Philips HP6503/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HP6503/00. Philips Satinelle Epilátor HP6503/00 Používateľská príručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Satinelle Ice Premium

Satinelle Ice Premium HP6503

Página 2

4 Pasirinkdami norimą greitį, įjunkite prietaisą (Pav. 6).I greitį pasirinkite mažai plaukuotiems plotams ir plotams, kur kaulai yra iškart po oda

Página 3

100За допомогою нового епілятора Satinelle ICE PREMIUM можна видаляти небажане волосся швидко, легко та ефективно. Поєднання керамічної

Página 4

Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.Перед т

Página 5

Пристроєм можна користуватися, під’єднавши його безпосередньо до електромережі, або без шнура, якщо акумуляторні батареї заряджені.Пер

Página 6 - Lietuviškai

блакитного кольору, охолоджувач шкіри готовий до використання.Перед заморожуванням охолоджувача шкіри перевірте, чи його зовнішні поверхні повністю су

Página 7 - Lietuviškai 7

Не під’єднуйте пристрій до електромережі, якщо акумулятор повністю заряджений. 1 Щоб використовувати пристрій зі шнуром,

Página 8 - Lietuviškai8

Якщо Ви не повністю задоволені результатами епіляції, спробуйте вести епілятор по шкірі повільніше. 7 За допомогою петельки на самому дні пристрою

Página 9 - Lietuviškai 9

Використовуйте подушечку для злущення шкіри у душі.Регулярні масажі подушечкою можуть запобігти вростанню вол

Página 10 - Lietuviškai10

3 Після кожного використання чистіть плаваючу головку охолоджувача шкіри ніг щіткою, що додається, або вологою ганчіркою.Перед заморожуванням охол

Página 11 - Lietuviškai 11

4 Щіточкою почистіть волосся з ріжучого вузла і бритвеної головки. Не забудьте також почистити волосся, яке зібралося під тримерами (Мал. 22). 5

Página 12 - Lietuviškai12

собою до сервісного центру Philips, де батареї виймуть і утилізують у безпечний для навколишнього середовища спосіб. 1 Витягніть адаптер із розетки

Página 13 - Lietuviškai 13

7 Norėdami nuimti prietaisą nuo pažastų ir bikinio srities odos vėsintuvo, naudokitės apatinėje prietaiso dalyje esančia ausele (Pav. 13).

Página 14 - Lietuviškai14

Проблема Можлива причинаВирішенняЗниження потужності епіляції.Ви вели епілятором не в тому напрямку.Завжди ведіть пристроєм прот

Página 15 - Lietuviškai 15

Проблема Можлива причинаВирішенняПристрій не працює.Батареї розряджені.Зарядіть батареї.Можливо, не працює розетка, до якої приєднано пристрій.Перевір

Página 16 - Lietuviškai16

Проблема Можлива причинаВирішенняОхолоджувач шкіри не достатньо холодний.Ви недостатньо заморозили охолоджувач шкіри.Покладіть охолоджувач шкіри без і

Página 17 - Lietuviškai 17

Проблема Можлива причинаВирішенняНеможливо зняти бритвену головку.Ви тягнули бритвену головку не в тому напрямку.Натисніть на кнопку розблокування і,

Página 18 - Lietuviškai18

1142 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21

Página 19

11522 23 24 252627 28 2930

Página 20 - PoLski20

4203.000.3552.1u

Página 21 - PoLski 21

Prietaisui valyti nenaudokite jokių ėsdinančiųjų valymo priemonių, šveitiklių, benzino, acetono ir pan. 1 Įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungta

Página 22 - PoLski22

1 Įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas, o laidas ištrauktas iš elektros tinklo. 2 Nuimkite skutimo galvutę. 3 Išimkite kirpimo bloką

Página 23 - PoLski 23

Naudojamose pakartotinai įkraunamose baterijose yra medžiagų, kurios gali teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami į surinkimo punktą

Página 24 - PoLski24

Triktis Galima priežastisSprendimasPablogėjęs depiliavimas.Stūmėte depiliatorių netinkama kryptimi.Prietaisą visada jud

Página 25 - PoLski 25

Triktis Galima priežastisSprendimasPrietaisas per greitai judinamas odaBraukite prietaisu per odą vidutiniu greičiuPrietaisas neveikia.Baterijos išsie

Página 26 - PoLski26

Triktis Galima priežastisSprendimasOdos vėsintuvas nėra pakankamai atvėsęs.Nepakankamai ilgai šaldėte odos vėsintuvą.Odos vėsintuvą be apsauginės movo

Página 27 - PoLski 27

Triktis Galima priežastisSprendimasSumažėjo skutimo veiksmingumasNešvari skutimo galvutė.Išjunkite prietaisą, ištraukite laidą ir išimkite skutimo gal

