Philips GC024/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips GC024/00. Philips IronCare Wasserfilter für Bügeleisen GC024/10 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 86
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
GC024
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Resumo do Conteúdo

Página 1

GC024Register your product and get support atwww.philips.com/welcome

Página 2

3 Throwawaytheusedanti-calccartridgewiththe normal household waste. 4 Placethenewanti-calccartridgeintheltrationreservoir.Note: Onl

Página 3

Obtaining new anti-calc cartridgesTo purchase new anti-calc cartridges for your IronCare water descale lter, please visit our online shop at www.shop

Página 4

- If the IronCare water descale lter is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the inst

Página 5

Question AnswerCan I store the remaining water in the water jug of the IronCare water descale lter until my next ironing session?It is not recommende

Página 6

14EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Página 7 - ENGLISH 7

einheit geeignet. Es ist nicht zum Trinken oder für die Bereitung von Speisen oder Getränken geeignet. Das Material innerhalb der Anti-Kalk-Kartu-sche

Página 8 - ENGLISH8

- Der IronCare-Wasserlter ist ausschließlich für den Gebrauch in privaten Haushalten bestimmt. - Verwenden Sie den IronCare-Wasser-lter und die Ant

Página 9

, DasWasserießtdurchdieAnti-Kalk-Kartuschehinunter in die Wasserkanne. 2 Füllen Sie den Wasserbehälter Ihres Dampfbügeleisens oder Ihrer Damp

Página 10 - ENGLISH10

Hinweis: Verwenden Sie dafür nur Original-Anti-Kalk-Kartuschen GC025 von Philips. Informationen dazu, wo Sie diese erwerben können, nden Sie unter “N

Página 11 - ENGLISH 11

AufbewahrungUm eine optimale Leistung sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, den IronCare-Wasserlter und die Anti-Kalk-Kartusche an einem dunklen Ort

Página 13 - ENGLISH 13

GarantiePhilips Consumer Lifestyle gewährt für den Philips IronCare-Wasserlter eine Garantie für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Wenn ein De

Página 14

Frage AntwortWarum ist auf meinem Bügeleisen Kalk, obwohl ich behandeltes Wasser aus dem IronCare-Wasserlter verwende?Die Anti-

Página 15 - DEUTSCH 15

Frage AntwortKann ich außer Leitungswasser noch andere Flüssigkeiten in den IronCare-Wasserlter füllen?Sie sollten weder Parfum noch Essig, Stärke, E

Página 16 - DEUTSCH16

23Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το

Página 17 - DEUTSCH 17

- Το νερό στο φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare προορίζεται ειδικά για χρήση στο ατμοσίδερο ή στη γεννήτρια ατμού. Δεν προορίζεται για να χρησιμοποιηθ

Página 18 - DEUTSCH18

- Τα παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω επιτρέπεται μόνο να καθαρίζουν το φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare υπό επίβλεψη. - Μην προσπαθήσετε να καθαρίσετε

Página 19 - DEUTSCH 19

- Μην προσπαθήσετε να καθαρίσετε με κανένα τρόπο την κασέτα υλικού αφαλάτωσης. 1 Γεμίστετοδοχείοφιλτραρίσματ

Página 20 - DEUTSCH20

ΚρατήστετοφίλτροαφαλάτωσηςνερούIronCareμακριάαπότοτεχνητόκαιτοάμεσοηλιακόφως.Η κασέτα περιέχ

Página 21 - DEUTSCH 21

3 Πετάξτετηχρησιμοποιημένηκασέταυλικούαφαλάτωσηςμαζίμετασυνηθισμέναοικιακάσαςαπορρίμματα. 4 Τοποθετήστετηνκαινούριακασέταυλικούαφα

Página 22 - DEUTSCH22

Για να αγοράσετε καινούργιες κασέτες υλικού αφαλάτωσης για το φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare, επισκεφ

Página 24 - 24

π.χ. η απόδειξη αγοράς του προϊόντος, στα οποία φαίνεται ότι η ημερομηνία κατά την οποία ζητήθηκε η επισκευή εμπίπτει στην περίοδο εγγύησης.

Página 25 -  25

Ερώτηση ΑπάντησηΜπορεί να υπήρχαν συσσωρευμένα άλατα στο σίδερό σας πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare. Ίσως χρειάζετ

Página 26 - 26

Ερώτηση ΑπάντησηΤο υλικό μέσα στην κασέτα είχε γίνει καφέ πριν αρχίσω να τη χρησιμοποιώ. Είναι αυτό φυσιολογικό;Ναι, είναι πιθανό κάποια ποσότητα υλικ

Página 27 -  27

33IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Página 28 - 28

No es adecuada para su consumo ni para la preparación de comidas o bebidas. No ingiera el material del interior del cartucho antical. - El ltro desc

Página 29 -  29

- El agua del ltro descalcicador del agua IronCare es solo para uso doméstico. - No siga utilizando el ltro descalci-cador del agua IronCare ni e

Página 30 - 30

, Elaguauyehaciaabajoatravésdelcartuchoantical hasta la jarra de agua. 2 Llene el depósito de agua de la plancha de vaporoelgeneradord

Página 31 -  31

“Obtención de cartuchos antical nuevos” para obtener información sobre dónde comprarlos.La vida útil del cartucho antical depende de la dureza del agu

Página 32 - 32

AlmacenamientoPara garantizar una ecacia óptima, le aconsejamos encarecidamente que guarde el ltro descalcicador del agua IronCare y el cartucho an

Página 33

GarantíaPhilips Consumer Lifestyle garantiza el ltro descalcicador del agua IronCare de Philips por un período de dos años desde la fecha de compra.

