Philips D6001B/53 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips D6001B/53. Philips Bezdrôtový telefón D6001B/53 Používateľská príručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.philips.com/support
Rozšírená
dokumentácia pre
používateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
D600
D605
Ozky?
Kontaktujte
Philips
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Rozšírená

www.philips.com/supportRozšírená dokumentácia pre používateľaVždy pripravení pomôcťZaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na D600D605Otázky? Ko

Página 2

8 SK3 IkonyhlavnejponukyNasleduje prehľad možností ponuky, ktoré sú dostupné vo vašom modeli D600/D605. Podrobné vysvetlenie možností ponuky nájdet

Página 3

9SK4 IkonynadisplejiIkony zobrazené na hlavnej obrazovke v pohotovostnom režime vám signalizujú, ktoré funkcie sú v telefóne dostupné.Ikona Popis•

Página 4

10 SK5 ÚvodnépokynyVýstraha • Pred zapojením a inštaláciou slúchadla si prečítajte bezpečnostné pokyny v časti „Dôležité bezpečnostné pokyny“.Pripoj

Página 5 - 1 Dôležité

11SKVloženiedodanýchbatérií Výstraha • Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevh

Página 6

12 SKNastavenieformátudátumuačasu1 Vyberte položku [Ponuka] > >[Dátumačas] a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].2 Vyberte možnosť

Página 7 - 4XLFNVWDUWJXLGH

13SKBliká ikona vybitej batérie. Batéria je vybitá a treba ju nabiť.Ak práve telefonujete a batérie sú takmer vybité, budete počuť varovné tóny. Ak sú

Página 8 - Prehľadtelefónu

14 SK6 HovoryPoznámka • Telefón nedokáže v prípade zlyhania napájania využívať núdzové služby.Tip • Pred uskutočnením a počas hovoru kontrolujte silu

Página 9 - Prehľadzákladne

15SKPoznámka • Služba identikácie volajúceho je dostupná, ak máte u svojho poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú službu identikácie volajúc

Página 10 - 3 Ikonyhlavnej

16 SKMedzi hovormi môžete prepínať nasledovnými spôsobmi:• Stlačte tlačidlo a ; alebo• Stlačte tlačidlo [Výber] a vyberte položku [Prepnúťhovor

Página 11 - 4 Ikonynadispleji

17SK7 InternéakonferenčnéhovoryInterný hovor je hovor medzi dvoma slúchadlami, ktoré zdieľajú rovnakú základňu. Konferenčný hovor umožňuje konverz

Página 13 - Nastaveniedátumuačasu

18 SK » Externý hovor sa podrží. » Pri verziách s viacerými slúchadlami sa zobrazia slúchadlá dostupné pre interný hovor. Potom prejdite na krok 2. »

Página 14

19SK8 TextačíslaMôžete zadať text a čísla pre názov slúchadla, záznamy telefónneho zoznamu a iné položky ponuky.Zadávanietextuačísel1 Jedným al

Página 15 - Kontrolasilysignálu

20 SK9 TelefónnyzoznamTento telefón obsahuje telefónny zoznam s kapacitou až 100 záznamov. Do telefónneho zoznamu môžete prejsť prostredníctvom slúc

Página 16 - Bežnýhovor

21SKPridaniezáznamu1 Stlačením tlačidla alebo výberom položiek [Ponuka] > > [OK] vstúpte do telefónneho zoznamu.2 Vyberte možnosť [Výber]

Página 17

22 SKOdstráneniezáznamu1 Stlačte tlačidlo alebo vyberte položku [Ponuka] > .2 Vyberte kontakt a potom položku [Výber] > [Odstrániť]. Výber

Página 18 - Vytvoreniekonferenčného

23SK10 Výpis hovorovVo výpise hovorov je uložená história všetkých zmeškaných alebo prijatých hovorov. História prijatých hovorov obsahuje meno a čísl

Página 19 - Počasexternéhohovoru

24 SK5 Zadajte a upravte meno a nastavenie potvrďte stlačením položky [OK].6 Zadajte a upravte číslo a nastavenie potvrďte stlačením položky [Uložiť

Página 20 - Počaskonferenčnéhohovoru

25SK11ZoznamopakovanýchvolaníV zozname opakovaných volaní je uložená história odchádzajúcich hovorov. Obsahuje mená alebo čísla, ktoré ste volali.

