SolariumHB404
10Kontakt din læge og undlad brug af solariet, hvis der opstår uventede bivirkninger som f.eks. kløe indenfor48timerefterdenførstebehandling.Rå
11UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe ?Tag ikke mere end én behandling om dagen i en periode på fem til ti dage.Ventmindst48timermellemdenf
12Sådan bruges apparatet 1 Stilsolarietpåetsolidt,jævntogstabiltunderlag. 2 Rulnetledningenheltud. 3 Sætstikketienstikkontakt. 4 Sæ
13Lad kun et autoriseret Philips-serviceværksted udskifte solarielampen, da kun de har den fornødneekspertiseogdeoriginalereservedeletilrådighe
14Problem LøsningMåske er afstanden mellem lampen og din krop større end anbefalet.Når lampen har været brugt i lang tid, vil UV-effekten aftage. Dett
15EinführungMit diesem Oberkörperbräuner in Luxusausführung können Sie Gesicht, Schultern und Dekolleté bräunen. Seine leistungsstarke Hochdruck-Lampe
16werden.WennSieüberempndlichaufUV-Lichtreagieren,istbesondereVorsichtgeboten.KonsultierenSieimZweifelsfallIhrenArzt.Das Gerät darf n
17Darum ist es sehr wichtig, dass Sie:die Anleitungen im Kapitel “Wichtig” und im Abschnitt “Das UV-Sonnenbad: Wie oft und wie lange?” beachten;dieem
18Bräunungszeit für jede Körperseitebzw.einzelne KörperpartienBei sehr empndlicherHautBeinormalerHaut Bei wenig empndlicherHaut9.Tag 10-15
19 1 ReinigenSiedieAußenseitendesGerätsmiteinemfeuchtenTuch.AchtenSiedarauf,dasskeinWasserindasGerätgelangt. 2 ReinigenSieden
2154365 cm2
20FehlerbehebungSollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen,setzenSiesichbittemitdemPhi
21Μεαυτήντηνπολυτελήσυσκευήμαυρίσματοςμπορείτεναμαυρίσετεστοπρόσωπο,τουςώμουςκαιτοντεκολτέ.Διαθέτειισχυρήλάμπαυψηλήςπίεσης
22Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήμαυρίσματοςεάνέχετεκάποιαπάθησηή/καιχρησιμοποιείτεφάρμακαήκαλλυντικάπουαυξάνουντηνευαισθησίατουδέρματός
23Εκτόςπολλώνάλλωνπαραγόντων,όπωςηυπερέκθεσηστοφυσικόηλιακόφως,ηλανθασμένηκαιυπερβολικήχρήσημιαςσυσκευήςμαυρίσματοςμπορείνααυξήσε
24Διάρκειατηςσυνεδρίαςμαυρίσματοςγιακάθεμέροςτουσώματοςγιαάτομαμεπολύευαίσθητοδέρμαγιαάτομαμεκανονικήςευαισθησίαςδέρμαγιαάτομαμελ
25Σημείωση: Για τους κατάλληλους χρόνους μαυρίσματος, ανατρέξτε στην ενότητα ‘Συνεδρίες μαυρίσματος: συχνότητα και διάρκεια’Ότανπαρέλθειοκαθορισμέν
26Μπορείτεναπαραγγείλετεπρόσθεταήανταλλακτικάγυαλιά,τύποςHB071,υπότοναριθμόσέρβις482269080123.Στοτέλοςτ
27Πρόβλημα ΛύσηΕνδέχεταιηαπόστασηανάμεσαστηλάμπακαιτοσώμασαςναείναιμεγαλύτερηαπότηνκαθορισμένη.Ότανέχετεχρησιμοποιήσειτηλάμπαγιαμ
28IntroducciónCon este solárium de lujo de medio cuerpo podrá broncearse la cara, los hombros y el escote. Cuentaconunapotentelámparadealtapres
29Nodebenutilizarelaparatolaspersonasquealtomarelsolsequemanperonosebroncean,lasquesufrenquemadurassolares,losniños,oaquella
HB404ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 17 23ESPAÑOL 29FRANÇAIS 36ITALIANO 42NEDERLANDS 48NORSK 54PORTUGUÊS 59SVENSKA 65TÜRKÇE 70
30Sesiones de bronceado: frecuencia y duraciónNorealicemásdeunasesióndebronceadoaldía,duranteunperiododecincoadiezdías.Hagaundescan
31Uso del aparato 1 Coloqueelaparatosobreunasupercierme,planayestable. 2 Desenrollecompletamenteelcabledered. 3 Enchufeelaparato
