SolariumHB404
Always have the UV lter replaced right away when it is damaged or broken.Always have the UV lter replaced by a service centre authorised by Philips.
4222.002.6932.1
If problems should arise with this appliance and you are unable to solve them with the information below, please contact the nearest Ph
12Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
Не използвайте уреда за добиване на тен, ако сте болни и/или използвате лекарства или козметични средства, които засилват чувствителността на кожата к
кожата и развитие на тумори на кожата. Някои лекарства и козметични препарати засилват чувствителността на кожата. Затова е много важно:да следвате ин
Продължителностнасеанситезапридобиваненатензавсякастрана/частнатялотозалицасмногочувствителнакожазалицаснормалночувствителнакожаз
1 Почистетевъншносттанауредасвлажнакърпа.Недопускайтевуредадапопадневода. 2 Можетедапочистватевъншнатачастнаултравиолетовитефи
Лампата за придобиване на тен не се покрива от определенията и условията на международната гаранция.
18ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
Tento přístroj by neměly používat osoby, jejichž pleť reaguje na pouhý pobyt na slunci okamžitým zrudnutím, nebo osoby, které se při opalování snadno
Mezi prvním a druhým opalováním je nutné dodržet interval minimálně 48 hodin.Po tomto 5 až 10denním cyklu doporučujeme, abyste s opalováním na nějaký
3 Zasuňtezástrčkudosíťovézásuvky. 4 Zaujmětemístopředzařízením. 5 Nasaďtesidodanéochrannébrýle.Tyto ochranné brýle používejte pouze při
Totozařízenínepoužívejte,pokudjeUVltrprasklý,jinakpoškozenanebochybí.Pokud dojde poškození UV ltru, nechte si ho neprodleně vyměni
Pokud by se během používání přístroje vyskytly jakékoli problémy, které byste nedokázali vyřešit na základě níže uvedených informací, k
24Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips
Kui 48 tunni jooksul pärast esimest päevitusseanssi tekivad ootamatud nähud, nagu näiteks hakkab nahk ootamatult sügelema, siis ärge enam päevitussead
Umbes üks kuu pärast päevituskuuri on päevitus tublisti kadunud. Siis võite alustada uut samasugust kuuri.Kui soovite oma päevitust säilitada, ärge pä
5 Pangekomplektisolevadkaitseprillidette.Kaitseprille võib kasutada ainult Philipsi päevitusseadmega päevitamise ajal. Prille ei ole lubatud kasu
Alati vahetage UV-ltreid Philipsi volitatud hoolduskeskuses. Ainult neil on selle töö tegemiseks vajalikud teadmised ja oskused ning näopäevitaja ori
29Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na
31
Prestanite koristiti aparat za sunčanje i posavjetujte se s liječnikom ako se unutar 48 sati nakon prvog sunčanja pojave neočekivane posljedice, npr.
Želite li zadržati preplanuli ten, nakon ciklusa se nastavite sunčati jednom do dva puta tjedno.Bez obzira odlučite li prestati sa sunčanjem neko vrij
Zaštitne naočale koristite samo tijekom sunčanja u aparatu za sunčanje tvrtke Philips. Nemojte ih koristiti u druge svrhe.Zaštitne naočale su sukladne
Lampe za sunčanje smiju mijenjati samo ovlašteni servisni centri tvrtke Philips. Samo oni posjeduju znanje i vještine potrebne za obavljanje tog posla
Ako imate problema s aparatom koje ne možete riješiti pomoću uputa koje se nalaze u nastavku, obratite se najbližem servisnom centr
35Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
Ha az első kúra után 48 órán belül bőrirritációt vagy viszketést észlel, hagyja abba a készülék használatát, és kérje ki orvosa véleményét.Forduljon o
Körülbelül egy hónappal az előző barnító kúra után bőre színe már számottevően halványul. Ekkor újabb barnító kúrába kezdhet.Amennyiben folyamatosan m
4 Helyezkedjenelakészülékelőtt. 5 Használjaakészülékhezmellékeltvédőszemüveget.Ezt a védőszemüveget csak a Philips szoláriumban használja.
