Philips AC3256/10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips AC3256/10. Philips Čistička vzduchu s režimem proti alergenům AC3256/10 Uživatelská příručka [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN User manual 3
CS Příručka pro uživatele 25
HU Felhasználói kézikönyv 47
PL Instrukcja obsługi 71
RO Manual de utilizare 95
SK Príručka užívateľa 119
AC3256
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN User manual 3CS Příručka pro uživatele 25HU Felhasználói kézikönyv 47PL Instrukcja obsługi 71RO Manual de utilizare 95SK Príručka užívateľa

Página 2

10 EN6 Put the pre-lter back into the appliance.Note • Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the

Página 3 - Contents

100 ROPrezentarea de ansamblu a produsuluiA Panou de controlBIndicator luminos pentru calitatea aeruluiC Senzori de calitate a aeruluiDFiltru NanoProt

Página 4 - 1 Important

101RORomânăPrezentarea comenzilorH Buton Pornit/OpritI Buton de blocare pentru copiiJ Buton aprindere/stingere luminăK Ecran de aşareL Buton turaţie

Página 5

102 RO3 Primi paşiInstalarea ltruluiAparatul se livrează cu toate ltrele montate. Îndepărtează ambalajul ltrelor înainte de utilizarea aparatului.

Página 6

103RORomână6 Reintrodu preltrul în aparat.Notă• Asigură-te că partea care conţine cele două cleme este îndreptată spre tine şi că toate cârligele d

Página 7 - 2 Your air purifier

104 RO3 Atinge şi menţine apăsat timp de 3 secunde pentru a opri aparatul.Notă• După ce aparatul este oprit de la butonul pornit/oprit , dacă şte

Página 8 - Controls overview

105RORomânăModul inactivÎn modul de somn, aparatul funcţionează silenţios, la turaţia 1. La un minut după selectarea modului de somn, indicatorii de a

Página 9 - 3 Getting started

106 ROUtilizarea funcţiei de aprindere/stingere a luminilorCu butonul de aprindere/stingere a luminilor stins, poţi aprinde sau stinge indicatorul lum

Página 10 - 4 Using the

107RORomână2 Curăţă oriciul de ieşire a aerului cu o lavetă moale, uscată.Curăţarea senzorului de calitate a aeruluiCurăţă senzorul de calitate a ae

Página 11 - Change the fan speed

108 ROCurăţă preltrulStarea avertizărilor indicatorului luminosRespectă următoareleF0 se aşează pe ecranCurăţă preltrul1 Trage partea de jos a pan

Página 12

109RORomână6 Pentru a reataşa panoul frontal, montează întâi panoul pe partea superioară a aparatului (1). Apoi, apasă uşor panoul pe corpul aparatul

Página 13 - 5 Cleaning

11ENEnglish » After measuring the air quality for a short time, the air quality sensor automatically selects the color of the air quality light. » Aft

Página 14

110 RO1 Scoate ltrul expirat de puricare a aerului conform codului de ltru aşat pe ecran şi introdu uşor ltrul expirat în coşul de gunoi.Notă•

Página 15 - Clean the pre-lter

111RORomânăResetarea forţată a ltrului1 Atinge şi simultan timp de 3 secunde pentru a accesa modul de resetare forţată a ltrului. » Codul (A3) a

Página 16 - 6 Replacing the

112 ROSchimbarea tipului de ltru1 Atinge şi simultan timp de 3 secunde pentru a accesa modul de schimbare a tipului de ltru. » Codul (A3) al lt

Página 17

113RORomână5 Atinge pentru a selecta noul cod de ltru al celui de-al doilea ltru.6 Atinge şi menţine timp de 3 secunde pentru a conrma codul

Página 18 - Filter force reset

114 RO7 DepanareaAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le puteţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu

Página 19

115RORomânăProblemă Soluţie posibilăAparatul emană un miros ciudat.• La primele utilizări, aparatul poate emana un miros de plastic. Acest lucru este

Página 20

116 RO9 ObservaţiiCâmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmp

Página 21 - 7 Troubleshooting

117RORomânăReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate  eliminat împreună cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE).Urmează regulile din ţar

