Philips HD3037/03 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HD3037/03. Philips Viva Collection Multicuiseur HD3037/03 Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Contactez

HD3037Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le sitewww.philips.com/welcomeDes questions ? Contactez PhilipsUser manual 1 Mode d’em

Página 2

8ENPreparations before cooking Before using the multicooker, you need to follow below preparations:1 Measure the rice using the measuring cup provide

Página 3 - Contents

9EN3 Press the start button (Start) to start cooking.Note • The cooking time is not displayed straight from the beginning. Small dashes are turning a

Página 4

10EN5 Depending on the ingredients you added for your home made ratatouille and on the vegetables’ ripening, some of them might release more water th

Página 5

11EN7 Press the minute button (Min.) to set a desired minute unit.8 Press the start button (Start) to start cooking.9 When the cooking is nished,

Página 6 - Electromagneticelds(EMF)

12EN8 The multicooker will be in keep-warm mode automatically. »The keep-warm indicator lights up.Note • The cooking time begins once the water is bo

Página 7 - 2 Your multicooker

13EN7 Press the minute button (Min.) to set a desired minute unit.8 Press the start button (Start) to start cooking.9 When the cooking is nished,

Página 8 - Controls overview

14EN9 When the cooking is nished, you will hear a few beeps and the selected cooking function light will be off.10 The multicooker will be in keep-w

Página 9 - Functionsoverview

15EN8 After the hour unit is set, press the cooking time button (Temps de cuisson) again, and the minute unit starts ashing on the display.9 Press

Página 10 - 3 Using the multicooker

16EN5 Press the cooking time button (Temps de cuisson), and the minute unit starts ashing on the display.6 Press the minute button (Min.) to set a

Página 11 - Cooking rice or risotto

17EN5 Press the minute button (Min.) to set a desired minute unit.6 Press the temperature button (Température), and the default cooking temperature

Página 13 - Cooking plats en sauce

18EN13 The multicooker will be in keep-warm mode automatically. »The keep-warm indicator lights up.14 Open the lid and carefully take out the steamed

Página 14 - Boiling

19EN6 The cooking will be nished when the preset time has elapsed. You will hear a few beeps and the selected cooking function light will be off.7

Página 15 - Stewing

20ENKeep-warm modeThe multicooker provides you with easy control over the keep-warmmode.• After you have selected the cooking function using the menu

Página 16

21EN6 Environment Do not throw away the appliance with normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo

Página 17 - Making yogurt

22EN9 TroubleshootingIf you encounter problems when using this multicooker, check the following points before requesting service. If you cannot solve

Página 18 - Reheating

23FrançaisFRTable des matières1 Important 24Sécurité 24Fonction de sauvegarde en cas de coupure de courant 26Champs électromagnétiques (CEM)

Página 19

24FR• Les appareils de cuisson doivent être positionnés de manière stable avec les poignées (le cas échéant) positionnées de façon à éviter tout risq

Página 20 - Steaming

25FrançaisFR• N’exposez pas le multicuiseur directement aux rayons du soleil.• Placez le multicuiseur sur une surface stable, horizontale et plane.•

Página 21

26FRprofessionnelles, ou en non-conformité avec les instructions de ce mode d’emploi, la garantie est caduque et Philips décline toute responsabilité

Página 22 - Keep-warm mode

27FrançaisFRAperçu aCouverclefPrise secteurbCuvegRésistance chauffantecBouton de déverrouillage du couverclehIndications du niveau d'eaudInterfac

Página 23 - Maintenance

1ENContents1 Important 2Safety 2Power failure backup function 4Electromagnetic elds (EMF) 42 Your multicooker 5What’s in the box

Página 24 - 9 Troubleshooting

28FRAperçu des commandes kProgrammes de cuissonpBouton d'heurelEcranqBouton de minutemBouton Off/ChaudrBouton de temps de cuissonnBouton MenusThe

Página 25 - Table des matières

29FrançaisFRAperçu des fonctionsProgramme Possibilité de régler la températureTempérature par défautPossibilité de régler le temps de cuissonTemps de

