FC8972, FC8776, FC8774, FC8772
Cleaning mode selectionNext to the auto-cleaning mode, this robot has four individual cleaning modes that can each beactivated by pressing the appropr
Înlocuirea periilor lateraleÎnlocuiţi periile laterale după un timp, pentru a asigura rezultate de curăţare corespunzătoare.Notă: Înlocuiţi întotdeaun
DepanareAcest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nuputeţi rezolva problema cu ajutorul informa
Problemă Cauză posibilă SoluţieFiltrul din compartimentulpentru praf este murdar.Curăţă filtrul din compartimentul pentrupraf cu o cârpă sau cu o peri
Problemă Cauză posibilă SoluţieRobotul se deplasează încercuri.Robotul este în modulcurăţare a unei zone.Acest comportament este normal. Modulde curăţ
SlovenščinaUvodČestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponujaPhilips, izdelek registrirajte na
Kako robotski sesalnik čistiČistilni sistemSesalnik je opremljen z 2-stopenjskim čistilnim sistemom za učinkovito čiščenje tal.-Stranski krtači pripom
1 Zaščitno folijo povlecite iz predala za baterije daljinskega upravljalnika (Sl. 11). Daljinski upravljalnik je nato pripravljen na uporabo.Priprava
Priprava prostora za čiščenjePreden sesalnik začne čiščenje, se prepričajte, da na tleh ni raztresenih ali lomljivih predmetov (Sl. 18).S tal odstrani
Izbira načina čiščenjaIzbira načina čiščenjaPoleg načina samodejnega čiščenja ima ta sesalnik štiri ločene načine čiščenja, ki jih lahko vklopite spri
Signal PomenGumijasta zaščita sesalnika se je zataknila.Kolesce ali stranska krtača se je zataknila. Zgornji pokrov ni nameščen ali ni pravilno zaprt.
Signal MeaningThe bumper of the robot is stuck.A wheel or side brush is stuck. The top cover is not present or is not closedproperly.The robot cannot
3 S krtačo z mehkimi ščetinami (na primer z zobno krtačko) s sprednjega in stranskih kolesc (Sl. 40)odstranite prah in vlakna.4 Stranske krtače očisti
Zamenjava baterije daljinskega upravljalnikaDaljinski upravljalnik uporablja gumbasto baterijo CR2025. Baterijo zamenjajte, ko se sesalnik neodziva ve
Težava Možni vzrok RešitevSesalnik se ne odzove, kopritisnem enega odgumbov.Akumulatorska baterijarobotskega sesalnika jeprazna.Sesalnik postavite v p
Težava Možni vzrok RešitevSesalnik čisti tla, ki močnoodsevajo sončno svetlobo.To sproži senzorje za zaščitopred padci, zato se sesalnikpremika v nena
SlovenskyÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetkyvýhody zákazníckej podpory spoločnosti
Ako robot vysávaČistiaci systémNa výkonné vysávanie podláh je robot vybavený dvojstupňovým čistiacim systémom.-Dve bočné kefy pomáhajú pri vysávaní v
Odstránenie ochrannej značky z diaľkového ovládaniaDiaľkové ovládanie využíva plochú batériu CR2025. Táto batéria je chránená ochrannou značkou,ktorú
2 Keď je nabíjateľná batéria úplne nabitá, tlačidlo spustenia/zastavenia nepretržite svieti.Poznámka: Robot vyhľadáva dokovaciu stanicu automaticky, l
Výber režimu vysávaniaVýber režimu vysávaniaOkrem režimu automatického vysávania má tento robot štyri samostatné režimy vysávania, ktoré jemožné aktiv
Signál VýznamIndikátor plného zásobníka na prach svieti. Je plný zásobník na prach.Výstražný indikátor svieti. Robot ste počas vysávania zodvihli. Zas
3 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or fluff from the front wheel andside wheels (Fig. 40).4 To clean the side brushes
2 Pomocou kefky sjemnými štetinami (napr. zubnej kefky) odstráňte zo snímačov proti pádu prachalebo chumáče prachu. (Obr. 39)Poznámka: Pravidelné čis