Página 23 - 8 Guarantee and

119SKSlovenskyObsah1 Dôležité informácie 120Bezpečnosť 1202 Čistič vzduchu 124Prehľad produktu 124Prehľad ovládacích prvkov 1253 Zač

Página 24 - Noise level

12 ENSet the child lock1 Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate child lock. » "L" displays on the screen for 3 seco

Página 25

120 SK1 Dôležité informácieBezpečnosťPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie.N

Página 26 - 1 Důležité

121SKSlovenskys týmto zariadením nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.• Neblokujte vstup a výstup vzduchu,

Página 27 - Upozornění

122 SK• Po skončení používania a pred čistením alebo vykonávaním inej údržby zariadenie vždy odpojte zo siete.• Zariadenie nepoužívajte v miestnosti

Página 28

123SKSlovensky• Zariadenie neodstraňuje kysličník uhoľnatý (CO) alebo radón (Rn). Zariadenie nemožno použiť ako bezpečnostné zariadenie v prípade neh

Página 29 - 2 Vaše čistička vzduchu

124 SKPrehľad produktuA Ovládací panelB Svetelný indikátor kvality vzduchuC Snímače kvality vzduchuDFilter NanoProtect série 3* (FY3433)E Filter NanoP

Página 30 - Přehled ovládacích prvků

125SKSlovenskyPrehľad ovládacích prvkovH VypínačI Tlačidlo detskej zámkyJ Vypínač svetielK Obrazovka displejaL Tlačidlo otáčok ventilátoraM Tlačidlo s

Página 31 - 3 Začínáme

126 SK3 ZačínameInštalácia ltraZariadenie sa dodáva s nainštalovanými všetkými ltrami. Pred používaním zariadenia odstráňte z ltrov obalový materiá

Página 32 - 4 Použití přístroje

127SKSlovensky6 Vložte predlter späť do zariadenia.Poznámka• Uistite sa, že strana s dvoma sponami smeruje k vám a všetky háčiky predltra sú správ

Página 33 - Změna rychlosti

128 SK3 Zariadenie vypnete stlačením tlačidla a jeho podržaním na 3 sekundy.Poznámka• Keď zariadenie vypnete pomocou vypínača a zástrčku necháte z

Página 34 - Nastavení časovače

129SKSlovenskyRežim spánkuV režime spánku zariadenie pracuje nehlučne rýchlosťou 1. Minútu po tom, ako vyberiete režim spánku, svetelné indikátory vyp

Página 35 - 5 Čištění

13ENEnglishUse the light on/o functionWith the light on/o button, you can switch on or o the air quality light, the display screen and the function

Página 36 - Vyčistěte předltr

130 SKPoužívanie funkcie vypínania svetielVypínačom svetiel môžete podľa potreby zapnúť alebo vypnúť svetelný indikátor kvality vzduchu, obrazovku dis

Página 37

131SKSlovenskyČistenie snímača kvality vzduchuV záujme zachovania optimálnej funkčnosti čističa vzduchu odporúčame čistiť snímač kvality vzduchu každé

Página 38 - 6 Výměna filtru

132 SKVyčistite predlter.Stav výstražnej kontrolky ltraPostupujte nasledovneNa displeji sa zobrazí kód F0Vyčistite predlter.1 Predný panel potiahn

Página 39 - Výměna ltru

133SKSlovensky6 Ak chcete nasadiť späť predný panel, najskôr ho založte na vrchnú časť zariadenia (1). Potom panel jemne zatlačte proti telu zariaden

Página 40

134 SK1 Na základe zobrazeného kódu vymeňte lter čističa vzduchu, ktorému skončila životnosť, a opatrne ho vložte do odpadkového koša.Poznámka• Ned

Página 41

135SKSlovenskyVynútené resetovanie ltrov1 Na 3 sekundy sa súčasne dotknite tlačidiel a . Zariadenie sa prepne do režimu vynúteného resetovania ltr

Página 42 - Stisknutím tlačítka a jeho

136 SKZmena typu ltra1 Na 3 sekundy sa súčasne dotknite tlačidiel a . Zariadenie sa prepne do režimu zmeny typu ltra. » Na displeji sa zobrazí kód

Página 43 - 7 Odstraňování problémů

137SKSlovensky6 Dotknutím sa tlačidla na 3 sekundy potvrdíte kód druhého ltra ukončíte režim zmeny typu ltra.3sPoznámka• Ak sa po výbere kódu no

Página 44

138 SK7 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižš

Página 45 - 9 Upozornění

139SKSlovenskyProblém Možné riešenieZo zariadenia sa šíri zvláštny zápach.• Pri prvých použitiach môže zo zariadenia vychádzať zápach plastu. Ide o b

Página 46 - Recyklace

14 EN3 Clean the air quality sensor, the dust inlet and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab.4 Dry them with a dry cotton swab.5 Re

Página 47 - Tartalomjegyzék

140 SK9 PoznámkyElektromagnetické polia (EMF)Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia el

Página 48 - 1 Fontos

141SKSlovenskyRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa

Página 51

© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved. 4241 210 84444

Página 52 - 2 A levegőtisztító

15ENEnglish3 Wash the pre-lter under a running tap. If the pre-lter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust.4 Air dry the pre-lter

Página 53 - Vezérlőszervek

16 EN6 Replacing the filterUnderstand the healthy air protect lockThis appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the

Página 54 - 3 Bevezetés

17ENEnglish3 Place the new lter into the appliance.14 Touch and hold the reset button for 3 seconds to reset the lter lifetime counter.3sNote • C

Página 55 - 4 A készülék

18 EN3 Code (C7) of the Nanoprotect lter AC displays on the screen after the lifetime of the NanoProtect lter Series 3 has been reset.4 Touch and

Página 56 - Szennyezettség mód

19ENEnglishNote • After you have selected the lter code of the new lter using the button, if you do not touch any other buttons in 10 seconds, the

Página 58

20 EN6 Touch and hold for 3 seconds to conrm the lter code of the second lter and exit the lter type change mode.3sNote • After you have select

Página 59 - 5 Tisztítás

21ENEnglish7 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr

Página 60 - Tisztítsa meg az

22 ENProblem Possible solutionThe appliance produces a strange smell.• The rst few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This

Página 61

23ENEnglish9 NoticesElectromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to ele

Página 62 - 6 A szűrő cseréje

24 ENRecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for th

Página 63 - Megjegyzés

25CSČeštinaObsah1 Důležité 26Bezpečnost 262 Vaše čistička vzduchu 29Přehled výrobku 29Přehled ovládacích prvků 303 Začínáme 31Ins

Página 64 - 2 Érintse meg a gombot

26CS1 DůležitéBezpečnostPřed použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí• Zamezte

Página 65 - 4 Az első szűrő típusának

27CSČeština• Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, např. umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.• Dbejte na to, a

Página 66 - 7 Hibaelhárítás

28CS• Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů, r

Página 67

29CSČeštinaPřehled výrobkuA Ovládací panelB Kontrolka kvality vzduchuC Snímače kvality vzduchuDFiltr NanoProtect Series 3* (FY3433)E Filtr NanoProtect

Página 68 - 8 Jótállás és

3ENEnglishContents1 Important 4Safety 42 Your air purier 7Product overview 7Controls overview 83 Getting started 9Install lter

Página 69 - Zajszint

30CSPřehled ovládacích prvkůH Tlačítko vypínačeI Tlačítko dětské pojistkyJTlačítko zapnutí/vypnutí osvětleníK DisplejL Tlačítko rychlosti ventilátoruM

Página 70

31CSČeština3 Vyjměte všechny ltry.4 Odstraňte veškerý obalový materiál z ltrů čištění vzduchu.5 Vybalené ltry čištění vzduchu vraťte zpět do pří

Página 71 - Spis treści

32CS6 Vložte předltr zpět do přístroje.Poznámka• Zkontrolujte, že strana se dvěma zaklapávacími uzávěry je otočená směrem k vám a že všechny háčky

Página 72 - Bezpieczeństwo

33CSČeština » Vestavěný snímač kvality vzduchu po chvilkovém měření kvality vzduchu automaticky vybere barvu kontrolky kvality vzduchu. » Po změření č