Página 21 - 8 Textačísla

26 SK12 Nastavenia telefónuMôžete upraviť nastavenia tak, aby bol telefón skutočne len váš.Nastavenia zvukuNastaveniemelódiezvoneniaslúchadlaNa výb

Página 22 - Zadanieprvéhoznakukontaktu

27SKdeaktivujte tichý režim a potvrďte nastavenie stlačením tlačidla [OK].4 Vyberte položku [Oneskor. zvon.] a potom vyberte niektorú z možností.5 S

Página 23

1SKObsah1 Dôležitébezpečnostnépokyny 32 Váš telefón 5Obsah balenia 5Prehľad telefónu 6Prehľad základne 73 Ikonyhlavnejponuky 84 Ikonyna

Página 24

28 SKNastaveniedátumuačasuĎalšie informácie nájdete v kapitole „Začíname“, v častiach „Nastavenie dátumu a času“ a „Nastavenie formátu dátumu a čas

Página 25 - Výbertypuzoznamuhovorov

29SK2 Zadajte alebo upravte názov. Ak chcete vymazať znak, vyberte položku [Vymaž].3 Výber potvrďte stlačením tlačidla [Uložiť]. » Nastavenie sa ulo

Página 26

30 SK13 BudíkVáš telefón má zabudovaný budík. Budík môžete nastaviť podľa informácií uvedených nižšie.Nastavenie budíka1 Vyberte možnosť [Ponuka] >

Página 27 - 11Zoznam

31SK14Monitorovaciezariadenie dieťaťaTento telefón podporuje funkciu monitorovania dieťaťa, ktorá odošle upozornenie, ak úroveň zvuku prekročí nasta

Página 28 - Tichýrežim

32 SKPoznámka • Na externú linku môžete odoslať upozornenie, aj keď sa jej číslo nachádza v zozname blokovaných položiek.Odoslanie kontaktu z telefónn

Página 29 - Poznámka

33SK15TelefónnyzáznamníkPoznámka • Dostupný iba pri modeli D605.Telefón obsahuje telefonický záznamník. Ak je záznamník zapnutý, zaznamenáva neprija

Página 30

34 SKmá 2 predvolené správy s oznámením: režim [Prij.anahrať] a režim [Lenprijať].NahraniesprávysoznámenímMaximálna dĺžka správy s oznámením, kt

Página 31

35SKVypočutieprichádzajúcichodkazovPrichádzajúce odkazy si môžete vypočuť v poradí, v akom boli postupne zaznamenávané.Zo základne• Spustenie/zasta

Página 32 - Keďbudíkzvoní

36 SKPoznámka • Kvalitu zvuku možno upraviť iba pred začatím nahrávania.Nastavenie oneskorenia zvoneniaMôžete nastaviť, po koľkých zazvoneniach sa hov

Página 33 - Odoslanienaexternúlinku

37SKPoznámka • Ak sa neprehráva žiadny odkaz a do 8 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, telefón automaticky ukončí hovor.PríkazyvzdialenéhoprístupuTl

Página 34

2 SKNastavenie dátumu a času 28Úsporný režim ECO 28Režim ECO+ 28Pomenovanie slúchadla 28Nastavenie jazyka displeja 29Nastavenia displeja 2913 Bu

Página 35 - Prostredníctvomzákladne

38 SK16SlužbyTelefón podporuje množstvo funkcií, ktoré pomáhajú riadiť a organizovať hovory. AutomatickýkonferenčnýhovorAk sa chcete k hovoru z von

Página 36 - Vypočutiesprávysoznámením

39SKPoznámka • Ak zabudnete kód PIN/prístupový kód, musíte v telefóne znovu obnoviť všetky nastavenia (zresetovať ho) (pozrite si 'Obnovenie pred

