Philips SC5275/10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips SC5275/10. Philips VisaPure Essential Gesichtsreinigungsbürste SC5275/10 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

SC527XEnglish 3Deutsch 26Français 51Italiano 74Nederlands 96

Página 2

- Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication.- Do not use the appliance with self-made cleansers or cleanserscontaining harsh

Página 3 - General description (Fig. 1)

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en doorpersonen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkecapaciteiten of

Página 4

Let op - Dit apparaat is ontwikkeld en bedoeld voor het reinigen van degezichtshuid op wangen, voorhoofd en kin (inclusief het gebied tussenogen en or

Página 5

- Spoel het apparaat niet af met water dat heter is dandouchetemperatuur (max. 40 °C).- Maak het apparaat of delen ervan niet schoon in de vaatwasmach

Página 6

- Gebruik het apparaat niet op gebarsten huid, open wonden ofwanneer u lijdt aan huidziekten of huidirritaties zoals zonnebrand,huidinfectie enzovoort

Página 7

- Hebt u een gevoelige huid, selecteer dan de eerste paar keer dat u hetapparaat gebruikt, stand 1. Als u hierna geen last hebt vanhuidirritaties, kun

Página 8

- Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC-veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder dedouche en in bad worden gebruikt en onder de k

Página 9

2 Steek de kleine stekker in de aansluiting van de oplaadhouder, sluit de adapter aan op het stopcontact,verwijder de beschermkap en zet het apparaat

Página 10

Opzetborstels Uw VisaPure Essential wordt geleverd met een of meerdere van de hieronder beschreven opzetborstels. Ukunt de opzetborstel gebruiken die

Página 11

Opzetborstel voor de extra gevoelige huid - De zachtste borstelharen van Philips voor een ultrazachte reiniging.- Voor de extra gevoelige huid.- Voor

Página 12

- Voor dagelijks gebruik.- Vervang de borstel elke drie maanden voor optimale resultaten.Opzetborstel tegen onzuiverheden - De flexibele, lange en dun

Página 13 - Preparing for use

General - Please note that the condition of the skin varies throughout the year.Facial skin can get dryer during the winter season. In that case youma

Página 14 - Using the appliance

Huidzones - Het gezicht kan in drie zones worden verdeeld: rechterwang, linkerwang en T-zone. De wangzonesomvatten de kin, het gebied tussen neus en b

Página 15 - Extra sensitive brush head

1 Duw de opzetborstel op de aansluitpin totdat deze op zijn plaats klikt. (Fig. 7)2 Bevochtig de opzetborstel met water of een vloeibare gezichtsreini

Página 16 - Anti-blemish brush head

Opmerking: We raden u aan om de huid niet overmatig te reinigen; reinig elke zone maximaal 20 seconden.Schoonmaken en onderhoud Gebruik nooit schuursp

Página 17 - Skin zones

De adapter en de oplaadstandaard reinigen Gevaar: Houd de adapter altijd droog. Spoel de adapter niet af onder de kraan endompel deze ook nooit onder

Página 18 - Cleansing procedure

De opzetborstel vervangen Versleten borstelharen kunnen tot huidirritatie leiden. De opzetborstel moet daarom elke 3 maanden wordenvervangen, of eerde

Página 19 - Cleaning and maintenance

- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronischeproducten en accu’s. Als u oude producten correct v

Página 20

Garantie en ondersteuningHebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationalegarantieverklaring.Pro

Página 21 - Brush head replacement

Probleem OplossingIk weet niet of het apparaatgeschikt is voor gebruik op mijnhuid.Gebruik het apparaat niet op gebarsten huid, open wonden of wanneer

Página 22 - Recycling

Probleem OplossingHet apparaat wordt nietopgeladen.Controleer of het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten, naarbehoren werkt. Controleer of

Página 23 - Troubleshooting

Probleem OplossingHet apparaat werkt niet meer. Controleer of u de aan-uitknop goed hebt ingedrukt. Laad het apparaatop volgens de instructies in deze

Página 24 - Problem Solution

- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and issuitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.Electromagnetic fields