Página 73

34CSNastavení dětské pojistky1 Stiskněte tlačítko dětské pojistky a jeho podržením na 3 sekundy aktivujte dětskou pojistku. » Na displeji se na 3 sek

Página 74

35CSČeštinaPoužívání funkce zapnutí/vypnutí osvětleníPomocí tlačítka zapnutí/vypnutí osvětlení můžete v případě potřeby zapnout nebo vypnout kontrolku

Página 75

36CS3 Pomocí lehce navlhčené vatové tyčinky vyčistěte snímač kvality vzduchu a vstup a výstup prachu.4 Osušte je suchou vatovou tyčinkou.5 Vraťte k

Página 76 - 2 Twój oczyszczacz powietrza

37CSČeštinaPoznámka• Ujistěte se, že je předltr zcela suchý. Pokud je stále vlhký, mohou se v něm začít množit bakterie a zkrátit jeho životnost.5

Página 77 - Elementy sterowania

38CS6 Výměna filtruJak funguje zámek ochrany zdravého vzduchuTento přístroj je vybaven zámkem ochrany zdravého vzduchu, který zajišťuje optimální sta

Página 78 - 3 Czynności

39CSČeštinaPoznámka• Nedotýkejte se skládaného povrchu ltru ani k němu nečichejte – obsahuje zachycené škodliviny ze vzduchu.2 Odstraňte veškerý ob

Página 79 - 4 Korzystanie z

4 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any o

Página 80 - Zmiana prędkości

40CS3 Po resetování životnosti ltru NanoProtect Series 3 se na displeji zobrazí kód (C7) ltru NanoProtect AC.4 Stisknutím tlačítka a jeho podrže

Página 81 - Ustawianie blokady

41CSČeštinaPoznámka• Po vybrání kódu ltru pro nový ltr pomocí tlačítka , pokud jste nestiskli žádné jiné tlačítko během 10 sekund, přístroj automat

Página 82

42CS6 Stisknutím tlačítka a jeho podržením na 3 sekundy dojde k potvrzení kódu ltru pro druhý ltr a následnému ukončení režimu změny typu ltru.3

Página 83 - 5 Czyszczenie

43CSČeština7 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nep

Página 84 - Czyszczenie ltra

44CSProblém Možná řešeníPřístroj vydává divný zápach.• Při několika prvních použitích může přístroj vydávat zápach plastu. To je normální jev. Pokud

Página 85

45CSČeština9 UpozorněníElektromagnetická pole (EMP)Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických po

Página 86 - 6 Wymiana filtra

46CSRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrick

Página 87

47HUMagyarTartalomjegyzék1 Fontos tudnivalók 48Biztonság 482 A levegőtisztító 52A termék rövid bemutatása 52Vezérlőszervek áttekintése

Página 88

48 HU1 Fontos tudnivalókBiztonságA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.Vesz

Página 89

49HUMagyarjátsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek karbantartást rajta.• Ne zárja el a

Página 90

5ENEnglish• Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet.Caution• This appliance is not a substitute for pro

Página 91 - 7 Rozwiązywanie problemów

50 HU• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.• A készülék hálózati csatlakozódugóját a használat után, valam

Página 92

51HUMagyar• Ne használja a készüléket nedves környezetben vagy magas hőmérsékletű helyiségekben, például fürdőszobában, mellékhelyiségben vagy konyhá

Página 93 - 8 Gwarancja i

52 HU* A továbbiakban levegőtisztító szűrő2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips á

Página 94 - Poziom hałasu

53HUMagyarVezérlőszervek áttekintéseH Be-/kikapcsoló gombI Gyermekzár gombJJelzőfény be-/kikapcsoló gombjaK KijelzőL Ventilátorsebesség gombjaM Időzít

Página 95

54 HU3 BevezetésA szűrő behelyezéseA készülék a vásárláskor az összes szűrőt beszerelve tartalmazza. A készülék használatba vétele előtt távolítsa el

Página 96

55HUMagyar6 Tegye vissza az előszűrőt a készülékbe.Megjegyzés• Ügyeljen arra, hogy a két csattal ellátott oldal nézzen Ön felé, és hogy az előszűrő

Página 97

56 HU3 A készülék kikapcsolásához érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot.Megjegyzés• Ha a készüléket a be-/kikapcsológombbal történ

Página 98

57HUMagyarAlvó üzemmódAlvó üzemmódban a készülék csendesen működik az 1. fokozaton. Egy perccel az alvó üzemmód kiválasztását követően a be-/kikapcsol

Página 99

58 HUA be- és kikapcsolási funkció használataA jelzőfény be-/kikapcsoló gombjával igény szerint be- vagy kikapcsolható a levegőminőség jelzőfénye, a k

Página 100 - 2 Purificatorul de aer

59HUMagyarA levegőminőség-érzékelő tisztításaA levegőtisztító optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a levegőminőség-érzékelő tisztítását.

Página 101 - Prezentarea comenzilor

6 ENsuch as TVs, radios, and radio-controlled clocks.• The appliance is only intended for household use under normal operating conditions.• Do not u

Página 102 - 3 Primi paşi

60 HUTisztítsa meg az előszűrőtA szűrő gyelmeztető jelzőfényeKövetendő eljárásF0 jelenik meg a kijelzőnTisztítsa meg az előszűrőt1 Húzza meg az első

Página 103 - 4 Utilizarea

61HUMagyar6 Az elülső panel visszahelyezéséhez először illessze a panelt a készülék tetejére (1). Ezután óvatosan nyomja rá a panelt a készüléktestre

Página 104 - Modul pentru poluare

62 HU1 Vegye ki a kijelzőn jelzett szűrőkód alapján lejárt levegőtisztító szűrőt, majd óvatosan helyezze a lejárt szűrőt a szemetesbe.Megjegyzés• Ne

Página 105 - Setarea blocării pentru

63HUMagyarA szűrő nullázásának kényszerítése1 Érintse meg egyszerre a és a gombot 3 másodpercig a kényszerített nullázás módba való belépéshez. » A

Página 106

64 HUSzűrőtípus-módosítás1 Érintse meg egyszerre a és a gombot 3 másodpercig a szűrőtípus-módosítás módba való belépéshez. » A NanoProtect 3-as sor

Página 107 - 5 Curăţarea

65HUMagyar5 Érintse meg a gombot a második szűrő új szűrőkódjának kiválasztásához.6 Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot a másod

Página 108 - Curăţă preltrul

66 HU7 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutat

Página 109 - 4 Usucă preltrul la aer

67HUMagyarProbléma Lehetséges megoldásA készülék használatakor furcsa szag keletkezik.• Előfordulhat, hogy az első néhány használat alkalmával a kész

Página 110 - 6 Înlocuirea

68 HU9 Figyelmezteté-sekElektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásna

Página 111 - ltrului

69HUMagyarÚjrahasznosításEz a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érv

Página 112

7ENEnglish2 Your air purifierCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benet from the support that Philips oers, register y

Página 114 - 7 Depanarea

71PLPolskiSpis treści1 Ważne 72Bezpieczeństwo 722 Twój oczyszczacz powietrza 76Opis produktu 76Elementy sterowania 773 Czynności ws

Página 115

72 PL1 WażneBezpieczeństwoPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować

Página 116 - 8 Garanţie şi

73PLPolskina temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić si

Página 117 - Nivel de zomot

74 PL• Aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub urządzenia, nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do wlotu i wylotu powietrza.• Nie używaj urządzenia

Página 118

75PLPolski• Nie przenoś urządzenia, ciągnąc za przewód zasilający.• Aby uniknąć zakłóceń, ustaw urządzenie w odległości co najmniej 2 metrów od urzą

Página 119 - Slovensky

76 PL2 Twój oczyszczacz powietrzaGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Phil

Página 120 - 1 Dôležité

77PLPolskiElementy sterowaniaH WyłącznikI Przycisk blokady rodzicielskiejJPrzycisk włączania/wyłączania światłaK WyświetlaczL Przycisk prędkości wenty

Página 121 - Výstraha

78 PL3 Czynności wstępneInstalacja ltraWszystkie ltry są zamontowane w urządzeniu. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zdejmij opakowania l