spoločnosti Philips apožiadajte ovýmenu batérie. Kontaktné údaje Strediska starostlivostiozákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine nájdete v
Problém Možná príčina RiešenieRobot je vrežime hlbokéhospánku.Stlačením tlačidla spustenia/zastaveniarobot znova aktivujte. Po druhom stlačenítlačidl
Problém Možná príčina RiešeniePri vysávaní veľmi tmavéhoalebo lesklého povrchu saaktivujú snímače proti pádu.Preto môže robot vykonávaťnezvyčajné pohy
БългарскиВъведениеПоздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло отпредлаганата от Philips поддръжка, регистрирай
първия път останете близо до него, за да видите дали може да се справи с такъв тип подованастилка. Роботът също така се нуждае от наблюдение, когато г
Преди първата употребаМонтиране на страничните четки1 Разопаковайтестраничните четки и поставете робота обърнат върху маса или на пода.2 Наместете ст
-В докинг станцията, ръчно или автоматично по време на употреба; -Чрез свързване на роботадиректно към електрическата мрежа.Забележка: Когатоакумула
3 Роботът чисти в автоматичен режим на почистване до изтощаване на батерията. Вавтоматичния режим на почистване той следва повтарящи се последователно
Режим на следване на стенитеВ този режим роботът следва стените на помещението, за да почисти допълнително зонатапокрай стените (Фиг. 29).Режим на поч
Replacing the battery of the remote controlThe remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace the battery when the robot nolonger respo
Сигнал ЗначениеЗарядът на акумулаторната батерия е нисък.Индикаторът за пълен контейнер за сметсвети.Контейнерът за смет е пълен.Предупредителният инд
Внимание: Винаги проверявайте дали филтърът е поставен в контейнера за смет. Акоизползвате робота без поставен филтър, електромоторът ще се повреди. П
Забележка: Винаги сменяйте страничните четки, когато забележите признаци на износване илиповреда. Препоръчваме също така да сменяте и двете странични
Проблем Възможна причина РешениеРоботът не започва дачисти, когато натиснабутона старт/стоп.Акумулаторната батерия еизтощена.Заредете акумулаторната б
Проблем Възможна причина РешениеРоботът е бил вдигнат,докато е почиствал.Натиснете бутона старт/стоп.Поставете робота на пода. След тованатиснете буто
Проблем Възможна причина РешениеАкумулаторнатабатерия не можеповече да се зареждаили се изтощавапрекалено бързо.Акумулаторната батерия еизчерпала поле
РусскийВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществамиподдержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-с
Функции робота-пылесосаСистема очисткиРобот-пылесос оснащен 2-ступенчатой системой очистки, которая эффективно справляется суборкой полов.-Две боковые
Примечание. Убедитесь, что боковые щетки надежно зафиксированы. Прижмите их к валудо щелчка.Удаление защитного ярлыка с пульта дистанционного управлен
3 Кнопка «Старт/стоп» начнет медленно мигать (Рис. 15).4 Когда аккумулятор будет полностью заряжен, кнопка «Старт/стоп» начнет светиться, немигая (Рис
Problem Possible cause SolutionThe robot does notrespond when I pressone of the buttons.The robot's rechargeablebattery is empty'.Place the
Управление док-станциейНа док-станции есть две кнопки, с помощью которых можно управлять роботом-пылесосом.Кнопка «Уборка после зарядки»Если нажать кн
Использование кнопки времени уборкиЧтобы робот-пылесос выполнял уборку в течение 35 минут, нажмите кнопку времени уборкина пульте дистанционного управ
