
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
BTM3160
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
BTM3160_12_Short User Manual_V1.0
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Předpoužitímvýrobkusipřečtětepřibalenébezpečnostníinformace.
DA
Førdubrugerproduktet,skaldulæseallemedfølgendesikkerhedsoplysninger.
DE
LesenSievordererstenVerwendungIhresProduktesallebeiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευή,διαβάστεόλεςτιςσυνοδευτικέςοδηγίες
ασφαλείας.
ES
Antesdeutilizarelproducto,leatodalainformacióndeseguridadquese
adjunta.
FI
Luekaikkiturvallisuustiedotennentuotteenkäyttöä.
FR
Avantd’utiliservotreproduit,liseztouteslesinformationssurlasécuritéfournies.
HU
Atermékhasználataelőttolvassaelazahhoztartozóösszesbiztonsági
tudnivalót.
IT
Primadiusareilprodotto,leggeretuttelerelativeinformazionisullasicurezza.
EN
Switchtostandbymode.
CS
Přepnutídopohotovostního
režimu.
DA
Skifttilstandbytilstand.
DE
WechselnindenStandby-
Modus.
EL
Μετάβασησελειτουργία
αναμονής.
ES
Activacióndelmodode
espera.
FI
Siirtyminenvalmiustilaan.
FR
Activationdumodeveille.
HU
Készenlétiüzemmódba
kapcsolás.
IT
Passaggio alla modalità
standby.
EN
SwichtoECOstandby
mode.
CS
Přepnutídopohotovostního
režimuEco.
DA
SkifttilEco-standbytilstand.
DE
Wechseln in den ECO
PowerStandby-Modus.
EL
Μετάβασησελειτουργία
αναμονήςECO.
ES
Cómopasaramodode
esperadebajoconsumo.
FI
ECO-valmiustilaansiirtyminen.
FR
Pouractiverlemodeveille
d’économied’énergie.
HU
ECOkészenlétiüzemmódba
váltás.
IT
Passaggio alla modalità ECO
Standby.
EN Short User Manual
CS Krátkáuživatelskápříručka
DA Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομοεγχειρίδιοχρήσης
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
IT Manuale dell’utente breve
BTM3160
Short User Manual
(1 x AAA)
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
RDS
3
3
3
0000
PIN
BTM3160
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
FM
EN
Control play
/
Select a folder.
/
Selectanaudiole.
Pause or resume play.
Stop play.
REPEAT Playatrackoralltracksrepeatedly.
SHUFFLE Playtracksrandomly.
VOL +/- Increaseordecreasethevolume.
MUTE Mute or restore sound.
SOUND EnrichsoundeffectwithDSC:balanced,clear,powerful,warm,
andbright.
DISPLAY Adjustdisplaybrightness.
CS
Přehrávání
/
Výběrsložky.
/
Výběrzvukovéhosouboru.
Pozastaveníneboobnovenípřehrávání.
Zastavenípřehrávání.
REPEAT Opakovanépřehrávánístopynebovšechstop.
SHUFFLE Náhodnépřehránískladeb.
VOL +/- Zvýšenínebosníženíhlasitosti.
MUTE Ztlumeníneboobnovenízvuku.
SOUND ObohacenízvukovéhoefektuprostřednictvímfunkceDSC:
vyvážený,čistý,silný,klidnýavýrazný.
DISPLAY Nastaveníjasudispleje.
DA
Afspilningsstyring
/
Vælgenmappe.
/
Vælgenlydl.
Sætafspilningenpåpause,ellergenoptagafspilningen.
Stop afspilningen.
REPEAT Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
SHUFFLE Afspilnumreitilfældigrækkefølge.
VOL +/- Øgellerreducerlydstyrken.
MUTE Slålydfraellertil.
SOUND ForbedringaflydeffektmedDSC:afbalanceret,klar,kraftfuld,varm
og lys.
DISPLAY Justerlysstyrkenfordisplayet.
DE
Steuern der Wiedergabe
/
WählenSieeinenOrdneraus.
/
WählenSieeineAudiodateiaus.
AnhaltenoderFortsetzenderWiedergabe
StoppenderWiedergabe
REPEAT WiederholtesWiedergebenvoneinemoderallenTiteln
SHUFFLE WiedergebenderTitelinzufälligerReihenfolge
VOL +/- Erhöhenbzw.VerringernderLautstärke
MUTE StummschaltenoderAktivierenderTonwiedergabe
SOUND BereichernSieSoundeffektemitDSC:ausgeglichen,hell,kräftig,
warmundklar.
DISPLAY AnpassenderAnzeigehelligkeit
EL
Έλεγχοςτηςαναπαραγωγής
/
Επιλέξτεέναφάκελο.
/
Επιλέξτεένααρχείοήχου.
Παύσηήσυνέχισητηςαναπαραγωγής.
Διακοπήαναπαραγωγής.
REPEAT
Επαναλαμβανόμενηαναπαραγωγήενόςήόλωντωνκομματιών.
SHUFFLE Αναπαραγωγήκομματιώνσετυχαίασειρά.
VOL +/- Αύξησηήμείωσητηςέντασηςήχου.
MUTE Σίγασηήεπαναφοράτουήχου.
SOUND ΕμπλουτισμόςτουεφέήχουμετοDSC:ισορροπημένο,καθαρό,
ισχυρό,ζεστόκαιφωτεινό.
DISPLAY Προσαρμογήφωτεινότηταςοθόνης.
ES
Control de reproducción
/
Seleccione una carpeta.
/
Seleccioneunarchivodeaudio.
Haceunapausaoreanudalareproducción.
Detienelareproducción.
REPEAT Reproduceunapistaotodasvariasveces.
SHUFFLE Reproducelaspistasdemaneraaleatoria.
VOL +/- Aumentaoreduceelvolumen.
MUTE Parasilenciaroactivarelsonido.
SOUND EnriquezcaelefectodesonidoconDSC:equilibrado,nítido,
potente,cálido,ybrillante.
DISPLAY Ajustaelbrillodelapantalla
FI
Toiston hallinta
/
Valitsekansio.
/
Valitseäänitiedosto.
Keskeytätaijatkatoistoa.
Lopeta toisto.
REPEAT Yhdenraidantaikaikkienraitojentoistuvatoisto.
SHUFFLE Raitojensatunnaistoisto.
VOL +/- Äänenvoimakkuudenlisääminentaivähentäminen
MUTE Äänenmykistäminentaipalauttaminen.
SOUND ElävöitämusiikkiaDSC-äänitehosteella:tasapainoinen,selkeä,
tehokas,lämminjakirkas.
DISPLAY Näytönkirkkaudensäätäminen.
FR
Controlar a reprodução
/
Permetdesélectionnerundossier.
/
Permetdesélectionnerunchieraudio.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT Permetdelireunepisteoutouteslespistesenboucle.
SHUFFLE Permetdelirelespistesdefaçonaléatoire.
VOL +/- Permetd'augmenterouderéduirelevolume.
MUTE Permetdecouperouderétablirleson.
SOUND Permetd'enrichirl'effetsonoreaveclafonctionDSC:équilibré,
clair, puissant, chaud et lumineux.
DISPLAY Permetderéglerlaluminositédel'écran.
HU
Lejátszásvezérlés
/
Mappakiválasztása.
/
Válasszonkiegyhangfájlt.
Alejátszásszüneteltetéseésfolytatása.
Lejátszásleállítása.
REPEAT Egyetlen/összesműsorszámismétlése.
SHUFFLE Műsorszámokvéletlenszerűlejátszása.
VOL +/- Ahangerőnövelésevagycsökkentése.
MUTE Hangelnémításavagyvisszaállítása.
SOUND VáltozatoshanghatásokaDSCfunkcióval:kiegyenlített,tiszta,
erőteljes,melegéséles.
DISPLAY Akijelzőfényerejénekbeállítása.
IT
Controllo della riproduzione
/
Selezionareunacartella.
/
Selezionareunleaudio.
Consentedimettereinpausaoriavviarelariproduzione.
Interruzionedellariproduzione.
REPEAT Riproduzioneripetutadiunbrano/tuttiibrani.
SHUFFLE Consentediriprodurreibraniinmodocasuale.
VOL +/- Consentediaumentareoridurreilvolume.
MUTE Consentedidisattivareodiripristinarel'audio.
SOUND Consentediarricchirel'effettoaudioconl'opzioneDSC:balanced,
clear,powerful,warm,andbright.
DISPLAY Consente di regolare la luminosità del display.
AUDIO IN
EN Tune to FM radio stations
CS Naladěnírádiovéstanice
DA Find en radiostation
DE Einstellen eines Radiosenders
EL Συντονισμόςσεραδιοφωνικόσταθμό
ES Sintonización de una emisora de radio
FI Radioaseman virittäminen
FR Réglage d’une station de radio
HU Rádióállomások behangolása
IT Sintonizzazione su una stazione radio
EN Store FM radio stations manually
CS AutomatickéuloženírádiovýchstanicFM
DA Gem FM-radiostationer automatisk
DE Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern
EL ΑυτόματηαπομνημόνευσηραδιοφωνικώνσταθμώνFM
EN Store FM radio stations automatically
CS RučníuloženírádiovýchstanicFM
DA Gem FM-stationer manuelt
DE Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
EL ΜηαυτόματηαποθήκευσηραδιοφωνικώνσταθμώνFM
ES Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
FI FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
FR Programmation manuelle des stations de radio FM
HU FM rádióállomások kézi tárolása
IT Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
EN Select a preset radio station
CS Výběrpředvolbyrádiovéstanice
DA Vælg en forudindstillet radiostation
DE Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
EL Επιλογήπροεπιλεγμένουραδιοφωνικούσταθμού
ES Selección de una emisora de radio presintonizada
FI Pikavalinta-aseman valitseminen
FR Sélection d’une station de radio présélectionnée
HU Tárolt rádióállomás kiválasztása
IT Scelta di una stazione radio preimpostata
ES Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
FI FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
FR Mémorisation automatique des stations de radio FM
HU FM rádióállomások automatikus tárolása
IT Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
2 sec.
RDS
RDS
FM
PROG
3 sec.
FM
PROG PROG
FM
BTM3160_12_Short User Manual_V1.0.indd 1 6/27/2013 10:22:53 AM
Comentários a estes Manuais