FC8148-FC8140Register your product and get support atwww.philips.com/welcome
1 ToopentheHEPAexhaustltergrille,grabthetabsandpullthegrilleupwardstoremoveitfrom the appliance (Fig. 33). 2 RemovetheHEPAexh
1 DabisteotvorilirešetkuizduvnogHEPAltera,uhvatitejezičkeipovucitejenagoredabistejeizvadiliizaparata(Sl.33). 2 Izvaditeizduvn
1 Isključiteaparatiisključiteutikačizzidneutičnice. 2 Pritisnitedugmezanamotavanjekablakakobistenamotalikablzanapajanje(
102Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не викорис
Комбіновану насадку можна використовувати для чищення килимів (зі складеною щіткою) або для твердих поверхонь (із висунутою щіткою)
Налаштувати потужність всмоктування можна за допомогою: - регулятора потужності всмоктування на ручці; (Мал. 15) -
13 ОбережнострусітьводузповерхніфільтраHEPAконтейнерадляпилу.ДайтефільтруHEPAконтейнерадляпилутафільтрупінидобревисохнутиперед
Передчищеннямчиобслуговуваннямпристроюзавждивиймайтештекерізрозетки.Заміняйте фільтр HEPA контейнера для пилу та фільтр
1 Недостатняпотужністьвсмоктування. - Можливо, контейнер для пилу заповнений. За необхідності спорожніть контейнер для пилу. - Можливо, необхідно
Storage 1 Switchofftheapplianceandremovethemainsplugfromthewallsocket. 2 Pressthecordrewindbuttontorewindthecord(Fig.37). 3 P
115
12Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п
120
2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 17 18192021
22 23 24 2526 27 28 2930 31 32 333435 36 373839
4222.003.3504.7
- Не използвайте уреда, ако щепселът, кабелът или самият уред са повредени. - Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да бъде подменен от Phili
Можете да използвате комбинирания накрайник върху килими (с прибрани четки) или на твърд под (с отворени четки). - За почистване н
Можете да регулирате силата на засмукване с: - плъзгача за засмукваща мощност върху ръкохватката (фиг. 15). - електр
13 ВнимателноизтръскайтеводатаотповърхносттанаHEPAфилтъранаотделениетозасмет.ОставетеHEPAфилтъранаотделениетозасметифилтъразап
Непременноизключвайтещепселаотконтактапредипочистванеилиподдръжканауреда.Сменяйте филтъра HEPA на отделението за с
1 Засмукващатамощностенедостатъчна. - Вероятно отделението за смет е пълно. Ако е необходимо, изпразнете отделението за смет. - Вероятно трябва д
19ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistr
- Pokud by byly přístroj, síťová šňůra nebo síťová zástrčka poškozeny, přístroj nepoužívejte. - Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu pr
- Hubice pro tvrdé podlahy je určena k šetrnému čištění tvrdých podlah (Obr. 8).V dr
- Pro optimální výkon vyprázdněte nádobu na prach a vyčistěte kužel ltru, ltr HEPA nádoby na prach a pěnový ltr, pokud
2 VyjmětevýstupníltrHEPA. 3 OpláchněteskládanoučástvýstupníholtruHEPAslabýmproudemteplévody,jakbylovýšepopsánovkrocích11a13
1 Přístrojvypněteasíťovouzástrčkuodpojteodzásuvkyvezdi. 2 Stisknětetlačítkonavíjeníkabeluanaviňtekabel(Obr.37). 3 Posta
25Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige tood
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärse
- Kõvakattega põranda otsak on mõeldud kõvakattega põrandate õrnaks puhastamiseks (Jn 8).
- Optimaalse jõudluse saavutamiseks tühjendage tolmukambrit ja puhastage ltrikoonust, tolmukambri HEPA-ltrit ja vahultrit,
2 EemaldageHEPA-väljalaskelter 3 LoputageHEPA-väljalaskeltrikurrulistkülgekuumaaeglaseltvoolavakraaniveeall,nagukirjeldatudsammudes1
3 Seadketolmuimejapüstiasendisse.Otsikukinnitamisekstolmuimejakülgelükakeotsakuäärikhoiupilusse.Märkus. Teleskooptoru kindla hoiustamise t
31Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se
- Usisna četka za tvrde podove dizajnirana je za nježno čišćenje tvrdih podova (Sl. 8).
