S1110, S1100
4 Move the shaving heads over your skin incircular movements.5 After shaving, switch off the appliance.6 Clean the appliance (see chapter 'Cleani
Problema Possível causa SoluçãoNão ligou oaparelho à tomadaelétrica. Esteaparelho só podeser utilizado ligadodiretamente a umatomada elétrica.Ligue a
SuomiJohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisenhyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä
Varoitus-Tämä on rakenteeltaan III-luokan laite.-Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaatlapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinentoimintaky
Yleistä-Laite soveltuu 100–240 voltinverkkojännitteelle.KäyttöHuomautus: Laitetta voi käyttää vain silloin, kun seon kytketty pistorasiaan.Parranajon
Siistiminen (vain mallilla S1110)Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksiensiistimiseen.1 Työnnä pienempi liitin laitteeseen.2 Yhdistä verkkolaite
-Säännöllinen puhdistus takaa hyvänajotuloksen.-Parhaan puhdistustuloksen saa käyttämälläPhilipsin puhdistussuihketta (HQ110).-Älä puhdista ajopäätä t
2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki.Irrota ajopää laitteesta.213 Käännä lukitsinta vastapäivään ja irrotakiinnityskehikko.4 Irrota ja puhd
6 Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän.Huomautus: Varmista, että ajopäidenmolemmilla puolilla olevat lovet asettuvatkunnolla ajopään pidikkeen kielekk
Vinkki: Saat trimmerillä parhaan tuloksen, kunlevität trimmerin terään pisaran ompelukoneöljyäkerran puolessa vuodessa.SäilytysLaita suojus laitteesee
4 Poista teräyksiköt ajopäästä ja hävitä ne.5 Aseta uudet teräyksiköt ajopäähän.Huomautus: Varmista, että ajopäidenmolemmilla puolilla olevat lovet as
Caution: Never use compressed air, scouringpads, abrasive cleaning agents or aggressiveliquids such as petrol or acetone to clean theappliance.-Clean
-Noudata oman maasi sähkö- jaelektroniikkalaitteiden kierrätystä ja hävittämistäkoskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminenauttaa ehkäisemään ympäri
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuTeräyksiköt eivätole kunnollapaikoillaan.Varmista, ettäteräyksiköiden molemmillapuolilla olevat lovetasettuvat kunnoll
SvenskaInledningGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Fåut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrera din produkt
Varning-Apparaten är en Klass II-konstruktion.-Den här apparaten kan användas av barn från 8år och uppåt och av personer med olikafunktionshinder, ell
Använda apparatenObs! Du kan enbart använda apparaten när den äransluten till vägguttaget.Rakningstips-Gör cirklande rörelser när du använderapparaten
2 Sätt i adaptern i vägguttaget.3 Öppna trimmern genom att föra reglaget nedåt.4 Sätt på apparaten.-Du kan nu börja trimma.5 Stäng av apparaten efter
-Rengör aldrig skärhuvudet eller hårbehållarenmed hjälp av en handduk eller ett papper,eftersom det kan skada rakhuvudena ochkopplingsaxlarna.Rengöra
2 Tryck på frigöringsknappen och fäll uppskärhuvudet. Dra ut skärhuvudet ur apparaten.213 Vrid låset moturs och ta bort hållaren.4 Ta bort och rengör
6 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet.Obs! Se till att skårorna på båda sidor avrakhuvudena passar exakt i upphöjningarna pårakhuvudshållaren.127
Tips! För bästa resultat kan du smörja trimmernständer med en droppe symaskinsolja var sjättemånad.FörvaringSätt på skyddskåpan på apparaten så undvik
Thorough cleaningClean the shaving heads thoroughly once a monthfor optimal performance.1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected fro
4 Ta bort rakhuvudena från skärhuvudet ochkassera dem.5 Sätt fast nya rakhuvuden i skärhuvudet.Obs! Se till att skårorna på båda sidor avrakhuvudena p
-Följ ditt lands regler för återvinning av elektriskaoch elektroniska produkter. En korrekt hanteringbidrar till att förhindra negativ påverkan på mil
Problem Möjlig orsak LösningDu har inte satt irakhuvudena pårätt sätt.Se till att skårorna på bådasidor av rakhuvudenapassar exakt iupphöjningarna pår
TürkçeGirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destektentam olarak yararlanmak için ür
Uyarı-Cihaz, Class III yapısındadır.-Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar vefiziksel, motor ya da zihinsel becerilerigelişmemiş veya bilgisi ve tecr
Elektromanyetik alanlar (EMF)-Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlaramaruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlarave düzenlemelere uygundur.Genel-
4 Tıraş başlıklarını dairesel hareketler yaparakcildinizin üzerinde dolaştırın.5 Tıraştan sonra cihazı kapatın.6 Cihazı temizleyin (bk. ‘Temizlik ve b
Dikkat: Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlıhava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibiaşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar vericisıvılar
Tam temizlikOptimum performans için ayda bir kez tıraşbaşlıklarını güzelce temizleyin.1 Cihazı kapatın ve fişinin prizden çıkarıldığındanemin olun.2 A
5 Bıçağı tekrar koruyucuya yerleştirin.6 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın.Not: Tıraş başlıklarının iki yanındaki çentiklerintıraş başlı
5 Put the cutter back into the guard.6 Put the shaving heads back into the shavingunit.Note: Make sure the notches on both sides ofthe shaving heads f
2 Düzelticiyi açmak için düzeltici sürgüsünü aşağıdoğru bastırın.3 Düzelticiyi temizleme fırçasıyla temizleyin.Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve
2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.Tıraş ünitesini cihazdan çekerek çıkarın.213 Kilidi saat yönünün tersine döndürün ve tutucuçerçeveyi çık
edin ya da Philips bayinize gidin. ÜlkenizdekiPhilips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişimkurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapındag
ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri HizmetleriMerkezi ile iletişime geçin.Sorun Olası neden ÇözümCihaz eskisi kadariyi tıraş etmiyor.Tıraş başlıklar
ΕλληνικαΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατεστη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από τηνυποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστ
Προειδοποίηση-Η συσκευή είναι προϊόν Κατηγορίας III.-Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί απόπαιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και απόάτομα με π
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)-Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα ταισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά μετην έκθεση σε ηλεκτρομαγνητ
Ξύρισμα121 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη συσκευή.2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.4 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πά
7 Κλείστε το τρίμερ ("κλικ").Καθαρισμός και συντήρησηΚίνδυνος: Δεν επιτρέπεται να πλένετε αυτήντη συσκευή. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σενε
2 Καθαρίστε το εξωτερικό της μονάδας ξυρίσματος μετο βουρτσάκι καθαρισμού.3 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης, για να ανοίξετε τημονάδα ξυρίσματος.4 Καθαρί
2 Push the trimmer slide downwards to open thetrimmer.3 Clean the trimmer with the cleaning brush.Brush up and down along the trimmer teeth.4 Close th
4 Αφαιρέστε και καθαρίστε μία-μία τις κεφαλές. Κάθεξυριστική κεφαλή αποτελείται από έναν κόπτη καιέναν οδηγό.Σημείωση: Μην καθαρίζετε πάνω από ένα κόπ
8 Τοποθετήστε την προεξοχή της μονάδαςξυρίσματος μέσα στην υποδοχή στο επάνω μέροςτης συσκευής. Κατόπιν, κλείστε τη μονάδαξυρίσματος ("κλικ"
ΑποθήκευσηΤοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στη συσκευήπρος αποφυγή πρόκλησης βλάβης.Αντικατάσταση2yrsΓια μέγιστη απόδοση κατά το ξύρισμα, σαςσυμβο
4 Αφαιρέστε τις ξυριστικές κεφαλές από τη μονάδαξυρίσματος και πετάξτε τις.5 Τοποθετήστε νέες ξυριστικές κεφαλές στη μονάδαξυρίσματος.Σημείωση: Βεβαιω
-Σπρέι καθαρισμού ξυριστικών κεφαλών HQ110 τηςPhilipsΑνακύκλωση-Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόνδεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συν
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ συσκευή δενξυρίζει τόσο καλάόσο παλαιότερα.Οι ξυριστικέςκεφαλές έχουνυποστεί βλάβη ήέχουν φθαρεί.Αντικαταστήστε τις ξυριστ
Empty page before back cover
2 Press the release button to open the shavingunit. Pull the shaving unit off the appliance.213 Turn the lock anticlockwise and remove theretaining fr
Philips dealer. You can also contact the PhilipsConsumer Care Center in your country (see theworldwide guarantee leaflet for contact details).The foll
Problem Possible cause SolutionThe appliancedoes not shave aswell as it used to.The shaving headsare damaged orworn.Replace the shaving heads.See chap
DanskIntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Forat få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registrere dit produk
Advarsel-Apparatet er en konstruktion i Klasse III.-Dette apparat må bruges af børn fra 8 år ogopefter og personer med reducerede fysiske,sensoriske e
Generelt-Apparatet kan tilsluttes netspændinger mellem100 og 240 V.Sådan bruges apparatetBemærk: Du kan kun bruge apparatet, når det ertilsluttet en s
Trimning (kun S1110)Trimmeren kan bruges til pleje af bakkenbarter ogmoustache.1 Sæt det lille stik i apparatet.2 Slut adapteren til stikkontakten.3 T
-Regelmæssig rengøring sikrer det bedstebarberingsresultat.-For at opnå det bedste rengøringsresultatanbefaler vi, at du bruger Philips Cleaning Spray
1 Sluk for apparatet, og sørg for, at det er taget udaf stikkontakten.2 Tryk på udløserknappen, og luk skærhovedetop. Træk skærhovedet af apparatet.21
6 Sæt skærene tilbage i skærhovedet.Bemærk: Sørg for, at hakkerne på begge sider afskærhovederne passer præcist ned på tappernei skærholderen.127 Sæt
Tip: Smør trimmerens tænder med en dråbesymaskineolie hver 6. måned for at bevare optimaltrimmerfunktion.OpbevaringSæt beskyttelseskappen på apparatet
4 Fjern skærhovederne fra skærenheden, og smiddem væk.5 Sæt de nye skærhoveder i skærenheden.Bemærk: Sørg for, at hakkerne på begge sider afskærhovede
Genanvendelse-Dette symbol betyder, at dette produkt ikke måbortskaffes sammen med almindeligthusholdningsaffald (2012/19/EU).-Følg den nationale lovg
Problem Mulig årsag LøsningDer sidder langehår i vejen forskærene.Rengør skærene enkeltvis(se afsnittet "Rengøring afskærhovedet underrindende va
DeutschEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf undwillkommen bei Philips! Um die Unterstützung vonPhilips optimal nutzen zu können, sollten Sie
S1110178234965
Warnung-Bei diesem Gerät handelt essich um eine Bauklasse III.-Dieses Gerät kann von Kindernab 8 Jahren und Personen mitverringerten physischen,sensor
-Überprüfen Sie das Gerät vorjedem Gebrauch. UmVerletzungen zu vermeiden,benutzen Sie das Gerät nicht,wenn es beschädigt ist.Ersetzen Sie ein beschädi
Elektromagnetische Felder-Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigenNormen und Vorschriften zur Expositiongegenüber elektromagnetischen Feldern.A
4 Move the shaving heads over your skin incircular movements.5 E_Schalten Sie das Gerät nach der Reinigungaus.6 Reinigen Sie das Gerät (siehe „Reinigu
spülen Sie es auch nicht unter fließendemWasser ab.Achtung: Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätskeine Druckluft, Scheuerschwämme und -mitteloder aggre
4 Reinigen Sie die Schereinheit und dieHaarauffangkammer mit der mitgeliefertenBürste.5 Schließen Sie die Schereinheit, bis sie hörbareinrastet.Gründl
-Entnehmen Sie das Schermesser aus demScherkorb, und reinigen Sie es mit derBürste.-Reinigen Sie die Innen- und Außenseite desScherkorbs mit der Bürst
Den Langhaarschneider mit der Reinigungsbürstereinigen (nur S1110)Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedemGebrauch.1 Schalten Sie das Gerät aus u
Austausch2yrsFür eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort.Ta
7 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in denSchlitz oben am Gerät. Schließen Sie dann dieSchereinheit, bis sie hörbar einrastet.Hinweis: Wenn sic
empty page before TOC
GarantieeinschränkungenDie Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)unterliegen nicht den Bedingungen derinternationalen Garantie, da sie einem normalen
Problem MöglicheUrsacheDie LösungDas Gerätfunktioniert nicht,wenn ich denEin-/Ausschalterdrücke.Die Temperatur desGeräts ist zu hoch.In diesem Fallfun
EspañolIntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto,y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que Philips le of
Advertencia-Este aparato es una estructura de Clase III.-Este aparato puede ser usado por niños a partirde ocho años y por personas con su capacidadfí
General-Este aparato es adecuado para voltajes de redde 100 a 240 voltios.Uso del aparatoNota: Solo puede utilizar el aparato cuando estáconectado a l
Recortado (sólo modelo S1110)Puede utilizar el recortador para recortar laspatillas y el bigote.1 Enchufe la clavija pequeña al aparato.2 Enchufe el a
-Una limpieza frecuente garantiza mejoresresultados en el afeitado.-Para obtener los mejores resultados delimpieza, le aconsejamos utilizar el sprayli
Limpieza a fondoLimpie los cabezales de afeitado cuidadosamenteuna vez al mes para conseguir un rendimiento deafeitado óptimo.1 Apague el aparato y as
5 Vuelva a poner la cuchilla en el protector.6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad deafeitado.Nota: Asegúrese de que las muescas de amboslados
2 Deslice el botón del recortador hacia abajopara abrirlo.3 Limpie el recortador con el cepillo de limpieza.Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo la
English 6Dansk 18Deutsch 29Español 42Français 54Nederlands 66Norsk 78Português 89Suomi 101Svenska 112Türkçe 123Ελληνικα 134
1 Apague el aparato y asegúrese de que lo hadesenchufado de la toma de corriente.2 Pulse el botón de liberación para abrir launidad de afeitado. Extra
el marco de retención tiene puesto el cierre deseguridad.Solicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto,visite www.shop.philips.c
garantía internacional debido a que están sujetosa desgaste.Resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas máscomunes que pueden sur
Problema Posible causa SoluciónEl aparato nofunciona cuandopulso el botón deencendido/apagado.La temperatura delaparato esdemasiado alta. Eneste caso
FrançaisIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par
Avertissement-L'appareil est une construction de classe III.-Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés de 8 ans ou plus, des personnes d
Champs électromagnétiques (CEM)-Cet Philips appareil est conforme à toutes lesnormes et à tous les règlements applicablesrelatifs à l'exposition
Se raser121 Insérez la petite fiche dans l'appareil.2 Branchez l'adaptateur sur la prise secteur.3 Allumez l'appareil.4 Faites glisser
7 Fermez la tondeuse (« clic »).Nettoyage et entretienDanger : Cet appareil n'est pas lavable àl'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans
2 Nettoyez l'extérieur de la tête de rasoir à l'aidede la brosse de nettoyage.3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pourouvrir la tête d
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product
4 Enlevez et nettoyez une tête de rasoir à la fois.Chaque tête de rasoir comprend une lame etune grille.Remarque : Ne nettoyez qu'une lame et une
8 Insérez la languette de la tête de rasoir dans lafente située sur la partie supérieure del'appareil. Fermez ensuite l'unité de rasage(« cl
RangementPlacez le capot de protection sur l'appareil pouréviter tout dommage.Remplacement2yrsPour garantir des performances de rasageoptimales,
4 Retirez les têtes de rasage de leur support, puismettez-les au rebut.5 Insérez les nouvelles têtes dans l'unité derasage.Remarque : Assurez-vou
-Aérosol de nettoyage pour têtes de rasagePhilips HQ110Recyclage-Ce symbole signifie que ce produit ne doit pasêtre jetées avec les déchets ménagèrs(2
Problème Cause possible SolutionLes résultats derasage ne sontpas aussisatisfaisants qued'habitude.Les têtes de rasoirsontendommagées ouusées.Rem
NederlandsIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bijPhilips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebruikte kunnen m
Waarschuwing-Het apparaat is een klasse III-apparaat.-Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderenvanaf 8 jaar en door personen met verminderdelicha
Elektromagnetische velden (EMV)-Dit Philips-apparaat voldoet aan alletoepasselijke richtlijnen en voorschriften metbetrekking tot blootstelling aanele
4 Beweeg de scheerhoofden met ronddraaiendebewegingen over uw huid.5 E_Schakel na het scheren het apparaat uit.6 Maak het apparaat schoon (zie het hoo
Warning-The appliance is a Class IIIconstruction.-This appliance can be used bychildren aged from 8 years andabove and persons withreduced physical, s
Let op: Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,schurende schoonmaakmiddelen of agressievevloeistoffen, zoals benzine of aceton, om hetapparaat schoon
4 Maak de scheerunit en de haarkamer schoonmet het bijgeleverde borsteltje.5 Sluit de scheerunit ('klik').Grondig schoonmakenMaak de scheerh
-Maak de binnen- en buitenkant van hetkapje schoon met het borsteltje.5 Plaats het mes terug in het kapje.6 Plaats de scheerhoofden terug in de scheer
1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekker uit het stopcontact is verwijderd.2 Open de trimmer door de ontgrendelschuif naarbeneden te duwe
scheerhoofden altijd door originele Philips-scheerhoofden (zie 'Accessoires bestellen').1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekke
Accessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service of uwPhilips-dealer om accessoires ofreserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ookcontact op
Problemen oplossenIn dit hoofdstuk worden in het kort de meestvoorkomende problemen behandeld die zichkunnen voordoen tijdens het gebruik van hetappar
Probleem MogelijkeoorzaakOplossingU hebt hetapparaat niet ophet stopcontactaangesloten. Ditapparaat kanalleen wordengebruikt als hetrechtstreeks op he
NorskInnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!Registrer produktet på www.philips.com/welcomefor å dra full nytte av støtten som Philip
Advarsel-Apparatet er en konstruksjon i klasse III.-Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år ogav personer med nedsatt sanseevne eller fysiskeller
-Always check the appliancebefore you use it. Do not usethe appliance if it is damaged,as this may cause injury. Alwaysreplace a damaged part withone
Bruke apparatetMerk: Du kan kun bruke apparatet når det er koblettil en stikkontakt.Tips og råd for barbering-Bruk sirkelbevegelser. Bruk sirkelbevege
2 Put the adapter in the wall socket.3 Skyv trimmebryteren nedover for å åpnetrimmeren.4 Slå på apparatet.-You can now start trimming.5 Slå av apparat
-Aldri rengjør skjæreenheten med et håndkleeller tørkepapir. Det kan skade skjærehodeneog koblingsspindlene.Rengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørs
213 Vri låsen mot klokken, og fjern holderammen.4 Ta av og rengjør ett skjærehode om gangen.Hvert skjærehode består av en kniv og enlamelltopp.Merk: I
127 Sett holderammen tilbake på skjæreenheten,og vri låsen med klokken.8 Sett tappen på skjæreenheten inn i sporet påtoppen av apparatet. Lukk derette
OppbevaringSett på beskyttelsesdekselet for å unngå atskjærehodene skades.Utskiftning2yrsVi anbefaler at du bytter skjæreenhetenannethvert år for å si
126 Sett holderammen tilbake på skjæreenheten,og vri låsen med klokken.7 Sett tappen på skjæreenheten inn i sporet påtoppen av apparatet. Lukk derette
Garanti og støtteHvis du trenger informasjon eller hjelp, kan du gåtil www.philips.com/support eller lese detmedfølgende garantiheftet med global gyld
Problem Mulig årsak LøsningApparatet virkerikke når jegtrykker på av/på-knappen.Apparatet har forhøy temperatur. Idette tilfellet virkerikke apparatet
PortuguêsIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo àPhilips! Para beneficiar na totalidade daassistência que a Philips oferece, registe o se
Electromagnetic fields (EMF)-This Philips appliance complies with allapplicable standards and regulations regardingexposure to electromagnetic fields.
Aviso-O aparelho pertence à Classe III.-Este aparelho pode ser utilizado por criançascom idade igual ou superior a 8 anos e porpessoas com capacidades
Campos electromagnéticos (CEM)-Este aparelho Philips cumpre todas as normase regulamentos aplicáveis relativos à exposiçãoa campos electromagnéticos.G
4 Passe as cabeças de corte sobre a pele,efectuando movimentos circulares.5 Depois do barbear, desligue o aparelho.6 Limpe o aparelho (consulte o capí
Atenção: Nunca utilize ar comprimido, esfregões,agentes de limpeza abrasivos ou líquidosagressivos, tais como petróleo ou acetona, paralimpar o aparel
4 Limpe o acessório de corte e a câmara derecolha dos pelos com a escova fornecida.5 Feche o acessório de corte até ouvir umestalido.Limpeza profundaL
-Limpe o interior e o exterior da proteção decorte com a escova.5 Coloque a lâmina novamente na protecção.6 Volte a colocar as cabeças de corte noaces
1 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligado da tomada elétrica.2 Empurre o comutador para baixo para abrir oaparador.3 Limpe o aparador
corte por cabeças (consultar 'Encomendaracessórios') de corte originais da Philips.1 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligad
corte foram introduzidas corretamente e se aarmação de fixação está fixa.Encomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças sobresselentes,visite w
internacional, uma vez que estão sujeitas adesgaste.Resolução de problemasEste capítulo resume os problemas mais comunsque pode ter com o aparelho. Se
Comentários a estes Manuais