Página 28 - PoLski28

19Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle ICE PREMIUM możesz szybko, łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Połączenie nowego ceramiczn

Página 30 - PoLski30

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.Pr

Página 31 - PoLski 31

Z urządzenia można korzystać z zasilaniem sieciowym lub w sposób bezprzewodowy, po uprzednim naładowaniu akumulatorów.Przed użyciem urządzeni

Página 32 - PoLski32

Nasadka chłodząca jest gotowa do użycia, gdy płyn zmieni kolor na niebieski.Przed zamrożeniem upewnij się, że powierzchnia nasadki chłodzącej jest zup

Página 33

1 Aby korzystać z zasilania sieciowego, wyłącz urządzenie i podłącz je do sieci elektrycznej. Przed włączeniem urządzenia odczekaj kilka sekund.

Página 34 - 34

Jeśli rezultat depilacji nie jest w pełni zadowalający, spróbuj wolniej przesuwać depilator po powierzchni skóry. 7 Użyj zacisku na spodzie urządz

Página 35 -  35

Gąbkę złuszczającą naskórek można używać pod prysznicem.Regularne masowanie gąbką złuszczającą naskórek zapobiega

Página 36 - 36

3 Po każdym użyciu wyczyść obrotową głowicę chłodzącą nasadki chłodzącej do nóg za pomocą dołączonej szczoteczki lub wilgotnej szmatki.Przed ponow

Página 37 -  37

4 Za pomocą szczoteczki usuń włosy z elementu golącego i głowicy golącej. Usuń także włosy, które zebrały się pod ostrzami trymera (rys. 22). 5 M

Página 38 - 38

akumulatorów urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego rmy Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną akumulatory w sposób bezpieczny dla śro

Página 39 -  39

Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieZmniejszona skuteczność depilacji.Depilator jest przesuwany w nieprawidłowym kierunku

Página 41 -  41

Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieUrządzenie zostało przesunięte po skórze zbyt szybko.Przesuwaj urządzenie po skórze z umiarkowaną szybkością

Página 42 - 42

Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieUrządzenie zostało dociśnięte do skóry zbyt mocno.Nie dociskaj urządzenia podczas przesuwania go po skórze.N

Página 43 -  43

Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieNie można zdjąć głowicy golącej.Głowica goląca jest przesuwana w niewłaściwym kierunku.Aby zdjąć głowicę gol

Página 44 - 44

33Cu ajutorul noului Satinelle ICE PREMIUM puteţi elimina rapid, uşor şi în totalitate rele de păr nedorite. Combinaţia dintre sistemul de

Página 45 -  45

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Înainte de a conecta aparatul, vericaţi ca tensiunea

Página 46 - 46

Puteţi utiliza aparatul în timp ce este conectat la priză sau îl puteţi utiliza fără cablu după încărcarea bateriilor.Încărcaţi bateriile cel

Página 47

Înainte de îngheţare, asiguraţi-vă că dispozitivul de răcire este complet uscat.Sugestie: Puteţi depozita în permanenţă dispozitivul de răcire în cong

Página 48 - 48

Asiguraţi-vă că pielea este curată, perfect uscată şi fără urme de emulsii. Nu folosiţi nici un fel

Página 49 -  49

Acest dispozitiv de răcire special pentru zonele axilare şi inghinală reduce num

Página 50 - 50

Masajele regulate cu aceast burete pot ajuta la prevenirea creşterii sub piele a relor de păr. Nu folosiţi aceast burete imediat înainte sau după epi

Página 52 - 52

Înainte de îngheţare, asiguraţi-vă întotdeauna că dispozitivul de răcire este complet uscat.Curăţaţi capul de epilare dup

Página 53 -  53

6 Montaţi unitatea tăietoare înapoi în capul de radere şi împingeţi capul de radere în locaşul de pe aparat (clic) (g. 24).Pentru a nu deteriora

Página 54 - 54

3 Ţineţi aparatul în mână şi deschideţi-l cu o şurubelniţă (g. 27). 4 Separaţi cele două jumătăţi ale carcasei cu degetele mari până se desf

Página 55 -  55

Problemă Cauză posibilă SoluţiePerformanţă redusă la epilare.Aţi deplasat epilatorul în direcţia greşită.Deplasaţi aparatul în sens contrar di

Página 56 - 56

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţionează.Bateriile sunt descărcate.Încărcaţi bateriile.Priza la care este conectat aparatul nu are tens

Página 57 -  57

Problemă Cauză posibilă SoluţieDispozitivul de răcire nu este sucient de rece.Nu aţi îngheţat dispozitivul de răcire a pielii sucient de mult timp.I

Página 58 - 58

Problemă Cauză posibilă SoluţiePerformanţe reduse la bărbierireCapul de radere este murdar.Opriţi aparatul, deconectaţi-l din priză şi îndepărtaţi cap