Примечание. Извлекая или устанавливая пылесборник, будьте осторожны, не повредителопасти вентилятора.3 Осторожно снимите крышку с пылесборника (1) и и
Замена фильтраЕсли фильтр сильно загрязнен или поврежден, замените его. Чтобы заказать новый фильтр,используйте номер заказа FC8012. Инструкции по изв
Чтобы извлечь аккумулятор, следуйте инструкциям, приведенным ниже. Для извлеченияаккумулятора можно также доставить робот-пылесос в сервисный центр Ph
Проблема Возможная причина Способы решенияЗаклинило бампер. Поднимите робот-пылесос, чтобывысвободить бампер. Разместитеробот-пылесос на некоторомрасс
Проблема Возможная причина Способы решенияАккумулятор больше незаряжается илислишком быстроразряжается.Закончился срок службыаккумулятора.Замените акк
Условия хранения, эксплуатацииТемпература 0°C - +50°CОтносительная влажность 20% - 95%Атмосферное давление 85 - 109 kPa147Русский
УкраїнськаВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповна скористатисяпідтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєстр
час першого використання залишайтеся поруч із ним, щоб побачити, чи робот зможевпоратися із цим типом підлоги. Нагляд за роботом також потрібен під ча
Problem Possible cause SolutionThe robot is cleaning a floorthat reflects sunlight quitestrongly. This triggers thedrop-off sensors and causesthe robo
Примітка. Перевірте, чи належним чином під’єднано бічні щітки. Встановлюйте їх на вали дофіксації з клацанням.Видалення захисної етикетки з пульта дис
4 Коли батарея повністю заряджена, кнопка початку/зупинення безперервно світиться (Мал.16).Автоматичне заряджання під час використання1 Коли робот зак
Робота з док-станцієюДок-станція обладнана двома елементами керування, які можна використовувати длякерування роботом.Кнопка запуску після повного зар
Використання кнопки часу прибиранняНатисніть кнопку часу прибирання на пульті дистанційного керування, щоб робот почав циклприбирання на 35хвилин. Ко
Примітка. Виймаючи або встановлюючи контейнер для пилу, будьте обережні, щоб непошкодити лопаті вентилятора двигуна.3 Обережно підніміть кришку контей
Заміна фільтраЗаміняйте фільтр, коли він дуже брудний або пошкоджений. Новий фільтр можна замовити заномером артикулу FC8012. Вказівки щодо виймання ф
1 Запустіть робота не з док-станції, а з іншого місця в кімнаті.2 Перш ніж вийняти та утилізувати акумуляторну батарею, дайте роботу попрацювати, поки
Проблема Можлива причина ВирішенняРобота підняли під часприбирання.Поставте робота на підлогу. Потімнатисніть кнопку початку/зупинення,щоб робот відно
Проблема Можлива причина ВирішенняБатарея пультадистанційногокерування надтошвидко розряджається.Можливо, Ви встановилибатарею неправильноготипу.Для п
ҚазақшаКіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатынқолдауды толық пайдалану үшін өнімді www
ČeštinaÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podporynabízené společností Philips, zaregistrujte svů
үшін, алғашында жанында тұрыңыз. Сондай-ақ, роботты қара және жылтыр қатты едендердепайдаланғанда қадағалау қажет.Робот қалай тазалайдыТазалау жүйесіР
Ескертпе: Бүйірлік щеткаларды тиісінше бекітіңіз. Олар сырт етіп орнына түскенше, оларды біліккеқарай басыңыз.Қашықтан басқару құралынан қорғау жапсыр
4 Қайта зарядталатын батарея толығымен зарядталғанда іске қосу/тоқтату түймесі үздіксіз жанады(сурет 16).Пайдалану кезінде автоматты түрде зарядтау1 Р
«Батарея толғанда бастау» түймесіРобот зарядталып жатқанда, қондырма станциядағы «батарея толғанда бастау» түймесін бассаңыз,робот қайта зарядталатын