- Kako biste postigli optimalne radne značajke, ispraznite spremnik za prašinu i očistite stožasti lter, HEPA lter s
2 IzvaditeHEPAispušnilter. 3 IsperiterebrastustranuHEPAispušnoglterapodslabimmlazomvrućevode,kaoštojeopisanoukoracima11i13
1 Isključiteaparatiizvaditeutikačizutičnice. 2 Pritisnitegumbzanamotavanjekabela(Sl.37). 3 Aparatstaviteuuspravanpoložaj.
37Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozó kábel, csatlakozó dugó, illetve a készülék hibás vagy sérült. - Ha a hálózati kábel meghibásodi
- Szőnyeg tisztításához nyomja a billenőkapcsolót a másik helyzetbe, hogy a kefe visszahúzódjon a burkolatba. (ábra 7)
1 Akészüléktisztításátnedvesruhávalvégezze. - Az optimális teljesítmény érdekében ürítse ki a portartályt, és tisztítsa ki
1 AHEPAkimenetilevegőszűrőrácsafüleknélfogva,felfeléhúzvatávolíthatóelakészülékből(ábra33). 2 VegyekiaHEPAkimenetilevegőszűrőt.
1 Kapcsoljakiakészüléket,éshúzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból. 2 Húzzavisszaahálózatikábeltavezeték-felcsévélő
43Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Құралдың ток сымы, штепсель
Құрама саптаманы пайдаланып, кілемдерді (щетка қатарын ішіне кіргізіп) немесе қатты беттерді (щетка қатарын сыртқа шығарып) тазалауға бо
Сору қуатын реттеу жолдары: - қол сабындағы сору қуатын реттеу сырғытпасы арқылы; (Cурет 15) - шаңсорғыштағы сору қуатының электр
15ШаңконтейнерініңHEPAсүзгісінқайтаорнатуүшін,үлкеншығыңқыжерінсеріппелітүйменіңүстінеқойып,кішкенешығыңқыжерлерінілмектерге(1)е
Бұл құрылғы үшін қосалқы құралдар сатып алу үшін, мекенжайындағы онлайн-дүкенімізге кірің
2«Шаңконтейнерітолы»көрсеткішіқосулы. - Шаң контейнері толып кеткен. Оны босатып, тазалау керек. Шаң контейнерін босатыңыз, сүзу ұрасын, шаң ко
FC8148 - FC8140ENGLISH 6 12 19 25 31 37 43 50 56 62 69 76
50Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu w
- Nenaudokite prietaiso, jei maitinimo laidas, kištukas ar pats prietaisas yra pažeisti. - Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“
- Norėdami valyti kilimą, paspauskite svirtinį jungiklį, esantį kitoje pusėje, kad šepetys pradingtų antgalio korpuse. (Pav. 7)
Priešvalantprietaisąarbaatliekantjopriežiūrą,kištukasturibūtiištrauktasišmaitinimotinklolizdo.Jokiųdulkiųsiurbli
Norėdami optimalaus veikimo valykite HEPA išmetimo ltrą kas kartą ištuštinę dulkių talpą. 1 NorėdamiatidarytiHEPAišm
- HEPA išmetimo ltrų modelio numeris yra FC8070. - Dulkių talpos ltrų (HEPA ir poroloniniai) modelio numeris yra FC8071.
56IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www
- Nelietojiet ierīci, ja ir bojāts elektrības vads, kontaktdakša vai pati ierīce. - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota te
- Cietiem grīdas segumiem paredzētais uzgalis piemērots cietu grīdas segumu tī
- Lai nodrošinātu putekļsūcēja optimālu veiktspēju, kad pilna putekļu nodalījuma indikators iedegas, iztukšojiet putekļ
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
2 IzņemietHEPAizplūdesltru. 3 SkalojietHEPAizplūdesltragofrētopusikarstā,lēnitekošāūdenī,kātasaprakstītsiepriekšsadaļas„HEPApu
3 Novietojietierīcistateniskāstāvoklī.Laiierīceipievienotuuzgali,ievietojietizvirzījumuuzuzgaļatāglabāšanasvietā.Piezīme. Lai nodrošin
62Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka lub samo urządzenie. - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego nal
Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów (pasek szczotki schowany) lub twardych podłóg (pasek szczotki wysunięty). - Aby odk
Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubkonserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.Niewolnoczyś
16 Włóżpojemniknakurzzpowrotemdourządzenia(rys.31). 17 Zamknijpokrywę(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.32).Uwaga: Nie można zamknąć pokrywy
Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep internetowy pod adresem . Jeśli sklep in
2 Wskaźniknapełnieniapojemnikanakurzjestwłączony. - Pojemnik na kurz jest pełny – należy go opróżnić i wyczyścić. Opróżnij pojemnik na kurz i
69IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order t
- Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat cablul de alimentare, ştecherul sau chiar aparatul. - În cazul în care cablul de alimentare este deterio
- Pentru a curăţa covoare, apăsaţi comutatorul în partea opusă pentru a retrage peria în carcasă. (g. 7)Cap de aspirare pentru podele dure (doar an
Ştecherultrebuiescosdinprizăînaintedeacurăţasauefectualucrărideîntreţinereaaparatului.Nucurăţaţicomponentea
16 Aşezaţicompartimentulpentruprafînapoiînaparat(g.31). 17 Închideţicapacul(‘clic’)(g.32).Notă: Nu puteţi închide capacul dacă nu a f
Comandarea accesoriilorPentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat, vizitaţi magazinul nostru online . Dacă magazin
2 Indicatoruldecompartimentpentruprafplinesteaprins. - Compartimentul pentru praf este plin şi trebuie să-l goliţi şi să-l curăţaţi. Goliţi c
76Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или сам прибор повреждены. - В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Комбинированная насадка может использоваться для уборки ковров (с убранной внутрь узкой щеткой) или твердых полов (с выдвинутой
Мощность всасывания можно регулировать с помощью: - регулятора мощности всасывания на рукоятке; (Рис. 15) - электронног
- The hard oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oors (Fig. 8).You can store two
13 ОсторожностряхнитеводусповерхностифильтрапылесборникаHEPA.ПередтемкакустановитьфильтрпылесборникаHEPAигубчатыйфильтробратновп
Передочисткойиливыполнениемтехническогообслуживанияприборавсегдаизвлекайтевилкуизрозеткиэлектросети.Фильтр пылесборн
1 Силавсасываниянедостаточна. - Возможно, пылесборник заполнен. При необходимости очистите пылесборник. - Возможно, необходимо очистить или замени
83ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Ak je poškodený kábel, zástrčka alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho. - Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Phili
- Zatlačte na kolískový prepínač nachádzajúci sa na opačnej strane, aby sa štetiny kefy zasunuli späť do hubice. (Obr. 7)
Predčistenímaleboúdržbouspotrebičasamusíodpojiťzástrčkaodelektrickejzásuvky.Žiadnučasťvysávačanesmietečistiťvumýva
16 Zásobníknaprachvložtespäťdozariadenia(Obr.31). 17 Zatvortekryt(budetepočuť„cvaknutie“)(Obr.32).Poznámka: Kryt nie je možné zatvori
Ak chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto spotrebiču, navštívte náš obchod online na stránke . Ak
Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až pokiaľ sa dá) v opačnom smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez up
- For optimal performance, empty the dust container and clean the lter cone, the HEPA dust container lter and the foam
90Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan omrežni kabel, vtič ali sam aparat. - Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philip
- Nastavek za trda tla je zasnovan za nežno čiščenje trdih tal (Sl. 8).Nosilec nastavkovV nosilcu n
- Za optimalno učinkovitost morate ob prižigu indikatorja polne posode za prah izprazniti posodo za prah in očistiti stožčas
3 SperitenagubanostranizhodnegaltraHEPApodvročoinpočasitekočovodoizpipe,kotjeopisanovkorakih11in13vzgornjemrazdelku“Praznj
3 Aparatpostavitepokonci.Čeželitenanjpriklopitinastavek, vstavitezatičnanastavkuvrežozashranjevanje.Opomba: Teleskopska cev bo stabil
96Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
- Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kvalikovane osob
- Mlaznica za tvrde podove je namenjena za nežno čišćenje tvrdih podova (Sl. 8).U drž
- Da biste postigli optimalne performanse, kada se uključi indikator napunjenosti posude za prašinu ispraznite posudu za
Comentários a estes Manuais