Philips S1110/04 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips S1110/04. Philips Shaver series 1000 dry electric shaver - corded S1100/04 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

4 Move the shaving heads over your skin incircular movements.5 After shaving, switch off the appliance.6 Clean the appliance (see chapter 'Cleani

Página 3

Problema Possível causa SoluçãoNão ligou oaparelho à tomadaelétrica. Esteaparelho só podeser utilizado ligadodiretamente a umatomada elétrica.Ligue a

Página 4

SuomiJohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisenhyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä

Página 5

Varoitus-Tämä on rakenteeltaan III-luokan laite.-Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaatlapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinentoimintaky

Página 6

Yleistä-Laite soveltuu 100–240 voltinverkkojännitteelle.KäyttöHuomautus: Laitetta voi käyttää vain silloin, kun seon kytketty pistorasiaan.Parranajon

Página 7

Siistiminen (vain mallilla S1110)Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksiensiistimiseen.1 Työnnä pienempi liitin laitteeseen.2 Yhdistä verkkolaite

Página 8

-Säännöllinen puhdistus takaa hyvänajotuloksen.-Parhaan puhdistustuloksen saa käyttämälläPhilipsin puhdistussuihketta (HQ110).-Älä puhdista ajopäätä t

Página 9 - Using the appliance

2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki.Irrota ajopää laitteesta.213 Käännä lukitsinta vastapäivään ja irrotakiinnityskehikko.4 Irrota ja puhd

Página 10 - Cleaning and maintenance

6 Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän.Huomautus: Varmista, että ajopäidenmolemmilla puolilla olevat lovet asettuvatkunnolla ajopään pidikkeen kielekk

Página 11

Vinkki: Saat trimmerillä parhaan tuloksen, kunlevität trimmerin terään pisaran ompelukoneöljyäkerran puolessa vuodessa.SäilytysLaita suojus laitteesee

Página 12 - Thorough cleaning

4 Poista teräyksiköt ajopäästä ja hävitä ne.5 Aseta uudet teräyksiköt ajopäähän.Huomautus: Varmista, että ajopäidenmolemmilla puolilla olevat lovet as

Página 13

Caution: Never use compressed air, scouringpads, abrasive cleaning agents or aggressiveliquids such as petrol or acetone to clean theappliance.-Clean

Página 14 - Replacement

-Noudata oman maasi sähkö- jaelektroniikkalaitteiden kierrätystä ja hävittämistäkoskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminenauttaa ehkäisemään ympäri

Página 15 - Ordering accessories

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuTeräyksiköt eivätole kunnollapaikoillaan.Varmista, ettäteräyksiköiden molemmillapuolilla olevat lovetasettuvat kunnoll

Página 16 - Troubleshooting

SvenskaInledningGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Fåut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrera din produkt

Página 17

Varning-Apparaten är en Klass II-konstruktion.-Den här apparaten kan användas av barn från 8år och uppåt och av personer med olikafunktionshinder, ell

Página 18 - Vigtige sikkerhedsoplysninger

Använda apparatenObs! Du kan enbart använda apparaten när den äransluten till vägguttaget.Rakningstips-Gör cirklande rörelser när du använderapparaten

Página 19 - Forsigtig

2 Sätt i adaptern i vägguttaget.3 Öppna trimmern genom att föra reglaget nedåt.4 Sätt på apparaten.-Du kan nu börja trimma.5 Stäng av apparaten efter

Página 20 - Sådan bruges apparatet

-Rengör aldrig skärhuvudet eller hårbehållarenmed hjälp av en handduk eller ett papper,eftersom det kan skada rakhuvudena ochkopplingsaxlarna.Rengöra

Página 21 - Rengøring og vedligeholdelse

2 Tryck på frigöringsknappen och fäll uppskärhuvudet. Dra ut skärhuvudet ur apparaten.213 Vrid låset moturs och ta bort hållaren.4 Ta bort och rengör

Página 22 - Grundig rengøring

6 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet.Obs! Se till att skårorna på båda sidor avrakhuvudena passar exakt i upphöjningarna pårakhuvudshållaren.127

Página 23

Tips! För bästa resultat kan du smörja trimmernständer med en droppe symaskinsolja var sjättemånad.FörvaringSätt på skyddskåpan på apparaten så undvik

Página 24

Thorough cleaningClean the shaving heads thoroughly once a monthfor optimal performance.1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected fro