Página 26 - 1 Important

30FRPréparations avant cuisson Avant d’utiliser le multicuiseur, vous devez suivre les préparations ci-dessous :1 Mesurez le riz à l’aide du pot mesu

Página 27 - Français

31FrançaisFR3 Appuyez sur le bouton de marche (Start) pour lancer la cuisson.Remarque • Le temps de cuisson ne s’afche pas dès le début de la cuisso

Página 28

32FR5 En fonction des ingrédients de votre ratatouille et de leur maturation, certains peuvent rendre plus d’eau que prévu. Pour une ratatouille savo

Página 29 - 2 Votre multicuiseur

33FrançaisFR7 Appuyez sur le bouton de minute (Min.) pour dénir l’unité de minute souhaitée.8 Appuyez sur le bouton de marche (Start) pour lancer l

Página 30 - Aperçu des commandes

34FR8 Le multicuiseur passe en mode de maintien au chaud automatiquement. »Le voyant de maintien au chaud s’allume.Remarque • Le temps de cuisson com

Página 31 - Aperçu des fonctions

35FrançaisFR8 Appuyez sur le bouton de marche (Start) pour lancer la cuisson.9 Une fois la cuisson terminée, vous entendez quelques signaux sonores

Página 32 - 3 Utilisation du

36FR9 Une fois la cuisson terminée, vous entendez quelques signaux sonores et le voyant de la fonction de cuisson sélectionnée est éteint.10 Le multi

Página 33 - Cuisson de riz ou risotto

37FrançaisFR8 Une fois que l’unité d’heure est dénie, appuyez à nouveau sur le bouton de temps de cuisson (Temps de cuisson). L’unité de minute comm

Página 34 - Cuisson de ratatouille

2ENpositioned to avoid spillage of the hot liquids.• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:• staff kit

Página 35 - Cuisson de plats en sauce

38FR6 Appuyez sur le bouton de minute (Min.) pour dénir l’unité de minute souhaitée.7 Appuyez sur le bouton de marche (Start) pour lancer la cuisso

Página 36 - Fairebouillir

39FrançaisFR8 Appuyez sur le bouton de minute (Min.) pour dénir l’unité de minute souhaitée.9 Appuyez sur le bouton de température (Température). L

Página 37 - Fairemijoter

40FR12 Une fois la cuisson à la vapeur terminée, vous entendez quelques signaux sonores et le voyant de la fonction de cuisson sélectionnée est éteint

Página 38 - Fairefrire

41FrançaisFR6 La cuisson est terminée lorsque le temps de programmation est écoulé. Vous entendez quelques signaux sonores et le voyant de la fonctio

Página 39 - Préparation de yaourt

42FRMode de maintien au chaudLe multicuiseur vous permet un contrôle aisé du maintien au chaud.• Après avoir sélectionné la fonction de cuisson au mo

Página 40 - Réchauffage

43FrançaisFR6 Environnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le dans un centre de colle

Página 41 - Cuisson au four

44FR9 DépannageEn cas de problème lors de l’utilisation de ce multicuiseur, vériez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance.

Página 43

Les caractéristiques sont susceptibles d’être modiées sans avis préalable© 2014 Koninklijke Philips N.V.Tous droits reserves.

Página 44 - Mode de maintien au chaud

3EN• Do not use the inner pot if it is deformed.• The accessible surfaces may become hot when the multicooker is operating. Take extra caution when

Página 45 - 5 Nettoyage et entretien

4EN• Do not place a magnetic substance on the lid. Do not use the multicooker near a magnetic substance.• Always let the multicooker cool down befor

Página 46 - 9 Dépannage

5ENOverview aLidfPower socketbInner potgHeating elementcLid release buttonhWater level indicationsdControl paneliCooker handleeMain bodyjSteam ventabd

Página 47

6ENControls overview kCooking functionspHour buttonlDisplayqMinute buttonmOff/Warm buttonrCooking time buttonnMenu buttonsTemperature buttonoPreset bu

Página 48 - Tous droits reserves

7ENFunctionsoverviewProgram Temperature regulationTemperature (Approximately)Time regulation Default timeRiz No 135°C No 40 minutesRisotto No 135°C N

Comentários a estes Manuais

Sem comentários