Página 35 - ESPAÑOL 35

Preguntas más frecuentesPregunta Respuesta¿Por qué se acumula cal en la plancha incluso si utilizo agua tratada con el ltro descalcicador del agua I

Página 36 - ESPAÑOL36

Pregunta Respuesta¿Puedo echar líquidos que no sean agua del grifo al ltro descalcicador del agua IronCare?Le aconsejamos que no eche perfume, vinag

Página 37 - ESPAÑOL 37

42IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Página 38 - ESPAÑOL38

impropre à la consommation et à la préparation d’aliments ou de boissons. Ne pas manger le matériau contenu dans la cartouche anticalcaire. - Ce ltr

Página 39 - ESPAÑOL 39

- Le ltre de détartrage d’eau IronCare est destiné à un usage domestique uniquement. - Cessez d’utiliser le ltre de détartrage d’eau IronCare et la

Página 40 - ESPAÑOL40

, L’eaus’écouleàtraverslacartoucheanticalcairedanslaverseused’eau. 2 Remplissezleréservoird’eaudevotrefervapeurouvotrecentralea

Página 41 - ESPAÑOL 41

Remarque : Utilisez uniquement des cartouches anticalcaire Philips GC025 d’origine pour le remplacement. Consultez le chapitre « Achat de nouvelles ca

Página 42 - FRANÇAIS

RangementPour garantir une efcacité optimale, nous vous conseillons fortement de stocker le ltre de détartrage d’eau d’IronCare et la cartouche anti

Página 43 - FRANÇAIS 43

GarantiePhilips Consumer Lifestyle garantit le ltre de détartrage d’eau IronCare de Philips pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de

Página 44 - FRANÇAIS44

Foire aux questionsQuestion RéponsePourquoi y a-t-il des résidus de calcaire sur mon fer alors que j’ai utilisé l’eau traitée au moyen du ltre de dét

Página 45 - FRANÇAIS 45

GC024ENGLISH 6DEUTSCH 14 23ESPAÑOL 33FRANÇAIS 42ITALIANO 51NEDERLANDS 60PORTUGUÊS 69TÜRKÇE 78

Página 46 - FRANÇAIS46

Question RéponsePuis-je verser d’autres liquides que l’eau du robinet dans le ltre de détartrage d’eau IronCare ?Nous vous conseillons de ne pas mett

Página 47 - FRANÇAIS 47

51IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr

Página 48 - FRANÇAIS48

da stiro o nel generatore di vapore. Non può essere utilizzata per bere o per la preparazione di cibi o bevande. Non ingerite il materiale all’interno

Página 49 - FRANÇAIS 49

- Il ltro con agente decalcicante IronCare è progettato solo per uso domestico. - Non continuate a usare il ltro con agente decalcicante IronCare

Página 50 - FRANÇAIS50

, L’acquascorreattraversolacartucciaanticalcarenel contenitore dell’acqua. 2 Riempite il serbatoio dell’acqua del ferro da stiroodelgenerat

Página 51 - ITALIANO

Nota: sostituite la vostra cartuccia solo con cartucce anticalcare Philips GC025 originali. Per informazioni su dove acquistarle, consultate il capito

Página 52 - ITALIANO52

ConservazionePer assicurare una efcacia ottimale, vi consigliamo di conservare il ltro con agente decalcicante IronCare e la cartuccia anticalcare

Página 53 - ITALIANO 53

GaranziaPhilips Consumer Lifestyle garantisce il ltro con agente decalcicante IronCare Philips per un periodo di due anni dopo la data di acquisto.

Página 54 - ITALIANO54

Domande frequentiDomanda RispostaPerché è presente del calcare sul ferro anche se ho usato acqua ltrata con il ltro con agente decalcicante IronCar

Página 55 - ITALIANO 55

Domanda RispostaOltre all’acqua del rubinetto, posso versare nel ltro con agente decalcicante IronCare altri tipi di liquidi?Vi consigliamo di non a

Página 56 - ITALIANO56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Página 57 - ITALIANO 57

60InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Página 58 - ITALIANO58

stoomgenerator. Het is niet bedoeld als drinkwater of voor de bereiding van voedsel of dranken. Het materiaal in de antikalkpatroon is niet bedoeld vo

Página 59 - ITALIANO 59

- Staak het gebruik van het IronCare-waterontkalkingslter of de antikalkpatroon bij zichtbare schade.Let op - Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, on

