1BACED FG2AC2887H J K M NL PO QII N OH J MK LAC2882EN User manual 1CS Příručka pro uživatele 17HU Felhasználói kézikönyv 32PL Instrukcja obs
8 ENManual• Touch the fan speed button repeatedly to select the fan speed you need (g. p).Turbo (t)In turbo mode, the appliance operates under the
98 SKProblém Možné riešenieZo zariadenia sa šíri zvláštny zápach.• Pri prvých použitiach môže zo zariadenia vychádzať zápach plastu. Ide o bežný jav.
99SKSlovensky9 PoznámkyElektromagnetické polia (EMF)Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystav
100 SKRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa predpis
101UKУкраїнськаЗміст1 Важлива інформація 102Безпека 1022 Очищувач повітря 106Огляд виробу (мал. a) 106Огляд елементів керування (мал. b) 1
102UK1 Важлива інформаціяБезпекаПеред тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої до
103UKУкраїнськакористування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям виконуват
104UK• Завжди від’єднуйте пристрій від електромережі після використання та перед чищенням, обслуговуванням чи заміною фільтрів.• Не використовуйте п
105UKУкраїнськасередовищах із високою температурою повітря, наприклад у ванній кімнаті, убиральні чи кухні.• Пристрій не усуває чадний газ (CO) та ра
106UKОгляд елементів керування (мал. b)Для моделі AC2887H Кнопка "увімк./вимк."I Кнопка регулювання підсвіткиJ Кнопка автоматичного режимуК
107UKУкраїнська3 Початок роботиВстановлення фільтрівПримітка • Перед встановленням фільтрів переконайтеся, що очищувач повітря від’єднано від електром
9ENEnglish5 CleaningNote • Always turn the air purier o and unplug from the electrical outlet before cleaning. • Never immerse the appliance in wate
108UK » Після нетривалого вимірювання якості повітря сенсор якості повітря автоматично обере колір для індикатора якості повітря. » Модель AC2887: під
109UKУкраїнськаЗміна швидкості вентилятораВентилятор може працювати з різною швидкістю. Ви можете вибрати режим сну (SL), швидкість 1, 2, 3 або турбор
110UK5 ЧищенняПримітка • Очищувач повітря слід обов’язково вимкнути і від’єднати від електромережі, перш ніж чистити. • Ніколи не занурюйте пристрій у
111UKУкраїнськаЧищення корпуса пристроюРегулярно чистьте очищувач повітря зовні та всередині для запобігання накопиченню пилу.1 Для чищення внутрішнь
112UK6 Заміна фільтраПояснення щодо функції блокування для збереження повітря здоровимЦей пристрій має функцію блокування для збереження повітря здор
113UKУкраїнськаПримусове скидання даних фільтрів1 Одночасно натисніть і утримуйте кнопки та упродовж 3 секунд, щоб перейти в режим примусового скид
114UK2 Торкніться , щоб вибрати код, який відповідає новому фільтру, який буде використовуватися (мал. ).3 Натисніть та утримуйте впродовж 3 сек
115UKУкраїнська7 Усунення несправностейУ цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не
116UKПроблема Можливе рішенняКолір індикатора якості повітря завжди однаковий.• Сенсор якості повітря брудний. Почистьте сенсор якості повітря (див.