Сигналдар және олардың мағыналарыРоботтың дисплейінде үш индикатор бар: ескерту индикаторы және шаң контейнерінің толықиндикаторы. Іске қосу/тоқтату т
Абайлаңыз: Шаң контейнерін және суды сумен немесе ыдыс жуу машинасында тазаламаңыз.5 Сүзгіні қайтадан шаң контейнеріне (1) салыңыз. Содан кейін шаң ко
Бүйірлік щеткаларды ауыстыруТиісті тазалау нәтижелерін қамтамасыз ету үшін бүйірлік щеткаларды біраз уақыттан кейінауыстырыңыз.Ескерту: Тозу немесе за
5 Робот пен қайта зарядталатын батареяны электрлік және электрондық қалдық жинау орнынаапарыңыз.Ақаулықтарды жоюБұл тарауда құрылғыда жиі кездесетін м
Мәселе Ықтимал себеп ШешімРобот дұрыстаптазаламайды.Бір немесе екі бүйірлікщеткалардың қылшықтарымайысқан.Щетканы немесе щеткаларды біразуақытқа суға
Мәселе Ықтимал себеп ШешімРобот шеңберлерденөтеді.Робот дақ тазалаурежимінде.Бұл — қалыпты әрекет. Еденді толығыментазалағаннан кейін көп кір анықталс
Jak robot uklízíSystém čištěníRobot je vybaven dvoufázovým systémem čištění, který zajišťuje efektivní úklid podlah.-Dva postranní kartáčky pomáhají r
fillpage std
fillpage std
fillpage std
inside back page
1 221324345678910111212100 cm30 cm80 cm13141516171819202122232425
262728293031323334213536123738213439123404142434445464712481249
4222.003.4249.4>75% recycled paper>75% papier recyclé
1 Vytáhněte ochranný štítek zprostoru pro baterii dálkového ovladače (obr. 11). Dálkový ovladač je připraven kpoužití.Příprava k použitíInstalace do
Příprava místnosti na úklidNež pošlete robota uklízet, seberte zpodlahy všechny volné a křehké předměty (obr. 18).Také ze země odstraňte veškeré kabe
Schéma ZPři čištění podle schématu Z čistí robot velké plochy (obr. 27) vmístnosti pohybem ve smyčkách tvarupísmene Z.Náhodný režimVtomto režimu se
Signalizace VýznamRobot nemůže najít dokovací stanici.Reakce na tlesknutíReakce na tlesknutí, když se robot nachází vrežimu spánku, je aktivní vnásl
6 Zkontrolujte, zda na postranních kartáčcích nebo na spodní straně robota nejsou nějaké ostrépředměty, které by mohly poškodit podlahu.7 Po stažení p
SkladováníPokud nebudete robota používat po dobu delší než jeden měsíc, stisknutím tlačítkaspuštění/zastavení na robotovi po dobu 3sekund přepněte ro
Problém Možná příčina ŘešeníZasekl se jeden nebo obapostranní kartáčky.Vyčistěte postranní kartáčky (viz kapitola„Čištění a údržba“).Horní kryt chybí
Problém Možná příčina ŘešeníBaterie dálkovéhoovladače se příliš rychlevybíjí.Možná jste do ovladačevložili špatný typ baterie.Pro dálkový ovladač potř
EestiSissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikukskasutamiseks registreerige oma toode v
robottolmuimeja antud tüüpi põrandaga hakkama saab. Robottolmuimeja vajab järelvalvet ka siis, kuikasutate seda väga tumedatel või läikivatel kõvadel
Kaugjuhtimispuldilt kaitsesildi eemaldamineKaugjuhtimispult töötab CR2025 müntpatareiga. Seda patareid kaitseb kaitsesilt, mis tuleb ennekasutamist ee
Automaatne laadimine kasutamise ajal1 Kui robottolmuimeja on lõpetanud puhastamise või kui aku laetust on järel vaid 15%, hakkab seelaadimiseks automa
123456789 1012131415181920212223O1711161
Dokkimisjaama kasutamineDokkimisjaamal on robottolmuimeja juhtimiseks kaks juhikut.Aku täis ja alustamise nuppKui vajutate robottolmuimeja laadimise a
Toitelüliti kasutamineToite lülitamine asendisse „off” paneb robottolmuimeja sügavasse puhkerežiimi. Selles režiimis ollesrobottolmuimeja enam ei reag
2 Tõmmake tolmukambri kaane käepide üles ja tõstke tolmukamber oma pesast välja (joon. 34).Märkus. Tolmukambri väljavõtmisel või tagasipanemisel olge