Página 25

22136 hrs.454561 2320 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec. 20 sec.1 2 3 4 5 667891011max40 °C104 °F12211314151617181920

Página 26 - Einführung

© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4203.000.7069.6 (8/2016)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Página 27

only use the Philips USB supply unit (HX9200). Contact the ConsumerCare Center to obtain this supply unit (see chapter 'Orderingaccessories'

Página 28

Battery-low indication - When the battery is almost empty, the charging light flashes amber for 15 seconds. The battery stillcontains enough energy fo

Página 29

Normal brush head - 17000 soft bristles for deep skin cleansing.- For all skin types.- For daily use.- For optimal results, replace the brush every th

Página 30

- For optimal results, replace the brush every three months.Exfoliation brush head - Dual layer bristles to remove dead skin cells.- For all skin type

Página 31

- Hygienic and safe, for daily use.- For optimal results, replace the brush every three months.Do not use harsh cleansing products such as skin peeler

Página 32

Skin Zone timer When you switch on the appliance, it works for three periods of 20 seconds. Between these periods, there isa short pause to indicate t

Página 33

5 Gently move the brush head across your skin from the nose towards the ear. (Fig. 9)Do not push thebrush head too hard onto the skin to make sure the

Página 34

910ABEDFC11 1213141517 8245631

Página 35 - Elektromagnetische Felder

1 Remove the brush head from the appliance and rinse it under the tap with warm water (max. 40ºC /104ºF). (Fig. 12)2 Clean the back of the brush head

Página 36 - Für den Gebrauch vorbereiten

Storage - Store the appliance with the brush head attached in the charging stand. (Fig. 15)- For traveling: put the protection cap on the dry brush he

Página 37 - Das Gerät benutzen

Recycling- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).- This symbol means that this product

Página 38 - Peeling-Bürstenkopf

Do not attempt to replace the rechargeable battery. Do not reconnect the appliance to the mains after you have removed the rechargeablebattery.Warrant

Página 39 - Bürstenkopf für unreine Haut

Problem SolutionI do not know if the appliance issuitable for use on my skin.Do not use the appliance on chapped skin, open wounds, or when yousuffer

Página 40 - Hautzonen

Problem SolutionThe appliance does not workanymore.Make sure that you have pressed the on/off button properly. Chargethe appliance according to the in

Página 41 - Reinigungsverfahren

DeutschEinführung Vielen Dank, dass Sie sich für Philips VisaPure Essential entschieden haben. Bevor Sie das Produkt zumersten Mal verwenden, sollten

Página 42

7 Anti-Rutsch-Leiste8 Bürstenkopf. Ihr VisaPure Essential verfügt über einen oder mehrere der folgenden Bürstenköpfe:-Normaler Bürstenkopf-Bürstenkopf

Página 43 - Reinigung und Pflege

Die Arten der Bürstenköpfe, die im Lieferumfang von VisaPure Essential enthalten sind, sind abhängig vomerworbenen Modell.Wichtig Lesen Sie diese Bedi

Página 44 - Lagerräume

- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch einOriginal-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zuvermeiden.- Der Adapter

Página 45 - Bürstenkopf austauschen

EnglishIntroduction Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Essential. Before you get started, we hope you will registeryour product at www.phi

Página 46

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mitverringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeitenoder Mangel an Erfahrung

Página 47 - Fehlerbehebung

Achtung - Dieses Gerät ist für die Reinigung der Gesichtshaut an den Wangen,der Stirn und am Kinn (einschließlich der Bereiche zwischen Augenund Ohren

Página 48 - Problem Die Lösung

- Bei der Reinigung des Geräts darf das Wasser nicht wärmer alsnormales Duschwasser (max. 40 °C) sein.- Legen Sie das Gerät oder Teile davon nicht in

Página 49

- Verwenden Sie das Gerät nicht auf rissiger Haut, auf offenen Wundenoder wenn Sie an Hautkrankheiten oder Hautirritationen leiden, wiezum Beispiel So

Página 50

- Verwenden Sie das Gerät nicht mit selbstgemachten Hautreinigernoder Reinigungsprodukten, die aggressive Chemikalien oder grobePartikel enthalten.- F

Página 51 - Description générale (fig. 1)

Allgemeines - Bitte beachten Sie, dass der Zustand der Haut im Jahresverlauf variiert. Im Winter kann die Gesichtshauttrockener werden. In diesem Fall

Página 52

Für den Gebrauch vorbereiten Gerät laden Das Laden des Geräts dauert ungefähr 6 Stunden. Ein vollständig geladenes Gerät kann bis zu 30 Minutenschnurl

Página 53 - Français

Das Gerät benutzen VisaPure Essential lässt sich mühelos in Ihre gewohnte Routine integrieren, sodass Sie auch weiterhin Ihrenormalen Gesichtsreiniger

Página 54

- Für die tägliche Anwendung.- Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie den Bürstenkopf alle drei Monate aus.Bürstenkopf für empfindliche Haut

Página 55

- Für alle Hauttypen.- Für den wöchentlichen Gebrauch.- Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie den Bürstenkopf alle sechs Monate aus.Bürsten

Página 56

7 Anti-roll ridge8 Brush head.Your VisaPure Essential comes with one or more of the following brush heads:-Normal brush head-Sensitive brush head-Extr

Página 57 - 10 °C et 40 °C

Tägliche Gesichtsreinigung mit VisaPure Essential Geschwindigkeitseinstellung Sie können je nach persönlicher Präferenz zwischen zwei Geschwindigkeits

Página 58

Hautzonen-Timer Wenn Sie das Gerät einschalten, arbeitet es über drei Zeiträume von je 20 Sekunden. Zwischen diesenZeiträumen gibt es eine kurze Pause

Página 59 - Informations d’ordre général

4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät startet inGeschwindigkeitsstufe 1. Drücken Sie die Taste zweimal für

Página 60 - Avant utilisation

Reinigung und Pflege Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeitenwie Benzin oder Azeton.Gerät

Página 61 - Témoin de charge faible

Adapter und die Ladestation reinigen Gefahr: Halten Sie den Adapter immer trocken. Das Gerät keinesfalls mit fließendemWasser reinigen oder in Wasser

Página 62 - Brosses de rechange

Bürstenkopf austauschen Verschlissene Fäden können zu Hautreizungen führen. Der Bürstenkopf sollte alle daher 3 Monate ersetztwerden oder früher, wenn

Página 63

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen Hausmüllentsorgt werden darf (2006/66/EG). Wir empfehlen dri

Página 64 - Réglage de vitesse

Versuchen Sie nicht, den Akku zu ersetzen. Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie den Akku entnommenhaben..Garantie und Sup

Página 65 - Procédure de nettoyage

Problem Die LösungIch weiß nicht, ob sich das Gerätfür meine Haut eignet.Verwenden Sie das Gerät nicht auf rissiger Haut, auf offenen Wundenoder wenn

Página 66

Problem Die LösungDas Gerät lädt nicht. Achten Sie darauf, dass die Steckdose, an die Sie das Gerätanschließen, Spannung führt. Überprüfen Sie, ob die

Página 67 - Nettoyage et entretien

The types of brush heads included depend on the VisaPure Essential type purchased.Important Read this user manual carefully before you use the applian

Página 68 - Rangement

Problem Die LösungDas Gerät funktioniert nicht mehr. Achten Sie darauf, den Ein-/Ausschalter richtig zu drücken. Laden Siedas Gerät gemäß den Anweisun

Página 69 - Recyclage

FrançaisIntroduction Vous avez acheté Philips VisaPure Essential. Nous vous en remercions. Avant de commencer, nous vousconseillons d’enregistrer votr

Página 70

7 Arête anti-roulement8 Tête de brosse. Votre VisaPure Essential est livré avec une ou plusieurs des brosses de rechangesuivantes :-Brosse de rechange

Página 71 - Dépannage

15 Housse de voyage (certains modèles uniquement)Les types de têtes de brosse incluses dépendent du modèle VisaPure Essential acheté.Important Lisez a

Página 72 - Problème Solution

- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacépar un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.- L’adaptateur

Página 73

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus,des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ouintellectuelles sont

Página 74 - Descrizione generale (Fig. 1)

Attention - Cet appareil est conçu et prévu pour le nettoyage de la peau duvisage au niveau des joues, du front et du menton (y compris la zonesituée

Página 75

- Lorsque vous nettoyez l’appareil, la température de l’eau ne doit pasdépasser celle à laquelle vous vous douchez (max. 40 °C).- Ne mettez pas l’appa

Página 76

- N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée, sur des plaies ouvertesou si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irritations cutanéestelles qu’

Página 77

- Si vous avez la peau sensible, choisissez le réglage 1 lors despremières utilisations. Si l’appareil ne provoque aucune réactioncutanée, vous pouvez

Página 78

- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of theoriginal type in order to avoid a hazard.- The adapter contains a transformer. Do

Página 79

- Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ousous la douche, et nettoyé sous l’eau du ro

Página 80

2 Insérez la petite fiche dans la prise du socle de recharge, branchez l'adaptateur sur la prise secteur,enlevez la coque de protection et placez

Página 81 - Indicazioni generali

Brosses de rechangeVotre VisaPure Essential est livré avec une ou plusieurs brosses de rechange décrites ci-dessous. Vouspouvez utiliser la brosse qui

Página 82 - Manutenzione del dispositivo

Brosse de rechange ultra-sensibles- Brins Philips ultra-doux pour un nettoyage d'une douceur extrême.- Pour les peaux ultra-sensibles.- Pour une

Página 83 - Indicazione batteria scarica

- Pour une utilisation quotidienne.- Pour des résultats optimaux, remplacez la brosse tous les 3 mois.Brosse de rechange anti-imperfections - Les brin

Página 84 - Testine

Zones de peau - Le visage peut être divisé en trois zones : la joue droite, la joue gauche et la zone en T. Les zones desjoues incluent le menton, la

Página 85 - Testina Esfoliante

1 Poussez la brosse de rechange sur la broche de connexion jusqu’à ce que vous entendiez un clic (Fig. 7).2 Humidifiez la brosse de rechange avec de l

Página 86 - Impostazione della velocità

Remarque : Nous vous conseillons de ne pas exagérer le nettoyage et de ne pas nettoyer une zone pendantplus de 20 secondes.Nettoyage et entretien N’ut

Página 87 - Procedura di pulizia

Nettoyage de l’adaptateur et du socle de charge Danger : Évitez de mouiller l'adaptateur. Ne le rincez pas sous le robinet et nel’immergez jamais

Página 88

Remplacement de brosse Des brins usés peuvent causer des irritations de la peau. Remplacez la brosse tous les 3 mois au minimum siles filaments sont d

Página 89 - Pulizia e manutenzione

- This appliance can be used by children aged from 8 years and aboveand persons with reduced physical, sensory or mental capabilities orlack of experi

Página 90 - Conservazione

- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques etélectroniques et des piles rechargeables. La

Página 91 - Riciclaggio

Garantie et assistanceSi vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Webwww.philips.com/support o

Página 92

Problème SolutionJe ne sais pas si l’appareil estconçu pour être utilisé sur mapeau.N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée, sur des plaies ouve

Página 93 - Garanzia e assistenza

Problème SolutionL’appareil ne fonctionne plus. Assurez-vous d’avoir correctement appuyé sur le bouton marche/arrêt.Rechargez l’appareil selon les ins

Página 94 - Problema Soluzione

ItalianoIntroduzione Grazie per avere scelto Philips VisaPure Essential. Prima di iniziare, vi invitiamo a registrare il vostro prodottosu www.philips

Página 95

7 Scanalatura antiscivolo8 Testina. VisaPure Essential viene fornito con una o più delle seguenti testine:-Testina Normal-Testina Sensitive-Testina Ex

Página 96 - Introductie

I tipi di testine inclusi dipendono dal modello VisaPure Essential acquistato.Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente

Página 97

- Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituitoesclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni

Página 98

- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 annidi età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte,prive di es

Página 99

Attenzione - Questo apparecchio è stato concepito e realizzato per la pulizia dellapelle del viso su guance, fronte e mento (inclusa l'area tra g

Página 100

Caution - This appliance is developed and intended for cleansing facial skin oncheeks, forehead and chin (including the area between eyes and earsand

Página 101

- Caricate, utilizzate e riponete l'apparecchio a una temperaturacompresa tra 10 °C e 40 °C.- Non utilizzate l'apparecchio su pelle screpola

Página 102 - °C en 40 °C

- Se la vostra pelle è sensibile, le prime volte che utilizzatel'apparecchio selezionate l'impostazione 1. Se non si manifesta alcunareazion

Página 103

- L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza IEC approvate a livello internazionale, può essereutilizzato con la massima tranquillità nel b

Página 104 - Algemeen

2 Inserite lo spinotto nella presa del supporto di ricarica, inserite l'adattatore nella presa di corrente a muro,rimuovete il cappuccio di prote

Página 105 - Klaarmaken voor gebruik

Testine VisaPure Essential viene fornito con una o più delle testine descritte di seguito. Potete utilizzare la testinache meglio si adatta alla vostr

Página 106 - Het apparaat gebruiken

Testina Extra sensitive - Le setole più morbide di Philips per una pulizia ultra delicata.- Per pelli particolarmente sensibili.- Per l'uso quoti

Página 107 - Opzetborstels

- Per ottenere risultati ottimali, sostituite la testina ogni tre mesi.Testina anti imperfezioni - Le setole flessibili, lunghe e sottili esercitano u

Página 108 - Opzetborstel voor scrubben

Zone della pelle - Il viso può essere suddiviso in tre zone: guancia destra, guancia sinistra e zona T. Le zone delle guanceincludono il mento, l&apos

Página 109 - Snelheidsstand

1 Premete la testina sul perno di collegamento finché non si blocca nella posizione corretta con uno scatto.(fig. 7)2 Inumidite la testina con dell&ap

Página 110 - Huidzonetimer

Nota: Vi consigliamo di non eccedere nella pulizia e di non prolungare la pulizia di una zona per più di 20secondi.Pulizia e manutenzione Non usate pr

Página 111

- Do not clean the appliance with water that is hotter than showertemperature (max. 40°C/104°F).- Do not put the appliance or any part in the dishwash

Página 112 - Schoonmaken en onderhoud

Pulizia dell'adattatore e del supporto di ricarica Pericolo: mantenete sempre asciutto l'adattatore. Non risciacquatelo mai sotto l'acq

Página 113 - Opbergen

Sostituzione della testina Setole usurate possono causare irritazioni della pelle. Pertanto, è necessario sostituire la testina ogni 3 mesio anche pri

Página 114 - Recyclen

1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire p

Página 115

Non tentate di sostituire la batteria ricaricabile. Non ricollegate l'apparecchio alla presa di corrente dopo aver rimosso la batteria ricaricabi

Página 116 - Problemen oplossen

Problema SoluzioneNon so se l'apparecchio è adattoalla mia pelle.Non utilizzate l'apparecchio su pelle screpolata, su ferite aperte o inpres

Página 117 - Probleem Oplossing

Problema SoluzioneL'apparecchio non funziona. Assicuratevi di avere premuto il pulsante on/off correttamente. Caricatel'apparecchio secondo

Página 118

NederlandsIntroductie Bedankt dat u hebt gekozen voor Philips VisaPure Essential. Voordat u aan de slag gaat, willen we u eropattenderen dat u dit pro

Página 119

7 Antirolrand8 Opzetborstel. Uw VisaPure Essential wordt geleverd met een of meerdere van de volgende opzetborstels:-Opzetborstel voor de normale huid

Página 120

Welke typen opzetborstels worden meegeleverd, hangt af van het aangeschafte type VisaPure Essential.Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig

Página 121 - >75% papier recyclé

- Gebruik het apparaat, een opzetstuk en de adapter niet als dezebeschadigd of kapot zijn om verwondingen te voorkomen.- Als de adapter beschadigd is,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários