Philips HB404/02 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HB404/02. Philips Polotělové solárium HB404/01 Uživatelská příručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 100
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Always have the UV lter replaced right away when it is damaged or broken.Always have the UV lter replaced by a service centre authorised by Philips.

Página 3

4222.002.6932.1

Página 4

If problems should arise with this appliance and you are unable to solve them with the information below, please contact the nearest Ph

Página 5

12Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Página 6

Не използвайте уреда за добиване на тен, ако сте болни и/или използвате лекарства или козметични средства, които засилват чувствителността на кожата к

Página 7 - ENGLISH 7

кожата и развитие на тумори на кожата. Някои лекарства и козметични препарати засилват чувствителността на кожата. Затова е много важно:да следвате ин

Página 8 - ENGLISH8

Продължителностнасеанситезапридобиваненатензавсякастрана/частнатялотозалицасмногочувствителнакожазалицаснормалночувствителнакожаз

Página 9 - ENGLISH 9

1 Почистетевъншносттанауредасвлажнакърпа.Недопускайтевуредадапопадневода. 2 Можетедапочистватевъншнатачастнаултравиолетовитефи

Página 10 - ENGLISH10

Лампата за придобиване на тен не се покрива от определенията и условията на международната гаранция.

Página 11

18ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj

Página 12 - 

Tento přístroj by neměly používat osoby, jejichž pleť reaguje na pouhý pobyt na slunci okamžitým zrudnutím, nebo osoby, které se při opalování snadno

Página 14 - 14

Mezi prvním a druhým opalováním je nutné dodržet interval minimálně 48 hodin.Po tomto 5 až 10denním cyklu doporučujeme, abyste s opalováním na nějaký

Página 15 -  15

3 Zasuňtezástrčkudosíťovézásuvky. 4 Zaujmětemístopředzařízením. 5 Nasaďtesidodanéochrannébrýle.Tyto ochranné brýle používejte pouze při

Página 16 - 16

Totozařízenínepoužívejte,pokudjeUVltrprasklý,jinakpoškozenanebochybí.Pokud dojde poškození UV ltru, nechte si ho neprodleně vyměni

Página 17 -  17

Pokud by se během používání přístroje vyskytly jakékoli problémy, které byste nedokázali vyřešit na základě níže uvedených informací, k

Página 18

24Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips

Página 19 -  19

Kui 48 tunni jooksul pärast esimest päevitusseanssi tekivad ootamatud nähud, nagu näiteks hakkab nahk ootamatult sügelema, siis ärge enam päevitussead

Página 20 - 20

Umbes üks kuu pärast päevituskuuri on päevitus tublisti kadunud. Siis võite alustada uut samasugust kuuri.Kui soovite oma päevitust säilitada, ärge pä

Página 21 -  21

5 Pangekomplektisolevadkaitseprillidette.Kaitseprille võib kasutada ainult Philipsi päevitusseadmega päevitamise ajal. Prille ei ole lubatud kasu

Página 22 - 22

Alati vahetage UV-ltreid Philipsi volitatud hoolduskeskuses. Ainult neil on selle töö tegemiseks vajalikud teadmised ja oskused ning näopäevitaja ori

Página 23 -  23

29Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na

Página 25 -  25

Prestanite koristiti aparat za sunčanje i posavjetujte se s liječnikom ako se unutar 48 sati nakon prvog sunčanja pojave neočekivane posljedice, npr.

Página 26

Želite li zadržati preplanuli ten, nakon ciklusa se nastavite sunčati jednom do dva puta tjedno.Bez obzira odlučite li prestati sa sunčanjem neko vrij

Página 27 -  27

Zaštitne naočale koristite samo tijekom sunčanja u aparatu za sunčanje tvrtke Philips. Nemojte ih koristiti u druge svrhe.Zaštitne naočale su sukladne

Página 28

Lampe za sunčanje smiju mijenjati samo ovlašteni servisni centri tvrtke Philips. Samo oni posjeduju znanje i vještine potrebne za obavljanje tog posla

Página 29 - 

Ako imate problema s aparatom koje ne možete riješiti pomoću uputa koje se nalaze u nastavku, obratite se najbližem servisnom centr

Página 30 - 30

35Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Página 31 -  31

Ha az első kúra után 48 órán belül bőrirritációt vagy viszketést észlel, hagyja abba a készülék használatát, és kérje ki orvosa véleményét.Forduljon o

Página 32 - 32

Körülbelül egy hónappal az előző barnító kúra után bőre színe már számottevően halványul. Ekkor újabb barnító kúrába kezdhet.Amennyiben folyamatosan m

Página 33 -  33

4 Helyezkedjenelakészülékelőtt. 5 Használjaakészülékhezmellékeltvédőszemüveget.Ezt a védőszemüveget csak a Philips szoláriumban használja.

