Philips HP3621/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HP3621/01. Philips Lampa podczerwieni InfraCare HP3621/01 Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Условия на работаОтносителна влажност от 30% до 90%Условия на съхранениеТемпература от -20°C до +50°CОтносителна влажност от 30% до 90% (без кондензац

Página 3

11ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Página 4

InfraCare je přístroj pro lokální tepelnou terapii.Možné oblasti použití:léčba občasných nebo chronických bolestí svalů, ztuhlých

Página 5 - ENGLISH 5

V případě, že žárovka přestane fungovat, se nepokoušejte o její výměnu. Obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips, kde získáte další i

Página 6 - ENGLISH6

14Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v

Página 7

InfraCare on seade kohalikuks soojusteraapiaks.Võimalikud rakendused:Juhuslike või krooniliste lihasvalude leevendamine, kanged

Página 8 - 8

Märkus: kui lamp lakkas garantiiajal töötamast, ärge püüdke lampi ise asendada, vaid pöörduge selle asendamiseks klienditeeninduskeskusesse.Tö

Página 9 -  9

17Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Página 10 - 10

Zahvaljujući tim učincima, tretmanom aparatom InfraCare može se ublažiti bol nastala uslijed problema s mišićima i zglobovima.Infr

Página 11

LampaUčinkovitost lampe s vremenom se ne smanjuje.Ako lampa prestane raditi, nemojte je pokušavati zamijeniti. Informacije potražite u centru za potro

Página 13 -  13

20Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Página 14

Ezen hatásai miatt a InfraCare készülékkel történő kezelés enyhíti az izom- és izületifájdalmakat.Az InfraCare helyi melegterápiá

Página 15 -  15

A lámpa hatékonysága az idő múlásával nem csökken.A lámpát ne próbálja meg kicserélni, ha már nem működik, hanem forduljon a Philips vevőszolgá

Página 16

23Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн

Página 17 - 

InfraCare инфрақызыл сәуле шығарады, ол теріге терең еніп, ұлпаны жылытады. Жылылық миға түсетін нейрон белгілері

Página 18 - 18

Фильтр ыстық болған кезде сымның оған тиюіне жол бермеңіз. 1 Құралды тоқтан суырып, оны сақтап қояр алдында шамамен 15 минуттай суытып алыңыз

Página 19 -  19

Үлгі ҮлгіСәулелендіру (W/m²) шамамен 850Аймақ өлшемі (см²) 30x20Батарея түрі Лайықты емесЖұмыс атқару шарттарыТемпература +10°C тан +35°C қа дейінСәйк

Página 20

27Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Página 21 -  21

„InfraCare“ yra vietinės šiluminės terapijos prietaisas.Galimas pritaikymas:Sustingusių sąnarių bei raumenų ir pavienių ar įsisenėju

Página 22 - 22

LempaLempos efektyvumas bėgant laikui nesumažėja.Jei lempa nebeveikia, nemėginkite jos pakeisti. Kreipkitės informacijos į „Philips“ klientų aptarnavi

Página 23

HP3621ENGLISH 4 7 11 14 17 20 23 27 30 33 37 40

Página 24 - 24

30IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili

Página 25 -  25

Šīs iedarbības dēļ, procedūras, kas veiktas izmantojot InfraCare, var remdēt sāpes, kas radušās muskuļu vai locītavu problēmu dēļ.

Página 26 - 26

LampaLampas efektivitāte laika gaitā nesamazinās.Nemēģiniet nomainīt lampu, ja tā vairs nedarbojas. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar Phi

Página 27 - 

33Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Página 28 - 28

Lampa InfraCare wytwarza promieniowanie podczerwone wnikające głęboko w skórę i rozgrzewające tkanki.

Página 29 -  29

FiltrFiltr chroni przed wystawieniem na działanie niepożądanego promieniowania.Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli ltr zepsuł się lub uleg

Página 30 - 

Warunki przechowywaniaTemperatura od -20°C do +50°CWilgotność względna od 30% do 90% (brak efektu skraplania)Schematy obwodów, listy części i inne rod

Página 31 -  31

37IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Página 32 - 32

Datorită acestor efecte, tratamentul cu InfraCare poate elimina durerea cauzată de problemele musculare şi ale articulaţiilor.Apa

Página 33

LampaEcienţa lămpii nu scade în timp.Nu încercaţi să schimbaţi lampa dacă aceasta nu mai funcţionează. Pentru informaţii, contactaţi centrul de asist

Página 34 - 34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Página 35 -  35

40Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www

Página 36 - 36

InfraCare генерирует инфракрасное излучение, которое глубоко проникает в кожу и разогревает ткани. Тепло сни

Página 37

Инфракрасный светофильтр защищает от воздействия неблагоприятного света.Не используйте прибор, если фильтр поврежден или неисправен. Для

Página 38 - 38

Условия эксплуатацииТемпература от +10°C до +35°CОтносительная влажность от 30% до 90%Условия храненияТемпература от -20°C до +50°CОтносительная влажн

Página 39 -  39

44ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte s

Página 40

Teplo moduluje nervové signály smerujúce do mozgu a týmto spôsobom redukuje bolesť. Zahrievanie stimuluje cirkuláciu krvi a rozširuje krvné telieska,

Página 41 -  41

Účinnosť žiarivky sa časom neznižuje.Nepokúšajte sa vymeniť žiarivku, ak prestane fungovať. Informácie Vám poskytne Centrum služieb zákazníkom

Página 42 - 42

47Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Página 43 -  43

InfraCare je aparat za lokalno toplotno terapijo.Načini uporabe:Zdravljenje občasnih ali kroničnih bolečin v mišicah, togih mišic i

Página 44 - 

Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recik

Página 45 -  45

The InfraCare is a local heat therapy appliance.Possible applications:Treatment for occasional or chronic muscle pains, stiff

Página 46 - 46

50Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi

Página 47 - 

InfraCare stvara infracrveno svetlo koje prodire duboko u kožu i zagrijava tkivo. Toplota vrši promenu neurons

Página 48 - 48

Zamena delovaFilterFilter štiti od izlaganja neželjenoj svetlosti.Ako je lter oštećen ili slomljen, nemojte više da koristite aparat. Za dodatne info

Página 49 -  49

Uslovi odlaganjaTemperatura od -20°C to +50°CRelativna vlažnost od 30% do 90% (bez kondenzacije)Dijagrami kola, lista delova komponenti i drugi tehnič

Página 50

54Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Página 51 -  51

Пристрій InfraCare створює інфрачервоні промені, які глибоко проникають у шкіру і зігрівають тканини тіла

Página 52 - 52

Фільтр захищає від впливу небажаного проміння.Якщо фільтр пошкоджений або зламаний, припиніть використовувати пристрій. Для отримання дода

Página 53 -  53

Умови зберіганняТемпература від -20°C до +50°CВідносна вологість від 30% до 90% (без конденсації)Електричні схеми, списки деталей та інші технічні опи

Página 54 - 

582 34 5min. 15cm6 7 8 910 11 12 1314

Página 56 - 56

Note: If the lamp stops working during the guarantee period, do not attempt to replace it yourself, but contact the Consumer Care Centre to have the a

Página 58

7Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукт

Página 59

InfraCare излъчва инфрачервена светлина, която прониква дълбоко в кожата и затопля тъканите. Топлината мо

Página 60 - 4222.002.6171.4

Филтърът предпазва от излагане на нежелани светлинни лъчи.Ако филтърът е повреден или счупен, преустановете използването на уреда. За инфо

Comentários a estes Manuais

Sem comentários