117UKУкраїнська9 ПовідомленняЕлектромагнітні поля (ЕМП)Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу
10 EN6 Put the pre-lter back into the appliance (g. g).Note • Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hook
118UKПереробкаЦей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).Дотримуйтесь правил розділеного
11ENEnglish6 Replacing the filterUnderstanding the healthy air protect lockThis appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure
12 ENFilter type change1 Touch and simultaneously for 3 seconds to enter the lter type change mode (g. |). » Code (A3) of the NanoProtect lter
13ENEnglish7 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr
14 ENProblem Possible solutionThe appliance produces a strange smell.• The rst few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This
15ENEnglish9 NoticesElectromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to ele
16 ENRecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for th
17CSČeštinaObsah1 Důležité 18Bezpečnost 182 Vaše čistička vzduchu 21Přehled výrobku (obr. a) 21Přehled ovládacích prvků (obr. b) 213 Z
3s3s3s3s3s3s311715195139172161410182241281620233127252933263034242832
18CS1 DůležitéBezpečnostPřed použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí• Zamezte
19CSČeština• Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, např. umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.• Dbejte na to, a
20CS• Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů, r
21CSČeštinaPřehled ovládacích prvků (obr. b)Pro model AC2887H Tlačítko vypínačeI Tlačítko ztlumení světlaJ Tlačítko automatického režimuK DisplejL Tla
22CS4 Použití přístrojeJak funguje kontrolka kvality vzduchuÚroveň PM2.5Barva kontrolky kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu≤12 Modrá Dobrý13-35 Mod
23CSČeština » U modelu AC2887 se na obrazovce při zahřívání přístroje zobrazí symbol „ “. Po změření částic ve vzduchu přejde přístroj do režimu zneč
24CSNote • V režimu spánku se na displeji přístroje na jednu minutu zobrazí symbol „SL“. Poté všechna světla zhasnou a displej ztmavne a bude ukazovat
25CSČeština5 ČištěníNote • Čističku vzduchu před čištěním vždy vypněte a odpojte ze zásuvky. • Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné tek
26CS6 Výměna filtruJak funguje zámek ochrany zdravého vzduchuTento přístroj je vybaven zámkem ochrany zdravého vzduchu, který zajišťuje optimální sta
27CSČeština1 Na základě kódu ltru zobrazeného na displeji vyjměte ltr čištění vzduchu, jehož životnost skončila, a jemně vložte prošlý ltr do koše
1ENEnglishTable of contents1 Important 2Safety 22 Your air purier 5Product overview (g. a) 5Controls overview (g. b) 53 Getting st
28CS7 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou
29CSČeštinaProblém Možná řešeníPřístroj vydává divný zápach.• Při několika prvních použitích může přístroj vydávat zápach plastu. To je normální jev.
30CS9 UpozorněníElektromagnetická pole (EMP)Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.Soul
31CSČeštinaRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr el
32 HUTartalomjegyzék1 Fontos tudnivalók 33Biztonság 332 A levegőtisztító 36Termék áttekintése (a .ábra) 36Vezérlőszervek áttekintése (b .
33HUMagyar1 Fontos tudnivalókBiztonságA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra
34 HUjátsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek karbantartást rajta.• Ne zárja el a leve
35HUMagyar• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.• A készülék hálózati csatlakozódugóját a használat után,
36 HU2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes körű
37HUMagyar3 BevezetésA szűrők behelyezéseMegjegyzés • Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból, mi
2 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any o
38 HU4 A készülék használataA levegőminőség jelzőfényének megismerésePM2.5 szintA levegő-minőség jelzőfényének színeLevegő-minőség szintje≤12 kék Meg
39HUMagyarSzennyezettség módA különleges kialakítású Normál üzemmód hatékonyan képes eltávolítani a levegőben található olyan szennyeződéseket, mint p
40 HUAz időzítő beállításaMegjegyzés • Az időzítő funkció csak az AC2887 esetén alkalmazható.Az időzítővel a készülék megadott számú órán át működteth
41HUMagyarA levegőminőség-érzékelő tisztításaA levegőminőség-érzékelő optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a levegőtisztító tisztítását.