Página 25 - Udskiftning

4 Ta bort rakhuvudena från skärhuvudet ochkassera dem.5 Sätt fast nya rakhuvuden i skärhuvudet.Obs! Se till att skårorna på båda sidor avrakhuvudena p

Página 26 - Bestilling af tilbehør

-Följ ditt lands regler för återvinning av elektriskaoch elektroniska produkter. En korrekt hanteringbidrar till att förhindra negativ påverkan på mil

Página 27 - Fejlfinding

Problem Möjlig orsak LösningDu har inte satt irakhuvudena pårätt sätt.Se till att skårorna på bådasidor av rakhuvudenapassar exakt iupphöjningarna pår

Página 28 - Problem Mulig årsag Løsning

TürkçeGirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destektentam olarak yararlanmak için ür

Página 29

Uyarı-Cihaz, Class III yapısındadır.-Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar vefiziksel, motor ya da zihinsel becerilerigelişmemiş veya bilgisi ve tecr

Página 30

Elektromanyetik alanlar (EMF)-Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlaramaruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlarave düzenlemelere uygundur.Genel-

Página 31

4 Tıraş başlıklarını dairesel hareketler yaparakcildinizin üzerinde dolaştırın.5 Tıraştan sonra cihazı kapatın.6 Cihazı temizleyin (bk. ‘Temizlik ve b

Página 32 - Das Gerät benutzen

Dikkat: Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlıhava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibiaşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar vericisıvılar

Página 33 - Reinigung und Wartung

Tam temizlikOptimum performans için ayda bir kez tıraşbaşlıklarını güzelce temizleyin.1 Cihazı kapatın ve fişinin prizden çıkarıldığındanemin olun.2 A

Página 34 - Wasser ab

5 Bıçağı tekrar koruyucuya yerleştirin.6 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın.Not: Tıraş başlıklarının iki yanındaki çentiklerintıraş başlı

Página 35 - Gründliche Reinigung

5 Put the cutter back into the guard.6 Put the shaving heads back into the shavingunit.Note: Make sure the notches on both sides ofthe shaving heads f

Página 36

2 Düzelticiyi açmak için düzeltici sürgüsünü aşağıdoğru bastırın.3 Düzelticiyi temizleme fırçasıyla temizleyin.Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve

Página 37 - Lagerräume

2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.Tıraş ünitesini cihazdan çekerek çıkarın.213 Kilidi saat yönünün tersine döndürün ve tutucuçerçeveyi çık

Página 38 - Austausch

edin ya da Philips bayinize gidin. ÜlkenizdekiPhilips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişimkurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapındag

Página 39 - Garantie und Support

ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri HizmetleriMerkezi ile iletişime geçin.Sorun Olası neden ÇözümCihaz eskisi kadariyi tıraş etmiyor.Tıraş başlıklar

Página 40 - Fehlerbehebung

ΕλληνικαΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατεστη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από τηνυποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστ

Página 41 - Die Lösung

Προειδοποίηση-Η συσκευή είναι προϊόν Κατηγορίας III.-Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί απόπαιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και απόάτομα με π

Página 42 - Descripción general (Fig. 1)

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)-Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα ταισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά μετην έκθεση σε ηλεκτρομαγνητ

Página 43 - Precaución

Ξύρισμα121 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη συσκευή.2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.4 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πά

Página 44 - Uso del aparato

7 Κλείστε το τρίμερ ("κλικ").Καθαρισμός και συντήρησηΚίνδυνος: Δεν επιτρέπεται να πλένετε αυτήντη συσκευή. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σενε

Página 45 - Limpieza y mantenimiento

2 Καθαρίστε το εξωτερικό της μονάδας ξυρίσματος μετο βουρτσάκι καθαρισμού.3 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης, για να ανοίξετε τημονάδα ξυρίσματος.4 Καθαρί

Página 46

2 Push the trimmer slide downwards to open thetrimmer.3 Clean the trimmer with the cleaning brush.Brush up and down along the trimmer teeth.4 Close th

Página 47 - Limpieza a fondo

4 Αφαιρέστε και καθαρίστε μία-μία τις κεφαλές. Κάθεξυριστική κεφαλή αποτελείται από έναν κόπτη καιέναν οδηγό.Σημείωση: Μην καθαρίζετε πάνω από ένα κόπ

Página 48 - (sólo modelo S1110)

8 Τοποθετήστε την προεξοχή της μονάδαςξυρίσματος μέσα στην υποδοχή στο επάνω μέροςτης συσκευής. Κατόπιν, κλείστε τη μονάδαξυρίσματος ("κλικ"

