Philips D7051B/23 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips D7051B/23. Philips Telefone sem fios com atendedor D7051B/23 Manual do proprietário Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.philips.com/support
Documentação do
utilizador alargada
Sempre pronto a ajudar
Registe o seu produto e obtenha suporte em
D700
D705
Questões?
Contacte a
Philips
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Documentação do

www.philips.com/supportDocumentação do utilizador alargadaSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte emD700D705 Questões? Contacte

Página 2

8 PT3 Ícones do menu principalEm seguida apresentamos uma descrição geral das opções de menu que estão disponíveis no seu D700/D705. Para informações

Página 3

9PT4 Apresenta íconesNo modo de espera, os ícones apresentados no ecrã principal indicam as funções que estão disponíveis no telefone.Ícone Descrições

Página 4

10 PT5 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar

Página 5 - 1 Instruções

11PTColocar as pilhas fornecidas Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas que

Página 6

12 PTDeniradataeahora1 Seleccione [Menu] > > [Data&hora] e, em seguida, prima [OK] para conrmar.2 Seleccione [Denirdata]/[De

Página 7 - 4XLFNVWDUWJXLGH

13PTVericaroníveldaspilhas O ícone da pilha mostra o nível actual de carga da pilha.Quando o telefone se encontra fora da estação de base/carreg

Página 8 - Visão geral do telefone

14 PT6 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes

Página 9 - Visão geral da estação base

15PTNota • Tem disponível o serviço de identicação do autor da chamada, se subscrever o serviço no seu fornecedor de serviços.Dica • Quando há uma ch

Página 10 - 3 Ícones do menu

16 PTAlternar entre duas chamadasNota • Este é um serviço que depende da rede.Pode alternar entre chamadas das seguintes formas:• Prima e ; ou•

Página 11 - 4 Apresenta

17PT7 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de con

Página 13 - Denaopaís/idioma

18 PTDurante uma chamada externa1 Mantenha premido para iniciar uma chamada interna. » A chamada externa é colocada em espera. » Para versões com v

Página 14 - Deniradataeahora

19PT8 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1

Página 15 - Vericaraforçadosinal

20 PT9 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 250 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo pode ter um nome com at

Página 16 - Chamadas através da tecla de

21PTDica • Se a memória da agenda estiver cheia, o telefone apresenta uma mensagem de noticação. Elimine alguns registos para poder adicionar outros

Página 17

22 PTEliminar todos os registos1 Prima ou seleccione [Menu] > > [OK] para aceder à lista da agenda.2 Seleccione [Opção] > [Apagartudo]

Página 18 - Fazer uma chamada de

23PT10 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas

Página 19 - Alternar entre chamadas

24 PT6 Introduza e edite o número e prima [Guard.] para conrmar. » O registo é guardado.Chamada de resposta1 Prima no modo de espera ou no ecrã

Página 20 - Durante uma chamada externa

25PT11 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telefo

Página 21 - 8 Texto e

26 PT12 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniradataeahoraPara mais informações, cons

Página 22 - 9 Agenda

27PTDar um nome ao telefoneO nome do telefone pode ter até 16 caracteres. Este nome é apresentado no ecrã do telefone no modo de espera.1 Seleccione

Página 23

1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 5O que está na caixa 5Visão geral do telefone 6Visão geral da estação base 73

Página 24

28 PT13 Relógio do alarmeO seu telefone tem um relógio de alarme integrado. Verique as informações em baixo para denir o seu relógio de alarme.Deni

Página 25 - 10 Registo de

29PT14 Definições do ecrãPode alterar o visor do telefone durante o modo de espera. DenirobrilhoPode denir o brilho do ecrã do telefone para nívei

Página 26

30 PT15 Definições de somDenirovolumedotomdetoque do telefonePode seleccionar entre 5 níveis de volume de toque.1 Seleccione [Menu] > >

Página 27 - 11 Lista de

31PTNota • Se [Excepção] estiver denido para [Activado] e a opção [Atrasotoque] estiver seleccionada, o telefone toca apenas depois do período do at

Página 28 - 12 Definições do

32 PT16 Monitor para bebéO seu telefone suporta a função de intercomunicador para bebé que envia um alerta, caso o nível de som exceda o limite denid