Página 59 -  59

47Эпилятор Satinelle ICE PREMIUM легко, быстро и эффективно удаляет нежелательные волоски. Сочетание керамической эпиляционной системы, охлади

Página 60 - 60

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве спра

Página 61 -  61

Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям

Página 62

HP6503Lietuviškai 6PoLski 19 33 47sLovensky 63 76srPski 88 101

Página 63

 1 Перед эпиляцией поместите охладитель кожи БЕЗ термоизолирующего футляра в морозильную ка

Página 64

Не пользуйтесь прибором, подключенным к электросети, при полностью заряженном аккумуляторе. 1 Для питания прибора от электросети вы

Página 65

6 Приложите прибор перпендикулярно поверхности кожи. Направляя эпилирующую головку вперед, перемещайте прибор с умеренной скоростью против направл

Página 66

7 Отсоединить охладитель кожи для эпиляции подмышек и линии бикини от прибора можно с помощью выступа, расположенного в нижней части прибора (Рис.

Página 67

6 Приложите бритвенную головку к коже, затем медленно и плавно, с легким нажимом перемещайте прибор против направления роста волос (Рис. 16).

Página 68

6 Установите массажную насадку на эпиляционную головку. Приложите эпиляционную головку к прибору и прижмите ее до щелчка (Рис. 20).Эпиляционная го

Página 69

При использовании бритвенной головки несколько раз в неделю бритвенный блок (тип HP6193) следует заменять раз в два года или сразу при поврежде

Página 70

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в

Página 71

Неисправность Возможная причинаСпособы решенияВы увлажнили кожу водой или кремом, или иным средством по уходу за кожей перед эпиляцией.Кожа должна быт

Página 72

Неисправность Возможная причинаСпособы решенияПрибор не включен.Включите прибор.Вы неправильно присоединили эпиляционную головку.Приложите бритвенную

Página 73

6Savo naujuoju „Satinelle ICE PREMIUM“ plaukus galite pašalinti greitai, lengvai ir efektyviai. Keraminės depiliavimo sistemos derinys su odos v

Página 74

Неисправность Возможная причинаСпособы решенияОхладитель кожи не был помещен в морозильную камеру.Поместите охладитель кожи без термоизолирующего футл

Página 75 -  75

Неисправность Возможная причинаСпособы решенияУхудшение качества бритья.Бритвенная головка загрязненаВыключите прибор, отключите его от сети электропи

Página 76 - 76

sLovensky62Svojim novým epilátorom Satinelle ICE PREMIUM môžete z pokožky rýchlo, jednoducho a účinne odstrániť neželané chĺpky. Kombinácia kerami

Página 77 -  77

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.Pred pripojením zariadeni

Página 78 - 78

Výrobok môžete napájať priamo zo siete alebo ho môžete po nabití batérií používať bez pripojenia do siete.Zariadenie môžete používať bez prip

Página 79 -  79

Pred vložením do mrazničky sa presvedčite, či je vonkajšok chladiča pokožky úplne suchý.Tip Chladič pokožky môžete neustále skladovať v mrazničke. 

Página 80 - 80

Uistite sa, že Vaša pokožka je čistá, úplne suchá a nie je mastná. Pred epiláciou nepoužívajte žiaden krém. 1 Na ch

Página 81 -  81

1 Na chladič pokožky nasuňte ochranný izolačný obal. (Obr. 9) 2 Strojček nasaďte na chladič pokožky (Obr. 10). 3 Zariadenie zapnete nastave

Página 82 - 82

3 Odpojte epilačnú hlavu (Obr. 14).Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a posuňte epilačnú hlavu v smere šípky (2). 4 Holiacu hlavu nasaďte na stro

Página 83 -  83

5 Epilačnú hlavu (nie strojček!) môžete ešte dôkladnejšie očistiť tečúcou vodou (Obr. 19).Nikdy sa nesnažte vybrať epilačné disky z hlavy na epiláci

Página 84 - 84

Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant adapterio nurodyta įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.Prietaisą naudokite tik su rinkinyje es

Página 85 -  85

Ak používate holiacu hlavu viackrát týždenne, reznú jednotku (typ HP6193) vymeňte po jednom alebo dvoch rokoch používania a tiež vtedy, ak je p

Página 86 - 86

Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com, alebo sa obráťte

Página 87

Problém Možná príčina RiešeniePri epilácii nôh ste na strojčeku našli nasadený chladič pokožky pre oblasť podpazušia a bikín.Pri epilácii nôh používaj

Página 88

Problém Možná príčina RiešenieChladič pokožky nie je dostatočne studený.Chladič pokožky nebol dostatočne dlho v mrazničke.Chladič pokožky bez izolačné

Página 89

Problém Možná príčina RiešenieZnížená účinnosť holenia.Holiaca hlava je znečistená.Vypnite strojček, odpojte ho zo zástrčky a odstráňte holiacu hlavu.