Página 49 - Sustitución

ΑποθήκευσηΤοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στη συσκευήπρος αποφυγή πρόκλησης βλάβης.Αντικατάσταση2yrsΓια μέγιστη απόδοση κατά το ξύρισμα, σαςσυμβο

Página 50

4 Αφαιρέστε τις ξυριστικές κεφαλές από τη μονάδαξυρίσματος και πετάξτε τις.5 Τοποθετήστε νέες ξυριστικές κεφαλές στη μονάδαξυρίσματος.Σημείωση: Βεβαιω

Página 51 - Garantía y asistencia

-Σπρέι καθαρισμού ξυριστικών κεφαλών HQ110 τηςPhilipsΑνακύκλωση-Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόνδεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συν

Página 52 - Resolución de problemas

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ συσκευή δενξυρίζει τόσο καλάόσο παλαιότερα.Οι ξυριστικέςκεφαλές έχουνυποστεί βλάβη ήέχουν φθαρεί.Αντικαταστήστε τις ξυριστ

Página 55 - Attention

2 Press the release button to open the shavingunit. Pull the shaving unit off the appliance.213 Turn the lock anticlockwise and remove theretaining fr

Página 56 - Conseils et astuces de rasage

Philips dealer. You can also contact the PhilipsConsumer Care Center in your country (see theworldwide guarantee leaflet for contact details).The foll

Página 57 - Tondeuse (S1110 uniquement)

Problem Possible cause SolutionThe appliancedoes not shave aswell as it used to.The shaving headsare damaged orworn.Replace the shaving heads.See chap

Página 58 - Nettoyage et entretien

DanskIntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Forat få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registrere dit produk

Página 59 - Nettoyage en profondeur

Advarsel-Apparatet er en konstruktion i Klasse III.-Dette apparat må bruges af børn fra 8 år ogopefter og personer med reducerede fysiske,sensoriske e

Página 61

Generelt-Apparatet kan tilsluttes netspændinger mellem100 og 240 V.Sådan bruges apparatetBemærk: Du kan kun bruge apparatet, når det ertilsluttet en s

Página 62 - Remplacement

Trimning (kun S1110)Trimmeren kan bruges til pleje af bakkenbarter ogmoustache.1 Sæt det lille stik i apparatet.2 Slut adapteren til stikkontakten.3 T

Página 63 - Commande d'accessoires

-Regelmæssig rengøring sikrer det bedstebarberingsresultat.-For at opnå det bedste rengøringsresultatanbefaler vi, at du bruger Philips Cleaning Spray

Página 64 - Dépannage

1 Sluk for apparatet, og sørg for, at det er taget udaf stikkontakten.2 Tryk på udløserknappen, og luk skærhovedetop. Træk skærhovedet af apparatet.21

Página 65

6 Sæt skærene tilbage i skærhovedet.Bemærk: Sørg for, at hakkerne på begge sider afskærhovederne passer præcist ned på tappernei skærholderen.127 Sæt

Página 66 - Introductie

Tip: Smør trimmerens tænder med en dråbesymaskineolie hver 6. måned for at bevare optimaltrimmerfunktion.OpbevaringSæt beskyttelseskappen på apparatet

Página 67 - Waarschuwing

4 Fjern skærhovederne fra skærenheden, og smiddem væk.5 Sæt de nye skærhoveder i skærenheden.Bemærk: Sørg for, at hakkerne på begge sider afskærhovede

Página 68 - Het apparaat gebruiken

Genanvendelse-Dette symbol betyder, at dette produkt ikke måbortskaffes sammen med almindeligthusholdningsaffald (2012/19/EU).-Følg den nationale lovg

Página 69 - Schoonmaken en onderhoud

Problem Mulig årsag LøsningDer sidder langehår i vejen forskærene.Rengør skærene enkeltvis(se afsnittet "Rengøring afskærhovedet underrindende va

Página 70

DeutschEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf undwillkommen bei Philips! Um die Unterstützung vonPhilips optimal nutzen zu können, sollten Sie

Página 72

Warnung-Bei diesem Gerät handelt essich um eine Bauklasse III.-Dieses Gerät kann von Kindernab 8 Jahren und Personen mitverringerten physischen,sensor

Página 73 - Vervanging

-Überprüfen Sie das Gerät vorjedem Gebrauch. UmVerletzungen zu vermeiden,benutzen Sie das Gerät nicht,wenn es beschädigt ist.Ersetzen Sie ein beschädi

Página 74

Elektromagnetische Felder-Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigenNormen und Vorschriften zur Expositiongegenüber elektromagnetischen Feldern.A

Página 75 - Garantie en ondersteuning

4 Move the shaving heads over your skin incircular movements.5 E_Schalten Sie das Gerät nach der Reinigungaus.6 Reinigen Sie das Gerät (siehe „Reinigu

Página 76 - Problemen oplossen

spülen Sie es auch nicht unter fließendemWasser ab.Achtung: Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätskeine Druckluft, Scheuerschwämme und -mitteloder aggre

Página 77 - Oplossing

4 Reinigen Sie die Schereinheit und dieHaarauffangkammer mit der mitgeliefertenBürste.5 Schließen Sie die Schereinheit, bis sie hörbareinrastet.Gründl

Página 78 - Viktig sikkerhetsinformasjon

-Entnehmen Sie das Schermesser aus demScherkorb, und reinigen Sie es mit derBürste.-Reinigen Sie die Innen- und Außenseite desScherkorbs mit der Bürst

Página 79 - Elektromagnetiske felt (EMF)

Den Langhaarschneider mit der Reinigungsbürstereinigen (nur S1110)Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedemGebrauch.1 Schalten Sie das Gerät aus u

Página 80 - Bruke apparatet

Austausch2yrsFür eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort.Ta

Página 81 - Rengjøring og vedlikehold

7 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in denSchlitz oben am Gerät. Schließen Sie dann dieSchereinheit, bis sie hörbar einrastet.Hinweis: Wenn sic

Página 83

GarantieeinschränkungenDie Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)unterliegen nicht den Bedingungen derinternationalen Garantie, da sie einem normalen

Página 84

Problem MöglicheUrsacheDie LösungDas Gerätfunktioniert nicht,wenn ich denEin-/Ausschalterdrücke.Die Temperatur desGeräts ist zu hoch.In diesem Fallfun

Página 85 - Utskiftning

EspañolIntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto,y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que Philips le of

Página 86 - Resirkulering

Advertencia-Este aparato es una estructura de Clase III.-Este aparato puede ser usado por niños a partirde ocho años y por personas con su capacidadfí

Página 87 - Feilsøking

General-Este aparato es adecuado para voltajes de redde 100 a 240 voltios.Uso del aparatoNota: Solo puede utilizar el aparato cuando estáconectado a l

Página 88 - Problem Mulig årsak Løsning

Recortado (sólo modelo S1110)Puede utilizar el recortador para recortar laspatillas y el bigote.1 Enchufe la clavija pequeña al aparato.2 Enchufe el a

Página 89 - Descrição geral (Fig. 1)

-Una limpieza frecuente garantiza mejoresresultados en el afeitado.-Para obtener los mejores resultados delimpieza, le aconsejamos utilizar el sprayli

Página 90

Limpieza a fondoLimpie los cabezales de afeitado cuidadosamenteuna vez al mes para conseguir un rendimiento deafeitado óptimo.1 Apague el aparato y as

Página 91 - Utilizar o aparelho

5 Vuelva a poner la cuchilla en el protector.6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad deafeitado.Nota: Asegúrese de que las muescas de amboslados

Página 92 - Limpeza e manutenção

2 Deslice el botón del recortador hacia abajopara abrirlo.3 Limpie el recortador con el cepillo de limpieza.Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo la

Página 93

English 6Dansk 18Deutsch 29Español 42Français 54Nederlands 66Norsk 78Português 89Suomi 101Svenska 112Türkçe 123Ελληνικα 134

Página 94 - Limpeza profunda

1 Apague el aparato y asegúrese de que lo hadesenchufado de la toma de corriente.2 Pulse el botón de liberación para abrir launidad de afeitado. Extra

Página 95 - (apenas S1110)

el marco de retención tiene puesto el cierre deseguridad.Solicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto,visite www.shop.philips.c

Página 96 - Substituição

garantía internacional debido a que están sujetosa desgaste.Resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas máscomunes que pueden sur

Página 97

Problema Posible causa SoluciónEl aparato nofunciona cuandopulso el botón deencendido/apagado.La temperatura delaparato esdemasiado alta. Eneste caso

Página 98 - Garantia e assistência

FrançaisIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par

Página 99 - Resolução de problemas

Avertissement-L'appareil est une construction de classe III.-Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés de 8 ans ou plus, des personnes d

Página 100

Champs électromagnétiques (CEM)-Cet Philips appareil est conforme à toutes lesnormes et à tous les règlements applicablesrelatifs à l'exposition

Página 101 - Tärkeitä turvallisuustietoja

Se raser121 Insérez la petite fiche dans l'appareil.2 Branchez l'adaptateur sur la prise secteur.3 Allumez l'appareil.4 Faites glisser

Página 102 - Varoitus

7 Fermez la tondeuse (« clic »).Nettoyage et entretienDanger : Cet appareil n'est pas lavable àl'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans

Página 103 - Parran ajaminen

2 Nettoyez l'extérieur de la tête de rasoir à l'aidede la brosse de nettoyage.3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pourouvrir la tête d

Página 104 - Puhdistus ja huolto

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product

Página 105 - Perusteellinen puhdistus

4 Enlevez et nettoyez une tête de rasoir à la fois.Chaque tête de rasoir comprend une lame etune grille.Remarque : Ne nettoyez qu'une lame et une

Página 106

8 Insérez la languette de la tête de rasoir dans lafente située sur la partie supérieure del'appareil. Fermez ensuite l'unité de rasage(« cl

Página 107

RangementPlacez le capot de protection sur l'appareil pouréviter tout dommage.Remplacement2yrsPour garantir des performances de rasageoptimales,

Página 108 - Säilytys

4 Retirez les têtes de rasage de leur support, puismettez-les au rebut.5 Insérez les nouvelles têtes dans l'unité derasage.Remarque : Assurez-vou

Página 109 - Kierrätys

-Aérosol de nettoyage pour têtes de rasagePhilips HQ110Recyclage-Ce symbole signifie que ce produit ne doit pasêtre jetées avec les déchets ménagèrs(2

Página 110 - Vianmääritys

Problème Cause possible SolutionLes résultats derasage ne sontpas aussisatisfaisants qued'habitude.Les têtes de rasoirsontendommagées ouusées.Rem

Página 111

NederlandsIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bijPhilips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebruikte kunnen m

Página 112 - Viktig säkerhetsinformation

Waarschuwing-Het apparaat is een klasse III-apparaat.-Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderenvanaf 8 jaar en door personen met verminderdelicha

Página 113 - Elektromagnetiska fält (EMF)

Elektromagnetische velden (EMV)-Dit Philips-apparaat voldoet aan alletoepasselijke richtlijnen en voorschriften metbetrekking tot blootstelling aanele

Página 114 - Använda apparaten

4 Beweeg de scheerhoofden met ronddraaiendebewegingen over uw huid.5 E_Schakel na het scheren het apparaat uit.6 Maak het apparaat schoon (zie het hoo

Página 115 - Rengöring och underhåll

Warning-The appliance is a Class IIIconstruction.-This appliance can be used bychildren aged from 8 years andabove and persons withreduced physical, s

Página 116 - Noggrann rengöring

Let op: Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,schurende schoonmaakmiddelen of agressievevloeistoffen, zoals benzine of aceton, om hetapparaat schoon

Página 117

4 Maak de scheerunit en de haarkamer schoonmet het bijgeleverde borsteltje.5 Sluit de scheerunit ('klik').Grondig schoonmakenMaak de scheerh

Página 118

-Maak de binnen- en buitenkant van hetkapje schoon met het borsteltje.5 Plaats het mes terug in het kapje.6 Plaats de scheerhoofden terug in de scheer

Página 119 - Förvaring

1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekker uit het stopcontact is verwijderd.2 Open de trimmer door de ontgrendelschuif naarbeneden te duwe

Página 120 - Återvinning

scheerhoofden altijd door originele Philips-scheerhoofden (zie 'Accessoires bestellen').1 Schakel het apparaat uit en controleer of destekke

Página 121 - Felsökning

Accessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service of uwPhilips-dealer om accessoires ofreserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ookcontact op

Página 122 - Problem Möjlig orsak Lösning

Problemen oplossenIn dit hoofdstuk worden in het kort de meestvoorkomende problemen behandeld die zichkunnen voordoen tijdens het gebruik van hetappar

Página 123 - Önemli güvenlik bilgileri

Probleem MogelijkeoorzaakOplossingU hebt hetapparaat niet ophet stopcontactaangesloten. Ditapparaat kanalleen wordengebruikt als hetrechtstreeks op he

Página 124

NorskInnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!Registrer produktet på www.philips.com/welcomefor å dra full nytte av støtten som Philip

Página 125 - Cihazın kullanımı

Advarsel-Apparatet er en konstruksjon i klasse III.-Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år ogav personer med nedsatt sanseevne eller fysiskeller

Página 126 - Temizlik ve bakım

-Always check the appliancebefore you use it. Do not usethe appliance if it is damaged,as this may cause injury. Alwaysreplace a damaged part withone

Página 127

Bruke apparatetMerk: Du kan kun bruke apparatet når det er koblettil en stikkontakt.Tips og råd for barbering-Bruk sirkelbevegelser. Bruk sirkelbevege

Página 128 - Tam temizlik

2 Put the adapter in the wall socket.3 Skyv trimmebryteren nedover for å åpnetrimmeren.4 Slå på apparatet.-You can now start trimming.5 Slå av apparat

Página 129

-Aldri rengjør skjæreenheten med et håndkleeller tørkepapir. Det kan skade skjærehodeneog koblingsspindlene.Rengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørs

Página 130 - Değiştirme

213 Vri låsen mot klokken, og fjern holderammen.4 Ta av og rengjør ett skjærehode om gangen.Hvert skjærehode består av en kniv og enlamelltopp.Merk: I

Página 131

127 Sett holderammen tilbake på skjæreenheten,og vri låsen med klokken.8 Sett tappen på skjæreenheten inn i sporet påtoppen av apparatet. Lukk derette

Página 132 - Sorun giderme

OppbevaringSett på beskyttelsesdekselet for å unngå atskjærehodene skades.Utskiftning2yrsVi anbefaler at du bytter skjæreenhetenannethvert år for å si

Página 133 - Sorun Olası neden Çözüm

126 Sett holderammen tilbake på skjæreenheten,og vri låsen med klokken.7 Sett tappen på skjæreenheten inn i sporet påtoppen av apparatet. Lukk derette

Página 134 - Κίνδυνος

Garanti og støtteHvis du trenger informasjon eller hjelp, kan du gåtil www.philips.com/support eller lese detmedfølgende garantiheftet med global gyld

Página 135 - Προειδοποίηση

Problem Mulig årsak LøsningApparatet virkerikke når jegtrykker på av/på-knappen.Apparatet har forhøy temperatur. Idette tilfellet virkerikke apparatet

Página 136 - Χρήση της συσκευής

PortuguêsIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo àPhilips! Para beneficiar na totalidade daassistência que a Philips oferece, registe o se

Página 137

Electromagnetic fields (EMF)-This Philips appliance complies with allapplicable standards and regulations regardingexposure to electromagnetic fields.

Página 138 - Καθαρισμός και συντήρηση

Aviso-O aparelho pertence à Classe III.-Este aparelho pode ser utilizado por criançascom idade igual ou superior a 8 anos e porpessoas com capacidades

Página 139 - Σχολαστικός καθαρισμός

Campos electromagnéticos (CEM)-Este aparelho Philips cumpre todas as normase regulamentos aplicáveis relativos à exposiçãoa campos electromagnéticos.G

Página 140

4 Passe as cabeças de corte sobre a pele,efectuando movimentos circulares.5 Depois do barbear, desligue o aparelho.6 Limpe o aparelho (consulte o capí

Página 141

Atenção: Nunca utilize ar comprimido, esfregões,agentes de limpeza abrasivos ou líquidosagressivos, tais como petróleo ou acetona, paralimpar o aparel

Página 142 - Αντικατάσταση

4 Limpe o acessório de corte e a câmara derecolha dos pelos com a escova fornecida.5 Feche o acessório de corte até ouvir umestalido.Limpeza profundaL

Página 143 - Παραγγελία παρελκομένων

-Limpe o interior e o exterior da proteção decorte com a escova.5 Coloque a lâmina novamente na protecção.6 Volte a colocar as cabeças de corte noaces

Página 144 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

1 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligado da tomada elétrica.2 Empurre o comutador para baixo para abrir oaparador.3 Limpe o aparador

Página 145 - Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση

corte por cabeças (consultar 'Encomendaracessórios') de corte originais da Philips.1 Desligue o aparelho e certifique-se de que estádesligad

Página 146

corte foram introduzidas corretamente e se aarmação de fixação está fixa.Encomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças sobresselentes,visite w

Página 147 - Empty page before back cover

internacional, uma vez que estão sujeitas adesgaste.Resolução de problemasEste capítulo resume os problemas mais comunsque pode ter com o aparelho. Se

Comentários a estes Manuais

Sem comentários