Página 37

40 SK2 Vyberte požadovanú možnosť a výber potvrďte stlačením položky [OK]. » Nastavenie sa uloží.RežimvytáčaniaPoznámka • Táto funkcia závisí od dan

Página 38 - Vzdialený prístup

41SK » Registrácia sa dokončí za menej ako dve minúty. Základňa automaticky priradí danému slúchadlu číslo.Manuálnaregistrácia/párovanieAk automatick

Página 39

42 SK2 Vyberte položku [Aktivovať]/[Deaktivovať], a potom na potvrdenie stlačte [OK].3 Zadajte telefóne číslo. » Nastavenie sa uloží.Úprava aktivačn

Página 40 - 16Služby

43SKObnoveniepredvolenýchnastaveníVaše nastavenia telefónu môžete obnoviť na pôvodné výrobné nastavenia.1 Vyberte položku [Ponuka] > >[Rese

Página 41

44 SK17TechnickéúdajeVšeobecnéšpecikácieavlastnosti• Čas hovoru: 18 hodín• Pohotovostný režim: 250 hodín• Dosah vnútri: 50 metrov• Dosah von

Página 42 - Automatickáregistrácia

45SK18 UpozornenieVyhlásenieozhodeSpoločnosť WOOX Innovations týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustano

Página 43 - Presmerovaniehovoru

46 SK Tento symbol na výrobku znamená, že sana daný výrobok vzťahuje Európska smernica2012/19/EÚ. Tento symbol znamená, že výrobok obsahujebatérie,

Página 44 - Skrytievašejidentity

47SK19ČastokladenéotázkyNaobrazovkesanezobrazuježiadensignál. • Slúchadlo je mimo dosah. Presuňte ho bližšie ho k základni. • Ak sa na slúchad

Página 45 - Obnoveniepredvolených

3SK1 DôležitébezpečnostnépokynyPožiadavkynapájania• Tento výrobok vyžaduje elektrické napájanie s napätím 100 – 240 voltov striedavého prúdu. V p

Página 46 - 17Technickéúdaje

48 SKNezobrazujesaidentikáciavolajúceho. • Služba nie je aktivovaná. Poraďte sa so svojím poskytovateľom telefonických služieb. • Informácia o vol

Página 47 - 18 Upozornenie

49SK20 PrílohaTabuľkyzadávaniatextuačíselTlačidlo Veľké písmená (pre angličtinu/francúzštinu/nemčinu/taliančinu/turečtinu/portugalčinu/španielčinu

Página 48

50 SK7P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ ΨTlačidlo Malé písmená (pre srbčinu)0 Medzera . 0 , / : ; " '

Página 49 - 19Častokladené

51SK21 RegisterAautomatickápredvoľba 39automatickéhodiny 40automatickýkonferenčnýhovor 38Úúpravahlasitosti 15ÚspornýrežimECO 28Ččasopakov

Página 50

52 SKprvézazvonenie 40RRežimECO+ 28režimvytáčania 40riešenieproblémov/najčastejšieotázky 47Sskryťvlastnéčíslo 42sledovanie hovorov 35služ

Página 52

2014©WOOXInnovationsLimited.Všetkyprávavyhradené.PhilipsaštítovýemblémPhilipssúregistrovanéochrannéznámkyspoločnostiKoninklijkePhilip

Página 53 - 21 Register

4 SKPripoužívanítelefónuakozariadenianamonitorovaniedieťaťaVýstraha • Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením. • Uistite sa, ž

Página 54

5SK2 Váš telefónBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Phil

Página 55

6 SKPrehľadtelefónu a Slúchadlob • Rolovanie nahor v ponuke.• Zvýšenie hlasitosti slúchadla/reproduktora.• Vstup do kontaktov v pohotovostnom re

Página 56

7SKm Presunutie kurzora doľava v režime úprav.n • Volanie a prijímanie hovorov.• Tlačidlo Opakovať hovoro • Vstup do hlavnej ponuky v pohotovostnom

Comentários a estes Manuais

Sem comentários