Página 90

 75Z novim depilatorjem Satinelle ICE PREMIUM lahko hitro, enostavno in učinkovito odstranite neželene dlačice. Kombinacija novega kera

Página 91

Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.Preden aparat priključite na električno omr

Página 92

Aparat lahko deluje na omrežno napajanje ali brez kabla, če so baterije napolnjene.Če želite aparat uporabljati do 20 minut brezžično, polnit

Página 93

Depiliranje je lažje takoj po kopanju ali prhanju. Koža mora biti pred depiliranjem popolnoma suha.Pri

Página 94

Zaščitni etui preprečuje neprijetni občutek hladu v roki pri uporabi aparata in ohranja kožno hladilo hladno, dokler je mogoče.Vrtljiva hladilna glava

Página 95

1 Kai prietaisą kraunate, įsitikinkite, kad jis išjungtas. 2 Įkiškite prietaiso kištuką į lizdą apatinėje prietaiso dalyje, o adapterį – į elek

Página 96

Priporočamo vam, da uporabite hitrost I. 4 Predel pazduh depilirajte tako, da stegnete eno roko za glavo, da kožo nategnete, z drugo roko pa položi

Página 97

5 Vključite aparat z izbiro hitrosti II. 6 Položite brivno glavo na kožo in premikajte aparat počasi in brez presledkov v nasprotni smeri rasti d

Página 98

6 Masažni element ponovno pritrdite na depilacijsko glavo. Nato depilacijsko glavo namestite na aparat in pritisnite na mesto (‘klik’) (Sl. 20).De

Página 99

Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recik

Página 100 - 100

Težava Možni vzrok RešitevZmanjšana učinkovitost depiliranja.Depilator ste premaknili v napačno smer.Aparat premikajte v nasprotni s

Página 101 -  101

Težava Možni vzrok RešitevVtičnica, v katero je priključen aparat, ni aktivna.Uporabljena vtičnica mora biti pod napetostjo. Če uporabljate vtičnico o

Página 102 - 102

Težava Možni vzrok RešitevKožno hladilo se ni dotikalo kože.Kožno hladilo mora biti med depiliranjem ves čas v popolnem stiku s kožo.Vrtljiva hladilna

Página 103 -  103

srPski 87Pomoću novog epilatora Satinelle ICE PREMIUM možete da odstranite suvišne dlačice brzo, jednostavno i delotvorno. Kombinacija keramičkog

Página 104 - 104

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon naved

Página 105 -  105

Možete da koristite uređaj priključen na struju ili bez kabla kada su baterije napunjene.Baterije punite bar 16 sati pre korišćenja uređaja be

Página 106 - 106

Siekiant geriausių depiliavimo rezultatų, plaukai turėtų būti ne ilgesni nei 10 milimetrų (Pav. 3)Jei norite depiliuoti ilgesnius plaukus: (Pav. 3)kor

Página 107 -  107

Savet: Dodatak za hlađenje možete stalno držati u zamrzivaču. Epilacija je lakša odmah nakon kupanja ili

Página 108 - 108

Izolaciona navlaka prilikom korišćenja aparata štiti vašu ruku od neprijatnog osećaja hladnoće. Takođe, dodatak za hlađenje tako duže ostaje hladan.Po

Página 109 -  109

1 Na dodatak za hlađenje navucite izolacionu navlaku. (Sl. 9) 2 Pričvrstite aparat na dodatak za hlađenje kože (Sl. 10). 3 Uključite aparat

Página 110 - 110

Pritisnite dugme za otvaranje (1) i pomerite glavu za epilaciju u pravcu strelice (2). 4 Postavite glavu za brijanje na aparat i pritisnite je da l

Página 111 -  111

5 Glavu za epilaciju (ne ceo uređaj!) možete da isperete pod česmom da biste je bolje očistili (Sl. 19).Ne pokušavajte da skinete diskove sa glave z

Página 112 - 112

Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za recikl

Página 113 -  113

Problem Mogući uzrok RešenjeSlabiji rezultati epilacije.Pomerate epilator u pogrešnom smeru.Aparat uvek pomerajte u pravcu suprotnom

Página 114

Problem Mogući uzrok RešenjeUtičnica u koju je aparat priključen nije pod naponom.Proverite da li je utičnica pod naponom. Ako ste epilator uključili

Página 115 - 27 28 29

Problem Mogući uzrok RešenjeNiste stavili dodatak za hlađenje kože u zamrzivač ili odeljak za zamrzavanje.Sa dodatka za hlađenje skinite izolacionu na

Página 116

Problem Mogući uzrok RešenjeSmanjen efekat brijanja.Glava za brijanje je prljava.Isključite aparat, isključite ga iz napajanja i skinite jedinicu za b

Comentários a estes Manuais

Sem comentários