Ha megsérült vagy eltörött, azonnal cserélje ki az UV-szűrőt.A fénycső cseréjét mindig hivatalos Philips szakszerviz végezze, mivel csak ott rendelkez
Ha az alábbi hibaelhárítási útmutató segítségével nem sikerül megoldania a készülék esetleges problémáit, forduljon a Philips legközelebb
41Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
Денеңіздің бір бөлігін күніне бір реттен артық тотықтырмаңыз. Тотыққан күні күн астында ұзақ жүрмеңіз.Егер сіз ауырсаңыз немесе сіздің теріңіздегі сез
Көзіңіз бен теріңіз ультракүлгін сәулесінде көп түскен сайын, кератит, коньюктевит, көз торына зақым, катаракта, терінің ерте әжімделуі және теріде іс
Дененіңәрбіржағынаарналғантотығусессияұзақтығытерісініңсезімталдығыөтежоғарыадамдарғатерісініңсезімталдығыорташаадамдарғатерісініңсезім
Қырғышжөке,қырғыштазалағышқұралдардынемесежанармайнемесеацетонтәріздесагрессивтісұйықтықтардықұралдытазалауүшінқолдануғаболмайды. 1
Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлы
47Sveikiname įsigijus „Philips“ soliariumą bei prisijungus prie „Philips“! Kad pasinaudotumėte visa „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite į
Daugiau nesinaudokite įdegio prietaisu ir pasitarkite su savo gydytoju, jei per 48 valandas po pirmojo deginimosi seanso pasireiškia netikėtas poveiki
Nesvarbu, ar deginimosi seansus nuspręsite kuriam laikui nutraukti ar tęsti juos rečiau, atminkite, kad neturite viršyti didžiausio leistino deginimos
HB404ENGLISH 6 12 18 24 29 35 41 47 52 57 63 69
6 Patikrinkiteatstumątarpjūsųkūnoirįdegioaparato.Deginantis, atstumas tarp UV ltro ir kaitinamos kūno dalies turi būti mažiausiai 65 cm. (P
Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite pr
52IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumus no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.
Šo solāriju nedrīkst lietot cilvēki, kas, atrodoties saulē neiedeg, bet apdeg, cilvēki, kas tajā brīdī jau ir apdedzinājušies saulē, bērni un cilvēki,
Pēc 5 līdz 10 dienu kursa, iesakām uz kādu laiku pārtraukt sauļošanos.Apmēram mēnesi pēc kursa pārtraukšanas āda būs zaudējusi iedeguma intensitāti. V
4 Nosēdietiesierīcespriekšā. 5 Uzliecietkomplektāiekļautāsaizsargbrilles.Lietojiet šīs aizsargbrilles tikai tad, kad sauļojaties Philips solār
UV ltrus vienmēr nomainiet tikai Philips autorizētā servisa centrā. Tikai tur darbiniekiem ir šim darbam nepieciešamās zināšanas un prasmes, kā arī o
57Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
Nie używaj urządzenia do opalania podczas choroby ani w trakcie przyjmowania leków lub stosowania kosmetyków zwiększających wrażliwość skóry na promie
nieprzekraczanie maksymalnej liczby godzin opalania w roku (patrz część „Opalanie: jak często i jak długo?”);zakładanie okularków ochronnych podczas k
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Aby uzyskać ładną, równomierną opaleniznę, co jakiś czas odwracaj twarz oraz ciało w lewo i w prawo podczas opalania, aby je równomiernie opalić z obu
LampaŚwiatło emitowane przez lampę opalającą staje się z czasem (tzn. po kilku latach normalnego użytkowania) coraz mniej intensywne. Zaobserwo
Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu z tym urządzeniem, skontaktuj się z najbliższym cen
63IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
cazul unei sensibilităţi mai mari a pielii la razele ultraviolete. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi medicul.Acest aparat nu trebuie folosit de către
Nu efectuaţi mai multe şedinţe de bronzat pe zi, într-un interval de cinci până la zece zileFaceţi o pauză
1 Poziţionaţiaparatulpeosuprafaţăsolidă,platăşistabilă. 2 Desfăşuraţicompletcabluldealimentare. 3 Introduceţişte
Puteţi rezolva această problemă selectând o perioadă puţin mai îndelungată de bronzare sau înlocuind lampa de bronzare. Înlocuiţiîntotdeaunalampade
DepanareDacă apar probleme cu acest aparat şi nu reuşiţi să le rezolvaţi cu ajutorul informaţiilor de mai jos, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat
69Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips! Для получения всех преимуществ поддержки, оказываемой Philips зарегистрируйте ваше издел
The appliance is not to be used by people who get sunburnt without tanning when exposed to the sun, by persons who suffer from sunburn, by children, o
Сеансы загара для отдельных участков тела следует проводить не чаще одного раза в день. В дни проведения сеансов загара избегайте продолжительного воз
чувствительность человека, с другой, являются решающими при определении степени причиненного вреда.Чем дольше УФ лучи воздействуют на глаза и кожу, те
Продолжительностьсеансазагарауказанадляотдельныхчастейтеладляоченьчувствительнойкожидлянормальнойкожидляменеечувствительнойкожи6-й сеан
Передтемкакприступитькочисткеприбора,обязательноотключитеегоотэлектросетиидайтеемуостыть.Запрещаетсяиспользоватьдлячисткипр
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в
75ÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
prípadom precitlivenosti na ultraalové žiarenie. Ak máte pochybnosti, konzultujte ich so svojím lekárom.Zariadenie nesmú používať ľudia, ktorí sa na
aby vzdialenosť pri opaľovaní (vzdialenosť medzi UV ltrom a Vaším telom) bola minimálne 65 cm.Neopaľujte sa častejši
1 Zariadeniepoložtenapevný,rovnýastabilnýpovrch. 2 Úplnerozviňtesieťovýkábel. 3 Koncovkukáblapripojtedosieťovejz
VýmenuopaľovacejžiarivkysmievykonaťlenpersonálservisnéhocentraautorizovanéhospoločnosťouPhilips.Lententopersonálješkolený,máskúsenos
After this 5 to 10-day course, we advise you to stop tanning for a while.Approximately one month after a course, your skin will have lost much of its
V prípade, že sa vyskytne problém a nebudete schopná/ý ho vyriešiť pomocou nasledujúcich informácií, kontaktujte, prosím, najbližšie
81Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi
Če pride 48 ur po prvem sončenju do nepričakovanih učinkov, kot je srbenje, prenehajte z uporabo aparata in se posvetujte z zdravnikom.Če se vam na ko
Če želite porjavelost obdržati, se po končanem 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju sončite enkrat ali dvakrat tedensko.Pri tem vedno pazite, da ne bo
Med sončenjem mora biti razdalja med UV-ltrom in delom telesa, ki ga boste sončili, najmanj 65 cm. (Sl. 2)Razdaljo preverite z merilnim trakom. 7 A
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recik
86Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi
Prestanite da koristite aparat za sunčanje i obratite se svom lekaru ako u roku od 48 časova posle prve sesije sunčanja dođe do neočekivanih efekata,
Ako želite da zadržite nivo preplanulosti, nemojte prestati sa sunčanjem nakon ciklusa, već nastavite sa jednom do dve sesije nedeljno.Bez obzira na t
Zaštitne naočari koristite samo za vreme sunčanja u Philips solarijumu. Ne koristite ih u druge svrhe.Zaštitne naočari zadovoljavaju propise zaštitne
3 Putthepluginthewallsocket. 4 Positionyourselfinfrontoftheappliance. 5 Putontheprotectivegogglesprovided.Only use these protecti
UV lter nosite na zamenu isključivo u ovlašćeni servisni centar kompanije Philips. Samo oni poseduju potrebno znanje i veštinu za ovaj posao, kao i o
91Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
Не можна приймати сеанси засмагання певної частини тіла більше, ніж один раз на день. Того дня уникайте надмірного впливу звичайного сонячного промінн
Чим більше шкіра та очі піддаються ультрафіолетовому опроміненню, тим вищий ризик виникнення кератиту, кон’юнктивіту, пошкодження сітківки, передчасно
Тривалістьсеансузасмаганняокремодлякожноїсторони/частинитіладляосібіздужечутливоюшкіроюдляосібзішкіроюзвичайноїчутливостідляосібіз
Уникайтепотраплянняводивсерединупристрою. 2 УФ-фільтрможначиститим’якоюганчіркою,змоченоюденатуратом. 3 Захисніокуляричистітьвологоюг
Якщо з пристроєм виникають проблеми, і Ви не можете вирішити їх за допомогою наведеної нижче інформації, зверніться до найближчо
97
9865 cm2 3 4 5
Comentários a estes Manuais