Filtri vahetamineVahetage filter, kui see on väga must või kahjustatud. Uue filtri saate tellida tellimuse numbrigaFC8012. Juhiseid selle kohta, kuida
VeaotsingSelles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui teei suuda alljärgneva teabe abil ise proble
Probleem Võimalik põhjus LahendusÜlemine kate puudub või ei olekorralikult kinni.Kui ülemine kate puudub või ei olekorralikult kinni, siis robottolmui
Probleem Võimalik põhjus LahendusRobottolmuimeja puhastabpõrandat, mis peegeldabtugevasti päikesevalgust. Seeaktiveerib kukkumissensorid,mille tulemus
HrvatskiUvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtkaPhilips, registrirajte svoj proizvod n
biste vidjeli može li se nositi s takvim podom. Robotskom je usisavaču također potreban nadzor akoga upotrebljavate na vrlo tamnim ili sjajnim tvrdim
Napomena: Pobrinite se da bočne četke budu ispravno pričvršćene. Pritisnite ih na osovinu dok nečujete da su uglavljene na položaj zvukom „klik”.Uklan
Punjenje na priključnoj stanici1 Postavite prekidač za napajanje u položaj „on” (uključeno).2 Postavite robotski usisavač na ukopčanu priključnu stani
5 Možete pritisnuti i gumb za pokretanje/zaustavljanje kako biste prekinuli ili zaustavili čišćenje. Akoponovo pritisnete gumb za pokretanje/zaustavlj
Ručna navigacija1 Koristite se gumbima sa strelicama gore i dolje te lijevo i desno od gumba zapokretanje/zaustavljanje na daljinskom upravljaču kako
Signal ZnačenjeGornji poklopac nije na svojem mjestu ili nijeispravno zatvoren.Robotski usisavač ne može pronaći priključnustanicu.Odziv na pljeskanje
Napomena: Važno je redovito čistiti senzore za sprječavanje pada. Ako su senzori za sprječavanjepada prljavi, robotski usisavač možda neće moći prepoz
Zamjena baterije daljinskog upravljačaDaljinski upravljač radi s pomoću dugmaste baterije CR2025. Bateriju zamijenite ako robotski usisavačviše ne rea
Problem Mogući uzrok RješenjeRobotski usisavač nereagira kada pritisnemjedan od gumba.Prekidač zauključivanje/isključivanjepostavili ste na „off”(iskl
Problem Mogući uzrok RješenjeAko četkanjem ili usisavanjem neuspijete očistite filtar, zamijenite ganovim. Preporučujemo da filtarzamijenite barem jed
Problem Mogući uzrok RješenjeRobotski usisavač i daljeaktivno traži.Omogućite robotskom usisavaču 20minuta da se vrati na priključnu stanicu.Robotski
LatviešuIevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalstaiespējas, reģistrējiet produktu vietn
English 6Čeština 16Eesti 26Hrvatski 37Latviešu 49Lietuviškai 59Magyar 70Polski 81Română 93Slovenščina 104Slovensky 114Български 124Русский
Kā robots tīraTīrīšanas sistēmaRobotam ir divpakāpju tīrīšanas sistēma, lai efektīvi notīrītu grīdas.-Divas sānu birstes palīdz robotam iztīrīt stūrus
1 Izvelciet baterijas aizsargplombu no tālvadības pults (att. 11) baterijas nodalījuma. Tālvadības pults ir gatava lietošanai.Sagatavošana lietošanaiD
Piezīme. Robots automātiski meklē dokstaciju tikai tad, ja tīrīšana sākta no dokstacijas.Telpas sagatavošana tīrīšanaiPirms uzsākat robota tīrīšanas c
Tīrīšanas režīma izvēlePapildus automātiskajam tīrīšanas režīmam šim robotam ir četri individuāli tīrīšanas režīmi, koiespējams aktivizēt, nospiežot a
Signāls NozīmeRitenītis vai sānu birste ir iestrēgusi. Nav uzlikts vai pareizi aizvērts augšējais pārsegs.Robots nevar atrast dokstaciju.Reakcija uz p
4 Lai notīrītu sānu birstes, satveriet tās aiz sariem un novelciet no vārpstām (att. 41).5 Noņemiet pūkas, matus un diegus no vārpstas un sānu birstes