Página 60 - NEDERLANDS

2 Vulhetwaterreservoirvanuwstoomstrijkijzerof stoomgenerator met het behandelde water.Tip: U kunt het behandelde water al in uw strijkijzer ga

Página 61 - NEDERLANDS 61

1 Verwijderhetdekselvandewaterkan. 2 Gebruikhethandvatomdegebruikteantikalkpatroonuithetltratiereservoirtetillen. 3 Gooi de gebru

Página 62 - NEDERLANDS62

OpbergenVoor optimale effectiviteit raden we u met klem aan om het IronCare-waterontkalkingslter en de antikalkpatroon op te bergen in een donkere om

Página 63 - NEDERLANDS 63

GarantiePhilips Consumer Lifestyle biedt garantie op het Philips IronCare-waterontkalkingslter tot twee jaar na de aankoopdatum. Indien zich binnen d

Página 64 - NEDERLANDS64

Veelgestelde vragenVraag AntwoordWaarom zit er kalk op mijn strijkijzer ook al heb ik behandeld water gebruikt uit het IronCare-waterontkalkingslter?

Página 65 - NEDERLANDS 65

Vraag AntwoordKan ik andere vloeistoffen dan kraanwater in het IronCare-waterontkalkingslter gieten?Wij raden u aan geen reukstof, azijn, stijfsel, o

Página 66 - NEDERLANDS66

69IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Página 67 - NEDERLANDS 67

- The IronCare water descale lter can be used by children aged 8 or above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or la

Página 68 - NEDERLANDS68

consumo directo ou em alimentos e bebidas. Não ingira o material no interior da recarga anticalcário. - O ltro anticalcário IronCare pode ser utiliz

Página 69 - PORTUGUÊS

- Não continue a utilizar o ltro anticalcário IronCare nem a recarga anticalcário se estes apresentarem danos visíveis.Cuidado - Não deite perfume,

Página 70 - PORTUGUÊS70

, Aáguauiparaojarrodaáguaatravésdarecarga anticalcário. 2 Enchaodepósitodeáguadoseuferroavaporougeradordevaporcomaáguatr

Página 71 - PORTUGUÊS 71

Nota: Utilize apenas recargas anticalcário GC025 originais da Philips para a substituição. Consulte o capítulo “Obter novas recargas anticalcário” par

Página 72 - PORTUGUÊS72

ArrumaçãoPara assegurar uma ecácia ideal, aconselhamos vivamente o armazenamento do ltro anticalcário IronCare e da recarga anticalcário num local e

Página 73 - PORTUGUÊS 73

GarantiaA Philips Consumer Lifestyle garante o ltro anticalcário IronCare da Philips durante um período de dois anos a partir da data de compra. Se s

Página 74 - PORTUGUÊS74

Perguntas mais frequentesPergunta RespostaPor que motivo há calcário no meu ferro, apesar de utilizar água tratada com o ltro anticalcário IronCare?A

Página 75 - PORTUGUÊS 75

Pergunta RespostaPara além de água canalizada, posso colocar outros uidos no ltro anticalcário IronCare?Recomendamos que não coloque perfume, vinagr

Página 76 - PORTUGUÊS76

78Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Página 77 - PORTUGUÊS 77

Kireç önleyici kartuşun içerisinde bulunan materyali yemeyin. - IronCare kireç ltresi, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihazın güvenli kull

Página 78

Caution - Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, organic solvents or other chemicals in the water descale lter. -Always

Página 79 - TÜRKÇE 79

Dikkat - Su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç çözücü ürünler, ütülemeye yardımcı ürünler, organik çözeltiler ve diğer kimyasal maddeleri koymayın.

Página 80 - TÜRKÇE80

İpucu: Filtreleme haznesinde hala su olsa bile, işlenmiş suyu ütünüze doldurmaya başlayabilirsiniz. Bunu yaptığınızda, henüz işlenmemiş su musluktan a

Página 81 - TÜRKÇE 81

2 Kullanılmışkireçönleyicikartuşultrelemehaznesindençıkarmakiçinkartuşkolunukullanın. 3 Kullanılmışkireçönleyicikartuşunormalevatı

Página 82 - TÜRKÇE82

Kireçönleyicikartuşudoğrudangüneşışığınaveyasuniışığave0°C’ninaltındakiveya50°C’ninüstündekisıcaklıklaramaruzbırakmayın.

Página 83 - TÜRKÇE 83

 - Garanti, aşınmaya maruz kalan ya da kireç önleme kartuşları gibi yapıları gereği tüketim malı olarak değer-lendirilen ürünleri

Página 84 - TÜRKÇE84

Soru CevapIronCare kireç ltre-sinin su sürahisinde kalan suyu bir sonraki ütülemeye kadar saklayabilir miyim?Zamanla suyun içinde bakteri üreyebilece

Página 86 - 4239.000.8209.2

Untreated water will not come out of the spout when you do this. 3 After your ironing session, pour any remaining water out of the water jug. 4 Stor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários