EN User manual 3CS Příručka pro uživatele 25HU Felhasználói kézikönyv 47PL Instrukcja obsługi 71RO Manual de utilizare 95SK Príručka užívateľa
10 EN6 Put the pre-lter back into the appliance.Note • Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the
100 ROPrezentarea de ansamblu a produsuluiA Panou de controlBIndicator luminos pentru calitatea aeruluiC Senzori de calitate a aeruluiDFiltru NanoProt
101RORomânăPrezentarea comenzilorH Buton Pornit/OpritI Buton de blocare pentru copiiJ Buton aprindere/stingere luminăK Ecran de aşareL Buton turaţie
102 RO3 Primi paşiInstalarea ltruluiAparatul se livrează cu toate ltrele montate. Îndepărtează ambalajul ltrelor înainte de utilizarea aparatului.
103RORomână6 Reintrodu preltrul în aparat.Notă• Asigură-te că partea care conţine cele două cleme este îndreptată spre tine şi că toate cârligele d
104 RO3 Atinge şi menţine apăsat timp de 3 secunde pentru a opri aparatul.Notă• După ce aparatul este oprit de la butonul pornit/oprit , dacă şte
105RORomânăModul inactivÎn modul de somn, aparatul funcţionează silenţios, la turaţia 1. La un minut după selectarea modului de somn, indicatorii de a
106 ROUtilizarea funcţiei de aprindere/stingere a luminilorCu butonul de aprindere/stingere a luminilor stins, poţi aprinde sau stinge indicatorul lum
107RORomână2 Curăţă oriciul de ieşire a aerului cu o lavetă moale, uscată.Curăţarea senzorului de calitate a aeruluiCurăţă senzorul de calitate a ae
108 ROCurăţă preltrulStarea avertizărilor indicatorului luminosRespectă următoareleF0 se aşează pe ecranCurăţă preltrul1 Trage partea de jos a pan
109RORomână6 Pentru a reataşa panoul frontal, montează întâi panoul pe partea superioară a aparatului (1). Apoi, apasă uşor panoul pe corpul aparatul
11ENEnglish » After measuring the air quality for a short time, the air quality sensor automatically selects the color of the air quality light. » Aft
110 RO1 Scoate ltrul expirat de puricare a aerului conform codului de ltru aşat pe ecran şi introdu uşor ltrul expirat în coşul de gunoi.Notă•
111RORomânăResetarea forţată a ltrului1 Atinge şi simultan timp de 3 secunde pentru a accesa modul de resetare forţată a ltrului. » Codul (A3) a
112 ROSchimbarea tipului de ltru1 Atinge şi simultan timp de 3 secunde pentru a accesa modul de schimbare a tipului de ltru. » Codul (A3) al lt
113RORomână5 Atinge pentru a selecta noul cod de ltru al celui de-al doilea ltru.6 Atinge şi menţine timp de 3 secunde pentru a conrma codul
114 RO7 DepanareaAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le puteţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu
115RORomânăProblemă Soluţie posibilăAparatul emană un miros ciudat.• La primele utilizări, aparatul poate emana un miros de plastic. Acest lucru este
116 RO9 ObservaţiiCâmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmp
117RORomânăReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate eliminat împreună cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE).Urmează regulile din ţar
119SKSlovenskyObsah1 Dôležité informácie 120Bezpečnosť 1202 Čistič vzduchu 124Prehľad produktu 124Prehľad ovládacích prvkov 1253 Zač
12 ENSet the child lock1 Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate child lock. » "L" displays on the screen for 3 seco
120 SK1 Dôležité informácieBezpečnosťPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie.N
121SKSlovenskys týmto zariadením nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.• Neblokujte vstup a výstup vzduchu,
122 SK• Po skončení používania a pred čistením alebo vykonávaním inej údržby zariadenie vždy odpojte zo siete.• Zariadenie nepoužívajte v miestnosti
123SKSlovensky• Zariadenie neodstraňuje kysličník uhoľnatý (CO) alebo radón (Rn). Zariadenie nemožno použiť ako bezpečnostné zariadenie v prípade neh
124 SKPrehľad produktuA Ovládací panelB Svetelný indikátor kvality vzduchuC Snímače kvality vzduchuDFilter NanoProtect série 3* (FY3433)E Filter NanoP
125SKSlovenskyPrehľad ovládacích prvkovH VypínačI Tlačidlo detskej zámkyJ Vypínač svetielK Obrazovka displejaL Tlačidlo otáčok ventilátoraM Tlačidlo s
126 SK3 ZačínameInštalácia ltraZariadenie sa dodáva s nainštalovanými všetkými ltrami. Pred používaním zariadenia odstráňte z ltrov obalový materiá
127SKSlovensky6 Vložte predlter späť do zariadenia.Poznámka• Uistite sa, že strana s dvoma sponami smeruje k vám a všetky háčiky predltra sú správ
128 SK3 Zariadenie vypnete stlačením tlačidla a jeho podržaním na 3 sekundy.Poznámka• Keď zariadenie vypnete pomocou vypínača a zástrčku necháte z
129SKSlovenskyRežim spánkuV režime spánku zariadenie pracuje nehlučne rýchlosťou 1. Minútu po tom, ako vyberiete režim spánku, svetelné indikátory vyp
13ENEnglishUse the light on/o functionWith the light on/o button, you can switch on or o the air quality light, the display screen and the function
130 SKPoužívanie funkcie vypínania svetielVypínačom svetiel môžete podľa potreby zapnúť alebo vypnúť svetelný indikátor kvality vzduchu, obrazovku dis
131SKSlovenskyČistenie snímača kvality vzduchuV záujme zachovania optimálnej funkčnosti čističa vzduchu odporúčame čistiť snímač kvality vzduchu každé
132 SKVyčistite predlter.Stav výstražnej kontrolky ltraPostupujte nasledovneNa displeji sa zobrazí kód F0Vyčistite predlter.1 Predný panel potiahn
133SKSlovensky6 Ak chcete nasadiť späť predný panel, najskôr ho založte na vrchnú časť zariadenia (1). Potom panel jemne zatlačte proti telu zariaden
134 SK1 Na základe zobrazeného kódu vymeňte lter čističa vzduchu, ktorému skončila životnosť, a opatrne ho vložte do odpadkového koša.Poznámka• Ned
135SKSlovenskyVynútené resetovanie ltrov1 Na 3 sekundy sa súčasne dotknite tlačidiel a . Zariadenie sa prepne do režimu vynúteného resetovania ltr
136 SKZmena typu ltra1 Na 3 sekundy sa súčasne dotknite tlačidiel a . Zariadenie sa prepne do režimu zmeny typu ltra. » Na displeji sa zobrazí kód
137SKSlovensky6 Dotknutím sa tlačidla na 3 sekundy potvrdíte kód druhého ltra ukončíte režim zmeny typu ltra.3sPoznámka• Ak sa po výbere kódu no
138 SK7 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižš
139SKSlovenskyProblém Možné riešenieZo zariadenia sa šíri zvláštny zápach.• Pri prvých použitiach môže zo zariadenia vychádzať zápach plastu. Ide o b
14 EN3 Clean the air quality sensor, the dust inlet and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab.4 Dry them with a dry cotton swab.5 Re
140 SK9 PoznámkyElektromagnetické polia (EMF)Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia el
141SKSlovenskyRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa
© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved. 4241 210 84444
15ENEnglish3 Wash the pre-lter under a running tap. If the pre-lter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust.4 Air dry the pre-lter
16 EN6 Replacing the filterUnderstand the healthy air protect lockThis appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the
17ENEnglish3 Place the new lter into the appliance.14 Touch and hold the reset button for 3 seconds to reset the lter lifetime counter.3sNote • C
18 EN3 Code (C7) of the Nanoprotect lter AC displays on the screen after the lifetime of the NanoProtect lter Series 3 has been reset.4 Touch and
19ENEnglishNote • After you have selected the lter code of the new lter using the button, if you do not touch any other buttons in 10 seconds, the
20 EN6 Touch and hold for 3 seconds to conrm the lter code of the second lter and exit the lter type change mode.3sNote • After you have select
21ENEnglish7 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr
22 ENProblem Possible solutionThe appliance produces a strange smell.• The rst few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This
23ENEnglish9 NoticesElectromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to ele
24 ENRecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for th
25CSČeštinaObsah1 Důležité 26Bezpečnost 262 Vaše čistička vzduchu 29Přehled výrobku 29Přehled ovládacích prvků 303 Začínáme 31Ins
26CS1 DůležitéBezpečnostPřed použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí• Zamezte
27CSČeština• Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, např. umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.• Dbejte na to, a
28CS• Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů, r
29CSČeštinaPřehled výrobkuA Ovládací panelB Kontrolka kvality vzduchuC Snímače kvality vzduchuDFiltr NanoProtect Series 3* (FY3433)E Filtr NanoProtect
3ENEnglishContents1 Important 4Safety 42 Your air purier 7Product overview 7Controls overview 83 Getting started 9Install lter
30CSPřehled ovládacích prvkůH Tlačítko vypínačeI Tlačítko dětské pojistkyJTlačítko zapnutí/vypnutí osvětleníK DisplejL Tlačítko rychlosti ventilátoruM
31CSČeština3 Vyjměte všechny ltry.4 Odstraňte veškerý obalový materiál z ltrů čištění vzduchu.5 Vybalené ltry čištění vzduchu vraťte zpět do pří
32CS6 Vložte předltr zpět do přístroje.Poznámka• Zkontrolujte, že strana se dvěma zaklapávacími uzávěry je otočená směrem k vám a že všechny háčky
33CSČeština » Vestavěný snímač kvality vzduchu po chvilkovém měření kvality vzduchu automaticky vybere barvu kontrolky kvality vzduchu. » Po změření č
34CSNastavení dětské pojistky1 Stiskněte tlačítko dětské pojistky a jeho podržením na 3 sekundy aktivujte dětskou pojistku. » Na displeji se na 3 sek
35CSČeštinaPoužívání funkce zapnutí/vypnutí osvětleníPomocí tlačítka zapnutí/vypnutí osvětlení můžete v případě potřeby zapnout nebo vypnout kontrolku
36CS3 Pomocí lehce navlhčené vatové tyčinky vyčistěte snímač kvality vzduchu a vstup a výstup prachu.4 Osušte je suchou vatovou tyčinkou.5 Vraťte k
37CSČeštinaPoznámka• Ujistěte se, že je předltr zcela suchý. Pokud je stále vlhký, mohou se v něm začít množit bakterie a zkrátit jeho životnost.5
38CS6 Výměna filtruJak funguje zámek ochrany zdravého vzduchuTento přístroj je vybaven zámkem ochrany zdravého vzduchu, který zajišťuje optimální sta
39CSČeštinaPoznámka• Nedotýkejte se skládaného povrchu ltru ani k němu nečichejte – obsahuje zachycené škodliviny ze vzduchu.2 Odstraňte veškerý ob
4 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any o
40CS3 Po resetování životnosti ltru NanoProtect Series 3 se na displeji zobrazí kód (C7) ltru NanoProtect AC.4 Stisknutím tlačítka a jeho podrže
41CSČeštinaPoznámka• Po vybrání kódu ltru pro nový ltr pomocí tlačítka , pokud jste nestiskli žádné jiné tlačítko během 10 sekund, přístroj automat
42CS6 Stisknutím tlačítka a jeho podržením na 3 sekundy dojde k potvrzení kódu ltru pro druhý ltr a následnému ukončení režimu změny typu ltru.3
43CSČeština7 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nep
44CSProblém Možná řešeníPřístroj vydává divný zápach.• Při několika prvních použitích může přístroj vydávat zápach plastu. To je normální jev. Pokud
45CSČeština9 UpozorněníElektromagnetická pole (EMP)Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických po
46CSRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrick
47HUMagyarTartalomjegyzék1 Fontos tudnivalók 48Biztonság 482 A levegőtisztító 52A termék rövid bemutatása 52Vezérlőszervek áttekintése
48 HU1 Fontos tudnivalókBiztonságA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.Vesz
49HUMagyarjátsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek karbantartást rajta.• Ne zárja el a
5ENEnglish• Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet.Caution• This appliance is not a substitute for pro
50 HU• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.• A készülék hálózati csatlakozódugóját a használat után, valam
51HUMagyar• Ne használja a készüléket nedves környezetben vagy magas hőmérsékletű helyiségekben, például fürdőszobában, mellékhelyiségben vagy konyhá
52 HU* A továbbiakban levegőtisztító szűrő2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips á
53HUMagyarVezérlőszervek áttekintéseH Be-/kikapcsoló gombI Gyermekzár gombJJelzőfény be-/kikapcsoló gombjaK KijelzőL Ventilátorsebesség gombjaM Időzít
54 HU3 BevezetésA szűrő behelyezéseA készülék a vásárláskor az összes szűrőt beszerelve tartalmazza. A készülék használatba vétele előtt távolítsa el
55HUMagyar6 Tegye vissza az előszűrőt a készülékbe.Megjegyzés• Ügyeljen arra, hogy a két csattal ellátott oldal nézzen Ön felé, és hogy az előszűrő
56 HU3 A készülék kikapcsolásához érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot.Megjegyzés• Ha a készüléket a be-/kikapcsológombbal történ
57HUMagyarAlvó üzemmódAlvó üzemmódban a készülék csendesen működik az 1. fokozaton. Egy perccel az alvó üzemmód kiválasztását követően a be-/kikapcsol
58 HUA be- és kikapcsolási funkció használataA jelzőfény be-/kikapcsoló gombjával igény szerint be- vagy kikapcsolható a levegőminőség jelzőfénye, a k
59HUMagyarA levegőminőség-érzékelő tisztításaA levegőtisztító optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a levegőminőség-érzékelő tisztítását.
6 ENsuch as TVs, radios, and radio-controlled clocks.• The appliance is only intended for household use under normal operating conditions.• Do not u
60 HUTisztítsa meg az előszűrőtA szűrő gyelmeztető jelzőfényeKövetendő eljárásF0 jelenik meg a kijelzőnTisztítsa meg az előszűrőt1 Húzza meg az első
61HUMagyar6 Az elülső panel visszahelyezéséhez először illessze a panelt a készülék tetejére (1). Ezután óvatosan nyomja rá a panelt a készüléktestre
62 HU1 Vegye ki a kijelzőn jelzett szűrőkód alapján lejárt levegőtisztító szűrőt, majd óvatosan helyezze a lejárt szűrőt a szemetesbe.Megjegyzés• Ne
63HUMagyarA szűrő nullázásának kényszerítése1 Érintse meg egyszerre a és a gombot 3 másodpercig a kényszerített nullázás módba való belépéshez. » A
64 HUSzűrőtípus-módosítás1 Érintse meg egyszerre a és a gombot 3 másodpercig a szűrőtípus-módosítás módba való belépéshez. » A NanoProtect 3-as sor
65HUMagyar5 Érintse meg a gombot a második szűrő új szűrőkódjának kiválasztásához.6 Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot a másod
66 HU7 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutat
67HUMagyarProbléma Lehetséges megoldásA készülék használatakor furcsa szag keletkezik.• Előfordulhat, hogy az első néhány használat alkalmával a kész
68 HU9 Figyelmezteté-sekElektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásna
69HUMagyarÚjrahasznosításEz a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érv
7ENEnglish2 Your air purifierCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benet from the support that Philips oers, register y
71PLPolskiSpis treści1 Ważne 72Bezpieczeństwo 722 Twój oczyszczacz powietrza 76Opis produktu 76Elementy sterowania 773 Czynności ws
72 PL1 WażneBezpieczeństwoPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować
73PLPolskina temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić si
74 PL• Aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub urządzenia, nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do wlotu i wylotu powietrza.• Nie używaj urządzenia