32SustituciónLámparaLaluzdelalámparadebronceadopierdeintensidadconeltiempo(esdecir,trasunosañosdeusonormal).Cuandoestoocurra,no
33Guía de resolución de problemasSi surgiera algún problema con el aparato y no pudiera solucionarlo con la siguiente información, póngase en contacto
34IntroductionCesolariumdeluxepourbusteassurelebronzageduvisage,desépaulesetdudécolleté.Ilintègreunelampepuissantehautepression
35L’utilisation de l’appareil est strictement interdite aux personnes prédisposées aux coups de soleil, aux personnes souffrant de coups de soleil, au
36respecterladistancedebronzageminimum(distanceentreleltreUVetvotrepeau)de65cm.Séances de bronzage : durée et fréquenceEffectuezune
37Sivotrepeautireunpeuàlandelaséancedebronzage,vouspouvezappliquerunecrèmehydratante.Utilisation de l’appareil 1 Posezl’appareil
38RemplacementLampeAvecletemps(aprèsplusieursannéesencasd’utilisationnormale),l’intensitédelalumièreémiseparlalampefaiblit,ainsiqu
39DépannageSivousrencontrezdesproblèmesavecvotreappareiletquevousnepouvezpaslesrésoudreàl’aidedesinformationsci-dessous,adressez-
4IntroductionWith this luxury half-body tanner, you can tan your face, shoulders and décolleté. It has a powerful high-pressure lamp for fast and more
40IntroduzioneConquestosolariumdeluxeamezzobusto,poteteabbronzarviilviso,lespalleeildécolleté.Èdotatodiunalampadapotenteadalta
41L’apparecchionondeveessereusatodapersonechesiscottanosenzaabbronzarsi,dapersoneconscottature,dabambiniopersoneaffette(ocheson
42rispettareledistanzaconsigliatadialmeno65cm(frailtriUVeilcorpo).Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?Nonsottoponetevi
43 1 Appoggiatel’apparecchiosuunasuperciesolidaestabile. 2 Srotolatecompletamenteilcavodialimentazione.
44SostituzioneLampadaDopouncertoperiododiutilizzodell’apparecchio(conunusonormaleingeneredopoalcunianni),l’efcienzadellalampadadim
45Risoluzione dei guastiNel caso sorgessero problemi con l’apparecchio che non possono essere risolti con l’aiuto delle informazionisottoriportate,
46InleidingMetdezeluxelichaamsdeelbruinerkuntuuwgezicht,schoudersendecolletébruinen.Hetapparaatheeft een krachtige hogedruklamp voor sne
47Gebruikditbruiningsapparaatnietalsueenziektehebten/ofmedicijnenofcosmeticagebruiktdiedegevoeligheidvanuwhuidvergrotenwanneerde
48Hetisdaaromzeerbelangrijk:dat u de instructies volgt in hoofdstuk ‘Belangrijk’ en in ‘Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?’;datuhetmaximal
49Alsudenktdatdesessiestelangvooruzijn(bijvoorbeeldomdatuwhuidnadesessietrektenpijnlijkaanvoelt),radenweuaandeduurvandes
Do not use the tanning appliance and consult your doctor if unexpected effects such as itching occurwithin48hoursaftertherstsession.Consult yo
50 2 Laathetapparaat15minutenafkoelenvoordatuhetopbergt. 3 Windhetsnoeromdesnoeropbergvoorzieningaandeachterzijdevanhetapparaat
51Problemen oplossenAls u een probleem hebt met dit apparaat en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulpvanonderstaandeinformatie,
52InnledningMed dette luksuriøse halvkroppssolariet kan du sole ansiktet, skuldrene og brystet. Det har en kraftig høytrykkslampe for rask og mer natu
53Når du soler deg, skal du alltid bruke beskyttelsesbrillene som følger med apparatet, slik at du beskytterøynenemotovereksponering(seogsåavsni
