Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHP6521
3 Straffen Sie die Haut mit der freien Hand, damit sich die Haare aufrichten. Setzen Sie den Epilierkopf im 90° Winkel auf die Haut auf, sodass der
Die Peeling-Bürste verwenden - Sie können die Peeling-Bürste trocken oder nass verwenden, um abgestorbene Hautschuppen sanft und gründlich zu entferne
Reinigung und PflegeBenutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.Achten
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf di
Garantie und Kundendienst Wenn ein Problem auftritt, Sie weitere Informationen oder Ersatzteile benötigen oder zusätzliche Teile kaufen möchten, besuc
15IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
- N’utilisez pas l’appareil et la brosse exfoliante sans avoir consulté votre médecin si votre peau est irritée ou sur une peau présentant des varice
Avant l’utilisationChargeL’épilateur se charge en 1 heure environ. Une fois chargé, il dispose d’une autonomie sans fil de 30 minutes maximum. 1 Étei
Conseils d’épilation - Sur peau humide : si vous découvrez l’épilation, nous vous conseillons de commencer sur peau humide, car l’eau détend la peau p
- Épilez les aisselles comme indiqué sur la figure. 4 Déplacez l’appareil lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils tout en
Protection anti-surchargeEn cas de pression excessive de la tête d’épilation sur la peau ou lorsque les disques rotatifs de la tête d’épilation sont b
Environnement - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
Garantie et service En cas de problème, pour obtenir une information ou des pièces de rechange ou pour acheter des pièces supplémentaires, consultez l
23IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr
- Non utilizzate l’apparecchio e la spazzola esfoliante su pelle irritata o in caso di vene varicose, eruzioni cutanee, foruncoli, nei (con peli), fe
1 Spegnete l’apparecchio prima di caricarlo. Collegatelo quindi a una presa di corrente a muro. , Quando l’apparecchio è in carica, la spia di rica
Consiglio Se necessario, potete utilizzare del gel doccia o del bagnoschiuma. - Su pelle asciutta: se eseguita su pelle asciutta, l’epilazione risulta
- Epilate le ascelle come indicato nella figura. 4 Fare scorrere l’apparecchio lentamente sulla pelle nel senso opposto alla crescita dei peli eserc
Protezione da sovraccaricoSe premete con troppa forza la testina epilatoria sulla pelle o quando i dischi di epilazione della testina si bloccano (ad
Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i rifiuti domestici quando non viene più utilizzato, m
Garanzia e assistenza In caso di problemi e per ricevere ulteriori informazioni, ordinare le parti di ricambio o acquistare parti aggiuntive, visitate
31InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pr
- Houd het ingeschakelde apparaat (met of zonder opzetstuk) uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen, wimpers, kleding, draden, snoeren, borstels enz.
Klaarmaken voor gebruikOpladenHet opladen van de epilator duurt ongeveer 1 uur. Als de epilator volledig is opgeladen, kunt u het apparaat maximaal 30
Tip: Als u wilt, kunt u uw eigen douchegel of badschuim gebruiken. - Droog: bij droog epileren zijn haren gemakkelijker te epileren nadat u een bad of
- Epileer uw oksels zoals aangegeven op de afbeelding. 4 Beweeg het apparaat langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte
OverbelastingsbeveiligingAls u het epileerhoofd te hard op uw huid drukt of wanneer de epileerschijven van het epileerhoofd worden geblokkeerd (bijv.
Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen i
Garantie en service Als u een probleem hebt, informatie nodig hebt of vervangende onderdelen of extra onderdelen wilt bestellen, ga dan naar de websit
4203.000.4783.1
HP6521DEUTSCH 6FRANÇAIS 15ITALIANO 23NEDERLANDS 31
6EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Si
- Halten Sie das eingeschaltete Gerät (mit oder ohne Aufsatz) fern von Kopfhaar, Wimpern und Augenbrauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten u
Für den Gebrauch vorbereitenLadenDas Aufladen des Epilierers dauert ca. 1 Stunde. Wenn der Epilierer vollständig aufgeladen ist, kann er bis zu 30 Min
Das Gerät benutzenReinigen Sie den Epilierkopf, und laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Hinweis: Solang
Comentários a estes Manuais