GlabāšanaJa plānojat mēnesi vai ilgāk neizmantot robotu, turiet nospiestu robota ieslēgšanas/apturēšanas pogu3sekundes, lai robots pārslēgtos snaudas
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIestrēgusi viena vai abassānu birstes.Iztīriet sānu birstes (skatiet nodaļu„Tīrīšana un apkope”).Nav uzlikts va
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsAkumulatoru vairs nevaruzlādēt, vai tas ļoti ātriizlādējas.Iespējams, akumulators irsasniedzis kalpošanas laika
LietuviškaiĮvadasSveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūlomapagalba, savo gaminį užregistruokit
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your produc
pirmą kartą būkite netoliese, kad pamatytumėte, ar robotas gali susidoroti su šio tipo grindimis.Robotui taip pat reikalinga priežiūra, kai naudojate
Apsauginės juostelės ištraukimas iš nuotolinio valdymo pultoNuotolinio valdymo pulte naudojama CR2025 monetos formos baterija. Ši baterija yra apsaugo
Automatinis įkrovimasnaudojant1 Kai robotas baigia valyti arba kai lieka tik 15 % baterijos įkrovos, jis automatiškai ieško doko įsikrauti.Kai robota
Paleidimo įkrovus bateriją mygtukasJei paspausite paleidimo įkrovus bateriją doko mygtuką įkraunant robotą, robotas pradės valyti, kai tikįkraunamoji
-Jei neketinate naudoti roboto mėnesį ar ilgiau, paspauskite maitinimo jungiklį į išjungimo padėtį iratjunkite doką arba adapterį, kad apsaugotumėte p
4 Pakratykite dulkių talpyklą virš šiukšliadėžės, kad ją ištuštintumėte. Šluoste ar dantų šepetėliuminkštais šereliais išvalykite filtrą ir dulkių tal
Šoninių šepečių keitimasKad būtų užtikrinti tinkami valymo rezultatai, praėjus tam tikram laikui pakeiskite šoninius šepečius.Pastaba. Visada pakeiski
Trikčių diagnostika ir šalinimasProblemaGalima priežastis SprendimasPaspaudus įjungimo irišjungimo mygtukąrobotas nepradeda valyti.Pakartotinai įkraun
Problema Galima priežastis SprendimasRobotas tinkamai nevalo. Vieno ar abiejų šoninių šepečiųšereliai yra sulenkti.Šiek tiek pamirkykite šepetį ar šep
Problema Galima priežastis SprendimasRobotas juda ratais. Robotas veikia taškinio valymorežimu.Tai normalu. Taškinio valymo režimągalima aktyvinti apt
How your robot cleansCleaning systemThe robot has a 2-stage cleaning system to clean your floors efficiently.-The two side brushes help the robot clea
MagyarBevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosítotttámogatás teljes körű igénybev
közelben, hogy meggyőződjön róla, hogy a készülék alkalmas az ilyen típusú padlók tisztítására.Fekete és fényes kemény padlók tisztítása során a robot
2 Nyomja rá az oldalsó keféket a robotporszívó (ábra 10) alján található tengelyekre.Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy az oldalsó keféket megfelelő
Automatikus töltés használat közben1 Amikor a robotporszívó befejezte a tisztítást, illetve amikor az akkumulátor töltöttsége már csak15%, a robotpors
24h gombHa a dokkolóegységen megnyomja a 24h gombot, a dokkolóegység elkezdi a 24 óra visszaszámlálásáta következő tisztítási folyamatig. Ha a visszas
Jelzés JelentésA start/stop gomb folyamatosan világít. A robotporszívó készen áll a takarításra.A start/stop gomb lassan villog. A robotporszívó tölté
Figyelem! Mindig győződjön meg róla, hogy a szűrő a portartályban van. Ha a robotot úgyhasználja, hogy a portartályban nincs szűrő, a motor károsodhat
Megjegyzés: Mindig cserélje ki az oldalsó keféket, ha kopásra vagy sérülésre utaló jeleket tapasztal.Javasoljuk továbbá, hogy mindkét oldalsó kefét eg
HibaelhárításEz a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha ahibát az alábbi útmutató segítségével nem
Probléma Lehetséges ok MegoldásA portartályban lévő szűrőszennyezett.Tisztítsa meg a portartályban lévő szűrőtegy ruhával vagy egy puha sörtéjűfogkefé
1 Pull the battery protection tag out of the battery compartment of the remote control (Fig. 11). Now the remote control is ready for use.Preparing fo
Probléma Lehetséges ok MegoldásA robotporszívó körkörösmozgással végzi atisztítást.A robotporszívó spirálmintájú mozgásból állóüzemmódban van.Ez normá
PolskiWprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać zobsługi świadczonej przez firmę Philips
czyszczenia miękkich powierzchni, takich jak wykładziny lub dywany. W przypadku używaniaodkurzacza automatycznego do czyszczenia wykładziny lub dywanu
Przed pierwszym użyciemMontaż szczotek bocznych1 Rozpakuj szczotki boczne i połóż odkurzacz automatyczny spodem do góry na stole lub napodłodze.2 Wciś
-Gdy akumulator jest w pełni naładowany, odkurzacz automatyczny może pracować nawet przez100minut.-Odkurzacz można ładować tylko w stacji dokującej.Ł
6 Aby odkurzacz automatyczny powrócił do stacji dokującej, zanim akumulator będzie bliskirozładowania, naciśnij przycisk dokowania na pilocie zdalnego
Obsługa ręczna1 Za pomocą przycisków strzałek na pilocie zdalnego sterowania, umieszczonych nad i podprzyciskiem uruchomienia/zatrzymania oraz po jego
-jeśli zaprogramowano krótki czas czyszczenia-jeśli w ciągu 20 minut nie znajdzie stacji dokującejJeśli nie widać odkurzacza automatycznego, można go
10 Wsuń haczyki zatrzasków nasadki TriActive w otwory u dołu odkurzacza automatycznego (rys. 46).Wepchnij nasadkę TriActive na miejsce. Sprawdź, czy n
Wyjmowanie akumulatoraOstrzeżenie: Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego jedynieakumulator. Usuwając akumulator, należy upewnić s
Note: The robot only searches for the docking station automatically when it started cleaning from thedocking station.Preparing the room for a cleaning
Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieWskaźnik ostrzeżeniamiga szybko.Jedno lub oba kółka sązablokowane.Usuń kłaczki, włosy, nitki lub przewód,któr
Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieOdkurzacz automatycznyodkurza bardzo ciemną lublśniącą powierzchnię, copowoduje aktywacjęczujników spadku poz
Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieOdkurzacz automatyczny niezostał uruchomiony, gdyznajdował się w stacjidokującej.Jeśli chcesz, aby odkurzacz
RomânăIntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită dePhilips, înregistraţi-vă pro
suprafaţă. Robotul necesită, de asemenea, supraveghere la utilizarea pe podele dure foarte închise laculoare sau foarte lucioase.Modul de curăţare al
Notă: Asiguraţi-vă că montaţi periile laterale corespunzător. Apăsaţi pe ax până când auziţi căacestea sunt blocate în poziţie cu un clic.Îndepărtarea
Încărcarea automatăîn timpul utilizării1 Atunci când robotul a încheiat curăţarea sau când nivelul bateriei este de numai 15%, acesta cautăautomat st
Buton 24 oreDacă apăsaţi butonul 24 de ore de pe staţia de andocare, staţia de andocare începe numărătoareainversă a 24 de ore până la următoarea curs
Semnal SemnificaţieButonul start/stop este aprins continuu. Robotul este pregătit pentru curăţare.Butonul start/stop luminează intermitent rar. Robotu
5 Puneţi filtrul la loc în containerul de praf (1). Apoi poziţionaţi capacul pe containerul de praf(2) (Fig.37).6 Poziţionaţi containerul înapoi în co
Comentários a estes Manuais