SE171Register your product and get support atwww.philips.com/welcomePT Manual do utilizadorPhilips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle
10 PTVisão geral da estação base Tecla Nome DescriçõesaLocaliza telefones.• Entra no modo de registo.• Apresenta íconesNo modo de espera, os ícones ap
11PortuguêsPT3 IntroduçãoAtençãoCertique-se de que lê as instruções de •segurança na secção “Importante” antes de ligar e instalar o seu telefone.
12 PTMontar a estação de base na paredeAvisoDeve seguir as instruções indicadas em baixo •para montar a estação de base na parede.1 Retire o suporte
13PortuguêsPTInstalar o telefoneAtençãoRisco de explosão! Mantenha as pilhas •afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queima
14 PTDeniradataeahora1 Prima MENU.2 Seleccione [REL E ALARME] > [DEF. DT/HORA] e prima OK para conrmar.3 Prima os botões numéricos para i
15PortuguêsPT4 ChamadasNotaQuando há uma falha de energia, o telefone •não consegue aceder aos serviços de emergência. DicaVerique a força do sinal
16 PTChamada a partir do registo de chamadasPode fazer uma chamada a partir de registo de chamadas recebidas ou não atendidas.DicaPara mais informaçõe
17PortuguêsPTDesligar o som do microfone1 Prima durante uma chamada. O telefone mostra » [SEM SOM].Poderá ouvir a voz da pessoa que »estiver em l
18 PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de c
19PortuguêsPTDurante uma chamada externa1 Prima INT para iniciar uma chamada interna.São apresentados os telefones »disponíveis para a chamada inter
Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 HK-1028-SE171 2010 ...
20 PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1
21PortuguêsPT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo pode ter um nom
22 PTNotaA agenda só guarda novos registos de números. •DicaPara mais informações sobre como editar o •nome e o número, consulte a secção sobre Text
23PortuguêsPT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas r
24 PTEliminar todos os registos de chamadas1 Prima .É apresentado o registo de chamadas »recebidas.2 Prima OK para aceder ao menu de opções.3 Sel
25PortuguêsPT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Es
26 PT10 Definições personalizáveisPersonalize as denições para tornar o telefone pessoal.Personalizar o ecrã do telefoneDar um nome ao telefoneO nome
27PortuguêsPTDenirosomdecolocaçãonabaseO som de colocação na base é o sinal sonoro emitido quando coloca o telefone na estação de base/carregad
28 PT11 Funcionalidades de chamadaO telefone suporta várias funcionalidades relacionadas com a chamada que o ajudam a gerir as chamadas.Conferênciaau
29PortuguêsPTSeleccionar o tempo para remarcaçãoCertique-se de que o tempo para remarcação está correctamente denido antes de atender uma segunda ch
3PortuguêsPT1 Instruções de segurança importantes 5Declaração de Conformidade (DoC) 5Utilização em conformidade com a norma GAP 6Conformidad
30 PTModo ECOO modo ECO reduz a potência de transmissão do auscultador e da estação de base.1 Prima MENU.2 Seleccione [DEF. AVANÇAD] > [ECO] e pr
31PortuguêsPT12 Funcionalidades adicionaisO seu telefone dispõe de funcionalidades adicionais que o mantêm organizado e informado em movimento.Relógio
32 PTBloquear o teclado1 Prima e mantenha premido no modo de espera.O teclado é bloqueado. »NotaQuando o teclado está bloqueado, não é •possível f
33PortuguêsPT13 Definições avançadasMelhoraraqualidadedoáudioO modo de som XHD (Extreme High Denition) é uma funcionalidade exclusiva que transmi
34 PTAnular o registo dos telefones1 Se dois telefones partilharem a mesma estação de base, pode anular o registo de um telefone com outro telefone.2
35PortuguêsPT14 PredefiniçõesIdioma* Depende do paísNome auscultador PHILIPSData 01/01/10Formato da data* DD/MMHora 00:00Formato da hora* 24 horasAlar
36 PT15 Dados técnicosEcrãRetroiluminação LCD âmbar• Características gerais do telefoneNome do autor da chamada e • identicação do númeroChamada de c
37PortuguêsPT16 Perguntas frequentesNenhuma barra de sinal apresentada no ecrã.O telefone está fora do alcance. •Aproxime-o da estação de base.Se o t
ANNEX 1English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements
4 PT11 Funcionalidades de chamada 28Conferência automática 28Desligar auto 28Modo de marcação 28Seleccionar o tempo para remarcação 29G
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.Allrightsreserved. IFU_SE171_PT_V1.1WK10335 0168
5PortuguêsPT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energiaEste produto necessita de uma • alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em c
6 PTUtilização em conformidade com a norma GAPA norma GAP garante que todos os telefones e estações base DECT™ GAP estão em conformidade com uma norma
7PortuguêsPTO produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domést
8 PT2 O seu SE171Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produt
9PortuguêsPTVisão geral do telefone aAuricularbBACK Elimina texto ou dígitos.• Cancela operação.• cPercorre o menu para cima.• Aumenta o volume do •
Comentários a estes Manuais