75PLPolski• Nie przenoś urządzenia, ciągnąc za przewód zasilający.• Aby uniknąć zakłóceń, ustaw urządzenie w odległości co najmniej 2 metrów od urzą
76 PL2 Twój oczyszczacz powietrzaGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Phil
77PLPolskiElementy sterowaniaH WyłącznikI Przycisk blokady rodzicielskiejJPrzycisk włączania/wyłączania światłaK WyświetlaczL Przycisk prędkości wenty
78 PL3 Czynności wstępneInstalacja ltraWszystkie ltry są zamontowane w urządzeniu. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zdejmij opakowania l
79PLPolski6 Włóż ltr wstępny z powrotem do urządzenia.Uwaga• Strona z dwoma zaciskami powinna być zwrócona w Twoim kierunku, a wszystkie haczyki l
8 ENControls overviewH On/O buttonI Child lock buttonJ Light on/o buttonK Display screenL Fan speed buttonM Timer buttonN Reset buttonH J K L M NI
80 PL3 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.Uwaga• Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą wyłącznika
81PLPolskiTryb snuW trybie snu urządzenie działa cicho przy prędkości wentylatora zredukowanej do 1. Po upływie minuty od wyboru trybu snu wskaźniki z
82 PLKorzystanie z funkcji włączania/wyłączania światłaZa pomocą przycisku włączania/wyłączania światła można w razie potrzeby włączać lub wyłączać ws
83PLPolskiCzyszczenie obudowy urządzeniaAby zapobiec osiadaniu kurzu, czyść regularnie zewnętrzną i wewnętrzną część urządzenia.1 Do usuwania kurzu z
84 PL5 Załóż pokrywę czujnika jakości powietrza.Czyszczenie ltra wstępnegoStan wskaźnika ostrzegawczego ltraWykonaj następujące czynnościNa wyświet
85PLPolskiUwaga• Filtr wstępny powinien być zupełnie suchy. Jeśli jest mokry, mogą mnożyć się na nim bakterie, co skraca okres jego eksploatacji.5 W
86 PL6 Wymiana filtraDziałanie blokady ochronnej zdrowego powietrzaTo urządzenie jest wyposażone w blokadę ochronną zdrowego powietrza, która sprawia
87PLPolski3 Włóż nowy ltr do urządzenia.4 Dotknij przycisku resetowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby zresetować licznik okresu użytkowan
88 PL3 Po zresetowaniu ltra NanoProtect serii 3 na wyświetlaczu pojawi się kod (C7) ltra NanoProtect AC.4 Dotknij przycisku i przytrzymaj go prz
89PLPolskiUwaga• Jeśli po wybraniu kodu nowego ltra za pomocą przycisku przez 10 sekund nie dotkniesz żadnego innego przycisku, urządzenie automaty
9ENEnglish3 Remove all lters.4 Remove all packaging materials of the air purication lters.5 Put the unpacked air purication lters back into th
90 PL6 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby potwierdzić kod drugiego ltra i wyjść z trybu zmiany typu ltra.3sUwaga• Jeśli po
91PLPolski7 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższ
92 PLProblem Możliwe rozwiązanieUrządzenie emituje dziwny zapach.• Na początku używania z urządzenia może wydobywać się zapach plastiku. Jest to zjaw
93PLPolski9 UwagiPola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi nar
94 PLAktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków
95RORomânăCuprins1 Important 96Siguranţă 962 Puricatorul de aer 100Prezentarea de ansamblu a produsului 100Prezentarea comenzilor 10
96 RO1 ImportantSiguranţăCitiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Pericol•
97RORomână• Nu blocaţi gurile de admisie şi evacuare a aerului, de exemplu prin plasarea unor obiecte pe gura de evacuare sau în faţa gurii de admisi
98 RO• Scoate întotdeauna din priză aparatul după utilizare şi înainte de curăţare sau efectuarea altor operaţii de întreţinere.• Nu utilizaţi apara
99RORomână• Aparatul nu elimină monoxidul de carbon (CO) sau radonul (Rn). Acesta nu poate utilizat ca dispozitiv de siguranţă în caz de accidente
Comentários a estes Manuais