Página 29

33PT2 Introduza um número de telefone e prima [Guard.] para conrmar.Nota • Pode enviar um alerta para uma linha externa mesmo que esta esteja na lis

Página 30 - Quando o alarme tocar

34 PT17 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para o D705.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as c

Página 31 - Denirobrilho

35PTde chamadas atende a chamada. O atendedor de chamadas tem 2 mensagens predenidas: o modo [Atender&gravar] e o modo [Só responder].Gravar uma

Página 32 - 15 Definições de

36 PT• Para reproduzir a mensagem seguinte, prima .• Para eliminar a mensagem actual, prima .Nota • Não é possível recuperar mensagens apagadas.A

Página 33

37PTDeniroatrasodotoquePode denir o número de vezes que o telefone toca antes da chamada ser atendida pelo atendedor de chamadas. 1 Seleccione

Página 34 - Enviar para uma linha externa

2 PT13 Relógio do alarme 28Denir o alarme 28Desligar o alarme 2814 Deniçõesdoecrã 2915 Deniçõesdesom 30Denir o volume do tom de toque

Página 35

38 PTComandos do acesso remotoTecla Função1 Repete a mensagem actual ou repete a anterior.2 Ouvir mensagens.3 Avança para a mensagem seguinte.6 Apaga

Página 36 - Através da base

39PT18 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Conferência automáticaPara participar numa cham

Página 37 - Ouvir as mensagens recebidas

40 PTNota • Se se esquecer do PIN/da palavra-passe, tem de repor o seu telefone (consulte 'Repor predenições' na página 44).Tipo de listas

Página 38

41PT1 Seleccione [Menu] > > [Tempo rechamad] e, em seguida, prima [OK] para conrmar.2 Seleccione uma opção e prima [OK] para conrmar. » A

Página 39 - Acesso remoto

42 PTRegisto automáticoOs terminais extra do telefone do mesmo modelo podem ser registados automaticamente. Coloque o telefone não registado na estaçã

Página 40

43PT• [Encchan/aten]: reencaminhar chamadas quando ninguém atende.Activar/desactivar encaminhamento de chamadas1 Seleccione [Menu] > > [Se

Página 41 - 18 Serviços

44 PTEditar o código de ocultação de identidade1 Seleccione [Menu] > > [Serviços cham.] > [OcultarID] > [Denições] e, em seguida, pri

Página 42 - Deniroprexo

45PT19 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 20 horas• Tempo em espera: 250 horas• Alcance interior: 50 metro

Página 43

46 PT20 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A WOOX Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e o

Página 44 - Reencaminhamento de chamadas

47PT Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga uma contribuição nanceira ao sistema de recuperação e reciclagem nacional as

Página 45 - Ocultar a sua identidade

3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa

Página 46 - 2 Prima [OK] para conrmar

48 PT21 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base.

Página 47 - 19 Dados técnicos

49PT • Assegure-se de que há corrente e o telefone está ligado.Oáudioémau(ruídos,eco,etc.) • O telefone está quase fora do alcance. Aproxime-o d

Página 48 - 20 Aviso

50 PT22 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/ne

Página 49

51PT23 Índice remissivo11.ºtoque 41Aa chamar 14acesso remoto ao atendedor de chamadas 37agenda 20, 23ajuste de volume 15alarme 28alta-voz 15at

Página 50 - 21 Perguntas

52 PTouvir mensagens 35Ppersonalização do toque 21pilha 11, 13, 45PIN atendedor de chamadas 12, 37barramento de chamadas 39registo 42predeniçõe

Página 52 - 22 Apêndice

2014©WOOXInnovationsLimited.Todososdireitosreservados.A Philips e o emblema da Philips são marcascomerciaisregistadasdaKoninklijkePhilipsN

Página 53 - 23 Índice remissivo

4 PTQuando utilizar o telefone como um intercomunicador para bebéAtenção • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o a

Página 54

5PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro

Página 55

6 PTVisão geral do telefone a Entrada para auricularb Auricularc • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/altifalante.•

Página 56

7PTm • Percorrer o menu para baixo.• Diminuir o volume do auscultador/altifalante.• Aceder ao registo de chamadas no modo de espera. n Deslocar o c

Comentários a estes Manuais

Sem comentários