Página 34 - 34

Ha megsérült vagy eltörött, azonnal cserélje ki az UV-szűrőt.A fénycső cseréjét mindig hivatalos Philips szakszerviz végezze, mivel csak ott rendelkez

Página 36 - 36

Ha az alábbi hibaelhárítási útmutató segítségével nem sikerül megoldania a készülék esetleges problémáit, forduljon a Philips legközelebb

Página 37 -  37

41Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің

Página 38 - 38

Денеңіздің бір бөлігін күніне бір реттен артық тотықтырмаңыз. Тотыққан күні күн астында ұзақ жүрмеңіз.Егер сіз ауырсаңыз немесе сіздің теріңіздегі сез

Página 39 -  39

Көзіңіз бен теріңіз ультракүлгін сәулесінде көп түскен сайын, кератит, коньюктевит, көз торына зақым, катаракта, терінің ерте әжімделуі және теріде іс

Página 40 - 40

Дененіңәрбіржағынаарналғантотығусессияұзақтығытерісініңсезімталдығыөтежоғарыадамдарғатерісініңсезімталдығыорташаадамдарғатерісініңсезім

Página 41

Қырғышжөке,қырғыштазалағышқұралдардынемесежанармайнемесеацетонтәріздесагрессивтісұйықтықтардықұралдытазалауүшінқолдануғаболмайды. 1

Página 42 - 42

Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлы

Página 43 -  43

47Sveikiname įsigijus „Philips“ soliariumą bei prisijungus prie „Philips“! Kad pasinaudotumėte visa „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite į

Página 44 - 44

Daugiau nesinaudokite įdegio prietaisu ir pasitarkite su savo gydytoju, jei per 48 valandas po pirmojo deginimosi seanso pasireiškia netikėtas poveiki

Página 45 -  45

Nesvarbu, ar deginimosi seansus nuspręsite kuriam laikui nutraukti ar tęsti juos rečiau, atminkite, kad neturite viršyti didžiausio leistino deginimos

Página 46 - 46

HB404ENGLISH 6 12 18 24 29 35 41 47 52 57 63 69

Página 47 - 

6 Patikrinkiteatstumątarpjūsųkūnoirįdegioaparato.Deginantis, atstumas tarp UV ltro ir kaitinamos kūno dalies turi būti mažiausiai 65 cm. (P

Página 48 - 48

Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite pr

Página 49 -  49

52IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumus no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.

Página 50 - 50

Šo solāriju nedrīkst lietot cilvēki, kas, atrodoties saulē neiedeg, bet apdeg, cilvēki, kas tajā brīdī jau ir apdedzinājušies saulē, bērni un cilvēki,

Página 51 -  51

Pēc 5 līdz 10 dienu kursa, iesakām uz kādu laiku pārtraukt sauļošanos.Apmēram mēnesi pēc kursa pārtraukšanas āda būs zaudējusi iedeguma intensitāti. V

Página 52 - 

4 Nosēdietiesierīcespriekšā. 5 Uzliecietkomplektāiekļautāsaizsargbrilles.Lietojiet šīs aizsargbrilles tikai tad, kad sauļojaties Philips solār

Página 53 -  53

UV ltrus vienmēr nomainiet tikai Philips autorizētā servisa centrā. Tikai tur darbiniekiem ir šim darbam nepieciešamās zināšanas un prasmes, kā arī o

Página 54 - 54

57Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Página 55 -  55

Nie używaj urządzenia do opalania podczas choroby ani w trakcie przyjmowania leków lub stosowania kosmetyków zwiększających wrażliwość skóry na promie

Página 56 - 56

nieprzekraczanie maksymalnej liczby godzin opalania w roku (patrz część „Opalanie: jak często i jak długo?”);zakładanie okularków ochronnych podczas k

Página 57

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Página 58 - 58

Aby uzyskać ładną, równomierną opaleniznę, co jakiś czas odwracaj twarz oraz ciało w lewo i w prawo podczas opalania, aby je równomiernie opalić z obu

Página 59 -  59

LampaŚwiatło emitowane przez lampę opalającą staje się z czasem (tzn. po kilku latach normalnego użytkowania) coraz mniej intensywne. Zaobserwo

Página 60 - 60

Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu z tym urządzeniem, skontaktuj się z najbliższym cen

Página 61 -  61

63IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Página 62 - 62

cazul unei sensibilităţi mai mari a pielii la razele ultraviolete. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi medicul.Acest aparat nu trebuie folosit de către

Página 63

Nu efectuaţi mai multe şedinţe de bronzat pe zi, într-un interval de cinci până la zece zileFaceţi o pauză

Página 64 - 64

 1 Poziţionaţiaparatulpeosuprafaţăsolidă,platăşistabilă. 2 Desfăşuraţicompletcabluldealimentare. 3 Introduceţişte

Página 65 -  65

Puteţi rezolva această problemă selectând o perioadă puţin mai îndelungată de bronzare sau înlocuind lampa de bronzare. Înlocuiţiîntotdeaunalampade

Página 66 - 66

DepanareDacă apar probleme cu acest aparat şi nu reuşiţi să le rezolvaţi cu ajutorul informaţiilor de mai jos, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat

Página 67 -  67

69Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips! Для получения всех преимуществ поддержки, оказываемой Philips зарегистрируйте ваше издел

Página 68 - 68

The appliance is not to be used by people who get sunburnt without tanning when exposed to the sun, by persons who suffer from sunburn, by children, o

Página 69

Сеансы загара для отдельных участков тела следует проводить не чаще одного раза в день. В дни проведения сеансов загара избегайте продолжительного воз

Página 70 - 70

чувствительность человека, с другой, являются решающими при определении степени причиненного вреда.Чем дольше УФ лучи воздействуют на глаза и кожу, те

Página 71 -  71

Продолжительностьсеансазагарауказанадляотдельныхчастейтеладляоченьчувствительнойкожидлянормальнойкожидляменеечувствительнойкожи6-й сеан

Página 72 - 72

Передтемкакприступитькочисткеприбора,обязательноотключитеегоотэлектросетиидайтеемуостыть.Запрещаетсяиспользоватьдлячисткипр

Página 73 -  73

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в

Página 74 - 74

75ÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte

Página 75 - 

prípadom precitlivenosti na ultraalové žiarenie. Ak máte pochybnosti, konzultujte ich so svojím lekárom.Zariadenie nesmú používať ľudia, ktorí sa na

Página 76 - 76

aby vzdialenosť pri opaľovaní (vzdialenosť medzi UV ltrom a Vaším telom) bola minimálne 65 cm.Neopaľujte sa častejši

Página 77 -  77

 1 Zariadeniepoložtenapevný,rovnýastabilnýpovrch. 2 Úplnerozviňtesieťovýkábel. 3 Koncovkukáblapripojtedosieťovejz

Página 78 - 78

VýmenuopaľovacejžiarivkysmievykonaťlenpersonálservisnéhocentraautorizovanéhospoločnosťouPhilips.Lententopersonálješkolený,máskúsenos

Página 79 -  79

After this 5 to 10-day course, we advise you to stop tanning for a while.Approximately one month after a course, your skin will have lost much of its

Página 80 - 80

V prípade, že sa vyskytne problém a nebudete schopná/ý ho vyriešiť pomocou nasledujúcich informácií, kontaktujte, prosím, najbližšie

Página 81 - 

81Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Página 82 - 82

Če pride 48 ur po prvem sončenju do nepričakovanih učinkov, kot je srbenje, prenehajte z uporabo aparata in se posvetujte z zdravnikom.Če se vam na ko

Página 83 -  83

Če želite porjavelost obdržati, se po končanem 5- do 10-dnevnem zaporednem sončenju sončite enkrat ali dvakrat tedensko.Pri tem vedno pazite, da ne bo

Página 84 - 84

Med sončenjem mora biti razdalja med UV-ltrom in delom telesa, ki ga boste sončili, najmanj 65 cm. (Sl. 2)Razdaljo preverite z merilnim trakom. 7 A

Página 85 -  85

Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recik

Página 86

86Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi

Página 87 -  87

Prestanite da koristite aparat za sunčanje i obratite se svom lekaru ako u roku od 48 časova posle prve sesije sunčanja dođe do neočekivanih efekata,

Página 88 - 88

Ako želite da zadržite nivo preplanulosti, nemojte prestati sa sunčanjem nakon ciklusa, već nastavite sa jednom do dve sesije nedeljno.Bez obzira na t

Página 89 -  89

Zaštitne naočari koristite samo za vreme sunčanja u Philips solarijumu. Ne koristite ih u druge svrhe.Zaštitne naočari zadovoljavaju propise zaštitne

Página 90 - 90

3 Putthepluginthewallsocket. 4 Positionyourselfinfrontoftheappliance. 5 Putontheprotectivegogglesprovided.Only use these protecti

Página 91 - 

UV lter nosite na zamenu isključivo u ovlašćeni servisni centar kompanije Philips. Samo oni poseduju potrebno znanje i veštinu za ovaj posao, kao i o

Página 92 - 92

91Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Página 93 -  93

Не можна приймати сеанси засмагання певної частини тіла більше, ніж один раз на день. Того дня уникайте надмірного впливу звичайного сонячного промінн

Página 94 - 94

Чим більше шкіра та очі піддаються ультрафіолетовому опроміненню, тим вищий ризик виникнення кератиту, кон’юнктивіту, пошкодження сітківки, передчасно

Página 95 -  95

Тривалістьсеансузасмаганняокремодлякожноїсторони/частинитіладляосібіздужечутливоюшкіроюдляосібзішкіроюзвичайноїчутливостідляосібіз

Página 96 - 96

Уникайтепотраплянняводивсерединупристрою. 2 УФ-фільтрможначиститим’якоюганчіркою,змоченоюденатуратом. 3 Захисніокуляричистітьвологоюг

Página 97

Якщо з пристроєм виникають проблеми, і Ви не можете вирішити їх за допомогою наведеної нижче інформації, зверніться до найближчо

Página 99

9865 cm2 3 4 5

Comentários a estes Manuais

Sem comentários