42 HUAz előszűrő megtisztítása (v .ábra)A szűrő gyelmeztető jelzőfényeKövetendő eljárásF0 jelenik meg a kijelzőnTisztítsa meg az előszűrőt1 Kapcsolj
43HUMagyarA szűrő gyelmeztető jelzőfényeKövetendő eljárásA3 jelenik meg a kijelzőnCserélje ki a NanoProtect 3-as sorozatú szűrőt (FY2422)*C7 jelenik
44 HU3 Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot az új szűrő szűrőkódjának megerősítéséhez (€ .ábra).Megjegyzés • Miután kiválasztotta a
45HUMagyar7 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi út
46 HUProbléma Lehetséges megoldásA készülék használatakor furcsa szag keletkezik.• Előfordulhat, hogy az első néhány használat alkalmával a készülék
47HUMagyar9 Figyelmezteté-sekElektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előí
3ENEnglish• Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet.Caution• This appliance is not a substitute for pro
48 HUÚjrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érvénye
49PLPolskiSpis treści1 Ważne 50Bezpieczeństwo 502 Twój oczyszczacz powietrza 54Opis produktu (rys. a) 54Elementy sterowania (rys. b) 543 Cz
50 PL1 WażneBezpieczeństwoPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować
51PLPolskiwarunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinfor
52 PL• Zawsze podnoś i przenoś urządzenie za pomocą uchwytu, który znajduje się z tyłu urządzenia.• Aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub urządzenia, n
53PLPolski• Urządzenie nie usuwa tlenku węgla (CO) ani radonu (Rn). Nie może być używane jako urządzenie ratunkowe w przypadku pożarów lub wycieków s
54 PLElementy sterowania (rys. b)AC2887H WyłącznikI Przycisk przyciemniania światłaJ Przycisk trybu automatycznegoK WyświetlaczLIkona trybu usuwania z
55PLPolski3 Czynności wstępneMontaż ltrówUwaga • Przed przystąpieniem do montażu ltrów sprawdź, czy oczyszczacz powietrza jest odłączony od gniazdka
56 PL4 Korzystanie z urządzeniaDziałanie wskaźnika jakości powietrzaPoziom PM2.5Kolor wskaźnika jakości powietrzaPoziom jakości powietrza≤12 Niebiesk
57PLPolskiZmiana ustawień trybu automatycznegoMożna wybrać tryb usuwania zanieczyszczeń ( ), tryb antyalergenowy ( ) oraz tryb usuwania bakterii i
4 ENsuch as TVs, radios, and radio-controlled clocks.• The appliance is only intended for household use under normal operating conditions.• Do not u
58 PLKorzystanie z funkcji włączania/wyłączania światłaUwaga • Funkcja przyciemniania światła jest dostępna wyłącznie w modelu AC2887.Za pomocą przyci
59PLPolski5 CzyszczenieUwaga • Przed przystąpieniem do czyszczenia oczyszczacza powietrza zawsze należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka elektryczne
60 PL6 Włóż ltr wstępny z powrotem do urządzenia (rys. g).Uwaga • Strona z dwoma zaciskami powinna być zwrócona w Twoim kierunku, a wszystkie haczyk
61PLPolskiStan wskaźnika ostrzegawczego ltraWykonaj następujące czynnościNa wyświetlaczu pojawia się kod A3Wymień ltr NanoProtect serii 3 (FY2422)Na
62 PLZmiana typu ltra1 Dotknij równocześnie przycisków i i przytrzymaj je przez 3 sekundy, aby przejść do trybu zmiany typu ltra (rys. |). » Na w
63PLPolski7 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższ
64 PLProblem Możliwe rozwiązanieKolor obręczy wskaźnika jakości powietrza jest zawsze taki sam.• Czujnik jakości powietrza jest brudny. Wyczyść czujn
65PLPolski9 UwagiPola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi nar
66 PLAktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków
67RORomânăCuprins1 Important 68Siguranţă 682 Puricatorul de aer 71Prezentarea generală a produsului (g. a) 71Prezentarea generală a com
5ENEnglishControls overview (g. b)For AC2887H On/O buttonI Light dimming buttonJ Auto mode buttonK Display screenL Pollution mode iconM Allergen mo
68 RO1 ImportantSiguranţăCitiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Pericol•
69RORomână• Nu blocaţi gurile de admisie şi evacuare a aerului, de exemplu prin plasarea unor obiecte pe gura de evacuare sau în faţa gurii de admisi
70 RO• Nu utilizaţi aparatul într-o cameră cu variaţii mari de temperatură, deoarece acest lucru poate produce condens în interiorul aparatului.• Pe
