o inammazioni, in quanto il calore potrebbe aggravare la patologia. In caso di dubbi, chiedet
- Assicuratevi che la distanza tra il corpo e l’apparecchio sia tale da evitare il contatto accidentale con il ltro incandescente. - Fate in modo c
Predisposizione dell’apparecchio 1 Srotolate completamente il cavo di alimentazione. 2 Posizionate l’apparecchio su una supercie piana e stabile e
- Se non premete il pulsante del timer, il segnale acustico si interrompe automaticamente dopo 45 secondi. , Per modicare il tempo impostato durante
Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali riuti domestici (2012/19/UE) (g 14). - Questo simbolo indi
SpecicheModello HP3631Tensione caratteristica (V) Hong Kong/Singapore/Europa220 - 230Tensione caratteristica (V) Cina/Korea 220Tensione caratteristic
IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijk
NEDERLANDS48 - Indien u zwanger bent, gebruik het apparaat dan niet om gebieden dicht bij uw buik of uw onderrug te behandelen, om oververhitting van
NEDERLANDS 49 - Als u zojuist hebt gezwommen of een douche hebt genomen, zorg er dan voor dat u uw huid goed hebt afgedroogd voordat u dit apparaat g
HP3631ENGLISH 6DEUTSCH 14ESPAÑOL 22FRANÇAIS 30ITALIANO 38NEDERLANDS 46PORTUGUÊS 54
NEDERLANDS50Therapeutische toepassingenDe InfraCare is een therapeutisch apparaat dat zorgt voor plaatselijke warmte.Mogelijke toepassingen: - Behande
NEDERLANDS 51De InfraCare gebruiken 1 Steek de stekker in een stopcontact. 2 Schakel het apparaat in door op de aan/uitknop te drukken. Het groene
NEDERLANDS52LampDe effectiviteit van de lamp neemt niet af in de loop van de tijd.Probeer de lamp niet te vervangen als deze het niet meer doet. Neem
NEDERLANDS 53SpecicatiesModel HP3631Nominale spanning (V) Hongkong/Singapore/Europa220-230Nominale spanning (V) China/Korea 220Nominale spanning (V)
54IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
- Não deixe o aparelho ligado sem vigilância. - Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduz
- Não use o aparelho em pele danicada ou irritada nem em feridas. Em caso de dúvida, consulte o seu médico. - Não use o aparelho para tratar áreas
- Não deixe que o o de alimentação entre em contacto com o ltro enquanto este estiver quente. - Não tente substituir a lâmpada se esta deixar de f
Preparar para a utilização 1 Desenrole completamente o o de alimentação. 2 Coloque o aparelho numa superfície estável e plana e certique-se de que
, Quando o tempo marcado tiver terminado, irá ouvir um bip intermitente e a indicação 00 ca intermitente no visor. - Prima o botão do temporizador
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
PilhaO compartimento da pilha do temporizador encontra-se numa reentrância na parte de trás do aparelho. 1 Remova a tampa do compartimento da pilha,
EspecicaçõesModelo HP3631Voltagem efectiva (V) Hong Kong/Singapura/Europa220-230Voltagem efectiva (V) China/Coreia 220Voltagem efectiva (V) Malásia 2
2 3 4 56 7 8 910 11 12 1314 15
Philips Consumer Lifestyle BVTussendiepen 4, 9206 AD Drachten, NetherlandsFax: +31 (0) 51259431603444222.100.3590.2
- This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unles
- Do not use the appliance to treat areas on which you have recently applied topical counterirritants (creams or ointments containing e.g. menthol),
- HP3643: To prevent unintentional unlocking of the height adjustment rings, do not put your hand on a height adjustment ring while you carry or lift
Comentários a estes Manuais