Página 122

79PLPolski6 Włóż ltr wstępny z powrotem do urządzenia.Uwaga• Strona z dwoma zaciskami powinna być zwrócona w Twoim kierunku, a wszystkie haczyki l

Página 123

8 ENControls overviewH On/O buttonI Child lock buttonJ Light on/o buttonK Display screenL Fan speed buttonM Timer buttonN Reset buttonH J K L M NI

Página 124

80 PL3 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.Uwaga• Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą wyłącznika

Página 125 - Prehľad ovládacích

81PLPolskiTryb snuW trybie snu urządzenie działa cicho przy prędkości wentylatora zredukowanej do 1. Po upływie minuty od wyboru trybu snu wskaźniki z

Página 126 - 3 Začíname

82 PLKorzystanie z funkcji włączania/wyłączania światłaZa pomocą przycisku włączania/wyłączania światła można w razie potrzeby włączać lub wyłączać ws

Página 127 - 4 Používanie

83PLPolskiCzyszczenie obudowy urządzeniaAby zapobiec osiadaniu kurzu, czyść regularnie zewnętrzną i wewnętrzną część urządzenia.1 Do usuwania kurzu z

Página 128 - Zmena otáčok

84 PL5 Załóż pokrywę czujnika jakości powietrza.Czyszczenie ltra wstępnegoStan wskaźnika ostrzegawczego ltraWykonaj następujące czynnościNa wyświet

Página 129 - Nastavenie detského

85PLPolskiUwaga• Filtr wstępny powinien być zupełnie suchy. Jeśli jest mokry, mogą mnożyć się na nim bakterie, co skraca okres jego eksploatacji.5 W

Página 130

86 PL6 Wymiana filtraDziałanie blokady ochronnej zdrowego powietrzaTo urządzenie jest wyposażone w blokadę ochronną zdrowego powietrza, która sprawia

Página 131 - 5 Čistenie

87PLPolski3 Włóż nowy ltr do urządzenia.4 Dotknij przycisku resetowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby zresetować licznik okresu użytkowan

Página 132 - Vyčistite predlter

88 PL3 Po zresetowaniu ltra NanoProtect serii 3 na wyświetlaczu pojawi się kod (C7) ltra NanoProtect AC.4 Dotknij przycisku i przytrzymaj go prz

Página 133 - 7 Na 3 sekundy sa dotknite

89PLPolskiUwaga• Jeśli po wybraniu kodu nowego ltra za pomocą przycisku przez 10 sekund nie dotkniesz żadnego innego przycisku, urządzenie automaty

Página 134 - 6 Výmena filtra

9ENEnglish3 Remove all lters.4 Remove all packaging materials of the air purication lters.5 Put the unpacked air purication lters back into th

Página 135 - Poznámka

90 PL6 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby potwierdzić kod drugiego ltra i wyjść z trybu zmiany typu ltra.3sUwaga• Jeśli po

Página 136

91PLPolski7 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższ

Página 137

92 PLProblem Możliwe rozwiązanieUrządzenie emituje dziwny zapach.• Na początku używania z urządzenia może wydobywać się zapach plastiku. Jest to zjaw

Página 138

93PLPolski9 UwagiPola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi nar

Página 139

94 PLAktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków

Página 140 - 8 Záruka a servis

95RORomânăCuprins1 Important 96Siguranţă 962 Puricatorul de aer 100Prezentarea de ansamblu a produsului 100Prezentarea comenzilor 10

Página 141 - Hladina hluku

96 RO1 ImportantSiguranţăCitiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Pericol•

Página 142

97RORomână• Nu blocaţi gurile de admisie şi evacuare a aerului, de exemplu prin plasarea unor obiecte pe gura de evacuare sau în faţa gurii de admisi

Página 143

98 RO• Scoate întotdeauna din priză aparatul după utilizare şi înainte de curăţare sau efectuarea altor operaţii de întreţinere.• Nu utilizaţi apara

Página 144 - 4241 210 84444

99RORomână• Aparatul nu elimină monoxidul de carbon (CO) sau radonul (Rn). Acesta nu poate  utilizat ca dispozitiv de siguranţă în caz de accidente

Comentários a estes Manuais

Sem comentários