71RORomână2 Purificatorul de aerFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înre
72 RO3 Primi paşiInstalarea ltrelorNote • Înainte de a instala ltrele, asigură-te că puricatorul de aer este deconectat de la priza de curent. • A
73RORomână4 Utilizarea aparatuluiDescrierea indicatorului luminos pentru calitatea aeruluiNivelul PM2.5Culoarea indicatorului luminos pentru calitatea
74 ROModul pentru alergeniModul pentru alergeni, special proiectat, poate elimina în mod ecient alergeni obişnuiţi, precum polenul şi părul de animal
75RORomânăNote • Dacă ai setat o dată temporizatorul, următoarea dată când vei îl folosi, temporizatorul va porni de la ora setată anterior.Utilizarea
76 RO3 Îndepărtează capacul senzorului de calitate a aerului (g. s).4 Curăţă senzorul de calitate a aerului, oriciul de admisie şi pe cel de evacu
77RORomână6 Montează preltrul înapoi în aparat (g. g).Note • Asigură-te că partea care conţine cele două cleme este îndreptată spre tine şi că toa
6 EN4 Using the applianceUnderstanding the air quality lightPM2.5 levelAir quality light colorAir quality level≤12 Blue Good13-35 Blue-Purple Fair36-
78 ROResetarea forţată a ltrului1 Atinge şi simultan timp de 3 secunde, pentru a accesa modul de resetare forţată a ltrului (g. |). » Pe ecran
79RORomânăNote • După ce ai selectat codul de ltru al noului ltru utilizând butonul , dacă nu atingi niciun alt buton timp de 10 secunde, aparatul v
80 RO7 DepanareaAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le puteţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu
81RORomânăProblemă Soluţie posibilăAparatul emană un miros ciudat.• La primele utilizări, aparatul poate emana un miros de plastic. Acest lucru este
82 RO9 ObservaţiiCâmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpu
83RORomânăReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate eliminat împreună cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE).Urmează regulile din ţara
84 SKObsah1 Dôležité informácie 85Bezpečnosť 852 Čistič vzduchu 88Prehľad výrobku (obr. a) 88Prehľad ovládacích prvkov (obr. b) 893 Za
85SKSlovensky1 Dôležité informácieBezpečnosťPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie pou
86 SKhrať. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.• Neblokujte vstup a výstup vzduchu, napr. umiestnením predmetov na výs
87SKSlovensky• Po skončení používania a pred čistením, vykonávaním inej údržby alebo výmeny ltrov zariadenie vždy odpojte zo siete.• Zariadenie nep
7ENEnglish » For AC2887, " " displays on the screen when the appliance is warming up. After measuring the particle matters in the air, the
88 SK2 Čistič vzduchuBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou
89SKSlovensky3 ZačínameInštalácia ltrovPoznámka • Pred inštaláciou ltrov skontrolujte, či je čistič vzduchu odpojený od elektrickej zásuvky. • Uisti
90 SK4 Používanie zariadeniaVýznam svetelného indikátora kvality vzduchuÚroveň PM2.5Farba svetelného indikátora kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu≤
91SKSlovenskyZmena nastavenia automatického režimuMôžete vybrať všeobecný režim ( ), režim zachytávania alergénov ( ) a režim likvidácie baktérií
92 SKNastavenie časovačaPoznámka • Funkciou časovača je podporovaná len v prípade modelu AC2887.Časovač umožňuje nastaviť zariadenie tak, aby pracoval
93SKSlovenskyČistenie snímača kvality vzduchuV záujme zachovania optimálnej funkčnosti čističa vzduchu odporúčame čistiť snímač kvality vzduchu každé
94 SKČistenie predltra (obr. v)Stav výstražnej kontrolky ltraPostupujte nasledovneNa displeji sa zobrazí kód F0Vyčistite predlter.1 Vypnite čistič
95SKSlovensky1 Na základe zobrazeného kódu vymeňte lter čističa vzduchu, ktorému skončila životnosť, a opatrne ho vložte do odpadkového koša (obr. z
96 SKZmena typu ltra1 Na 3 sekundy sa súčasne dotknite tlačidiel a . Zariadenie sa prepne do režimu zmeny typu ltra (obr. |). » Na displeji sa zob
97SKSlovensky7 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na zákla
Comentários a estes Manuais