54EksempelTenkdegatduharen10-dagersperiodemeden8-minutterssolingsøktdenførstedagenogen 20-minutters solingsøkt de påfølgende ni dagen
55Bruk målebåndet for å kontrollere avstanden. 7 Slåpåapparatetvedåstilletimerenpåønsketsolingstid(g.3).Merk: Se avsnittet Soling: hvor o
56Lampen i dette apparatet inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Når du kaster lampen, må du passe på å holde den atskilt fra det vanlige hush
57IntroduçãoComesteluxuososoláriodemeiocorpo,podebronzearorosto,osombroseodecote.Possuiumapotentelâmpadadealtapressãoparaobter
58Oaparelhonãodeveserutilizadoporpessoasquesequeimamemvezdesebronzearemquandoexpostasaosol,porpessoasquesoframdequeimadurass
59quenãoexcedaonúmeromáximodehorasdebronzeamentoporano(consulteasecção‘Sessõesdebronzeamento:frequênciaeduração?’);queutilizesem
If you want to keep your tan, do not stop tanning after the course, but continue with one or two tanning sessions a week.Whether you choose to stop ta
60Seconsiderarqueassessõessãomuitolongasparasi(p.ex.,sesentirapeletensaemoledepoisdasessão),recomenda-sequereduzaaduraçãoda
61Arrumação 1 Desligueoaparelhodacorrente. 2 Deixequeoaparelhoarrefeçadurante15minutosantesdeoguardar. 3 Enroleoonorespectivoc
62Resolução de problemasSeocorreremproblemascomesteaparelhoenãoforcapazdeosresolveratravésdasindicaçõesdadas a seguir, contacte o cent
63IntroduktionMed det här lyxiga halvkroppssolariet kan du sola ansiktet, axlarna och urringningen. Det har en kraftfull högtryckslampa för snabba och
64Sluta använda solariet och rådfråga din läkare om oväntade reaktioner, t.ex. klåda, uppstår inom 48timmarefterdetförstasolningstillfället.Rådfr
65Oavsett om du väljer att låta bli att sola ett tag eller om du fortsätter att sola vid färre tillfällen, så bör du komma ihåg att du inte ska översk
66SkyddsglasögonenuppfyllerkravenförskyddsklassIIenligtdirektiv89/686/EEG. 6 Kontrolleraavståndetmellandigochsolariet.Närdusolarmåste
67Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciellåtervinningsstation,såhjälperdut
68Bulüksyarımvücutsolaryumuyla,yüzünüzü,omuzlarınızıvedekoltebölgeleribronzlaştırabilirsiniz.Hızlıvedahadoğalgörünümlübronzlaşma
69İlkseanstansonraki48saatiçindekaşınmagibibeklenmediketkilergörülürse,bronzlaşmacihazınıkullanmayınvedoktorunuzabaşvurun.Ciltüzerin
Only use these protective goggles when you tan with a Philips tanning appliance. Do not use them for other purposes.Theprotectivegogglescomplywith
70Bronzluğunuzukorumakistiyorsanız,bronzlaşmayıtamamenbırakmayın,fakathaftadabirveyaikikezuygulamayadevamedin.Bronzlaşmayabirsüreara
71BukoruyucugözlüklerisadecePhilipsbronzlaşmacihazınıkullanarakbronzlaşırkenkullanın.Başkaamaçlariçinkullanmayın.Koruyucugözlükler,89/6
UVltresiherzamanyetkiliPhilipsservismerkezitarafındandeğiştirilmelidir.Buişiçingereklibilgiye,deneyimesahipkişilerveyüzbronzlaştı
75
4222.002.6687.2
Protective gogglesAdditionalorreplacementgoggles,typeHB071,canbeorderedunderservicenumber 482269080123.EnvironmentDo not throw away the
9IntroduktionMed dette eksklusive halvkropssolarium kan du brune ansigt, skuldre og bryst. Det har en kraffuld HP-lampe, som giver et hurtigt og mere
Comentários a estes Manuais