Philips FC8810/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips FC8810/01. Philips SmartPro Active Robotický vysavač FC8820/01 Uživatelská příručka [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

Inserting the rechargeable batteryYou have to insert te rechargeable battery before use.Note: Please handle the rechargeable battery with care. Avoid

Página 3

3 Húzza fel a portartály fedelének fogantyúját, és emelje ki a portartályt atartójából.Megjegyzés: Amikor eltávolítja vagy visszahelyezi a portartályt

Página 4

CsereTartozékok rendeléseTartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el awww.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philipsmárkak

Página 5

Az akkumulátor cseréjeCserélje ki az akkumulátort, ha már nem lehet újra feltölteni, vagy hagyorsan lemerül. Új akkumulátort a CP0113 (FC8820 esetén)

Página 6 - Display and remote control

1 Tartsa a távvezérlőt fejjel lefelé. Nyomja meg az elemtartó kioldógombját, és ugyanakkor csúsztassa ki az elemtartót a távvezérlőből.2312 Vegye ki a

Página 7 - How your robot works

Probléma Lehetséges ok MegoldásLemerült az akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort (lásd az„Előkészítés a használatra” című fejezetet).A kisméretű csa

Página 8 - How your robot cleans

Probléma Lehetséges ok MegoldásAz egyik vagy mindkétoldalsó kefe sörtéi görbültekvagy hajlottak.Egy kis időre áztassa be a keféket melegvízbe. Ha enne

Página 9 - Before first use

Probléma Lehetséges ok MegoldásA robotporszívó körkörösmozgással végzi atisztítást.A robotporszívó spirál mintájúmozgásból álló üzemmódbanvan.Ez normá

Página 10

Hibakód Lehetséges ok MegoldásAz elem nemmegfelelően vanbehelyezveOlvassa el a „Teendők az első használat előtt”c. fejezet „Az akkumulátor behelyezés

Página 11 - Preparing for use

1x2x1 2 34 5 678 9 11Magyar

Página 12 - Charging directly

PolskiWprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips!Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips

Página 13 - Using your robot

Preparing for useInstalling the docking station121 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station(1) and insert the adapt

Página 14 - Cleaning mode selection

Pilot zdalnego sterowania (FC8810)1234651 Przyciski nawigacyjne i włącznik/wyłącznik2 Przyciski czasu czyszczenia3 Przyciski trybu czyszczenia4 Przyci

Página 15 - Manual driving

nadzoru, gdy jest używany na bardzo ciemnych lub lśniących twardychpodłogach.W jaki sposób odkurzacz automatyczny czyści podłogę?System czyszczeniaOdk

Página 16 - Operating the docking station

3 Schemat podążania wzdłuż ścian 4 Schemat spiralnyW trybie automatycznego czyszczenia odkurzacz automatyczny używa tychschematów w stałej kolejności:

Página 17 - Using the dry

zagwarantowania poprawnego wykrywania różnic wysokości (instrukcjezawiera rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).Przed pierwszym użyciemMontaż szczotek

Página 18 - Using the pointer (FC8820)

this side up4 Włóż akumulator do komory akumulatora.Uwaga: Upewnij się, że nadruk na akumulatorze jest skierowany w górę, azłącza są skierowane w odpo

Página 19

ŁadowaniePrzed pierwszym użyciem urządzenia i wtedy, gdy akumulator odkurzaczaautomatycznego się rozładuje, czas ładowania wynosi 4 godziny. Odkurzacz

Página 20

1 Gdy odkurzacz automatyczny skończy odkurzać lub gdy poziomnaładowania akumulatora spadnie do 15%, odkurzacz automatycznieszuka stacji dokującej, by

Página 21 - Cleaning and maintenance

-Można nacisnąć przycisk uruchomienia/zatrzymania na odkurzaczuautomatycznym.-Można również nacisnąć przycisk uruchomienia/zatrzymania napilocie zdaln

Página 22

Wybór trybu czyszczeniaOprócz automatycznego trybu czyszczenia odkurzacz automatyczny macztery osobne tryby czyszczenia, które można włączyć, naciskaj

Página 23 - Replacement

Obsługa ręczna1 Za pomocą przycisków strzałek na pilocie zdalnego sterowania,umieszczonych nad i pod przyciskiem uruchomienia/zatrzymania oraz pojego

Página 24

2 Place the robot on the plugged-in docking station.3 The start/stop button starts flashing.Note: Because this is the first time you charge the robot,

Página 25 - Recycling

4 Naciśnij przycisk wyboru, aby zatwierdzić ustawienie godziny. Zaczniemigać wskaźnik minut.5 Za pomocą przycisków + i - na stacji dokującej ustaw lic

Página 26 - Troubleshooting

10 Po ustawieniu programu czyszczenia na wyświetlaczu pojawi sięwskaźnik programu czyszczenia oraz wybrany dzień lub dni. Jeśliodkurzacz automatyczny

Página 27

3 Owiń oba końce suchej chusteczki wokół nasadki do suchych chusteczeki przymocuj chusteczkę do nasadki, wciskając zaczepy w zagłębienia.4 Wsuń wypust

Página 28 - Error codes

2 Włóż wtyczkę USB do ładowarki USB lub portu USB w laptopie.3 Wskaźnik ładowania na wskaźniku zacznie świecić w sposób ciągły.Ładowanie trwa 30 minut

Página 29

122 Wyjmij cztery nowe baterie AA z opakowania i włóż je do komory bateriiw niewidocznej ścianie.Uwaga: Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują

Página 30

4 Gdy odkurzacz automatyczny zbliży się do niewidocznej ściany, wskaźnikna niewidocznej ścianie zacznie migać i urządzenie zacznie emitowaćstrumień po

Página 31 - Displej a dálkový ovladač

6 Za pomocą miękkiej szczotki (np. szczoteczki do zębów) lub szmatki usuńkurz, włosy i nitki z wałka i szczotki bocznej.7 Sprawdź, czy w szczotkach bo

Página 32 - Jak robot funguje

5 Opróżnij pojemnik na kurz, potrząsając nim nad koszem na śmieci.Wyczyść filtr oraz wnętrze komory szmatką lub szczoteczką do zębów omiękkim włosiu.

Página 33 - Jak robot uklízí

Wymień szczotki boczne, gdy zauważysz jakiekolwiek oznaki zużycia lubuszkodzenia. Zalecamy jednoczesną wymianę obu szczotek bocznych.Szczotki boczne m

Página 34

this side up4 Wyciągnij stary akumulator z komory akumulatora.this side up5 Włóż nowy akumulator do komory akumulatora.6 Wsuń pokrywę komory akumulato

Página 35 - Před prvním použitím

Preparing the room for a cleaning runBefore you start the robot on its cleaning run, make sure that you remove allloose and fragile objects from the f

Página 36 - Příprava k použití

Ochrona środowiska-Ten symbol oznacza, że produktu nie można zutylizować z pozostałymiodpadami domowymi (2012/19/UE).-Ten symbol oznacza, że produkt z

Página 37 - Nabíjení

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieJedno lub oba kółka sązablokowane.Ustaw przełącznik zasilania w pozycjiwyłączenia. Usuń kłaczki, włosy, nitki

Página 38 - Používání robota

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieWłosie jednej lub obuszczotek bocznych jestkrzywe lub zgięte.Zanurz na chwilę szczotkę lub szczotki wciepłej

Página 39

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieBateria w pilociezdalnego sterowania zbytszybko się rozładowuje.Być może nie włożono bateriiodpowiedniego typ

Página 40 - Výběr čisticího režimu

Kod błędu Prawdopodobnaprzyczyna RozwiązanieE2 Górna pokrywa lubpojemnik na kurz niezostały prawidłowozałożoneUmieść pojemnik na kurz i górną pokrywę

Página 41 - Ovládání dokovací stanice

www.philips.com/support1x1xMinPlusSetSelect1 23 4 56 7 89135Polski

Página 42 - Programování doby úklidu

1x2x1 2 34 5 678 9 11136Polski

Página 43 - Reakce na tlesknutí

RomânăIntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplinde asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă pro

Página 44 - Používání ukazovátka (FC8820)

Telecomandă (FC8810)1234651 Butoane de navigare şi start/stop2 Butoane pentru timpul de curăţare3 Butoane pentru modul de curăţare4 Butonul oprire ven

Página 45 - Navigace robota ukazovátkem

Modul de curăţare al robotuluiSistem de curăţareRobotul dispune de un sistem de curăţare din 3 trepte, pentru curăţareaeficientă a podelelor.-Cele dou

Página 46 - Čištění a údržba

5 When the battery runs low, the start/stop button turns orange and therobot searches for the docking station to recharge.6 You can also press the sta

Página 47

4 Modelul spiralÎn modul de curăţare automată, robotul utilizează aceste modele într-osuccesiune prestabilită: modelul în z, modelul aleatoriu, modelu

Página 48

Înainte de prima utilizareMontarea periilor laterale1 Despachetaţi periile laterale şi aşezaţi robotul invers pe o masă sau pepodea.2 Împingeţi periil

Página 49 - Výměna postranních kartáčků

Îndepărtarea plăcuţei de pe telecomandăTelecomanda funcţionează cu o baterie în formă de monedă de tip CR2025.Bateria este protejată cu o etichetă de

Página 50 - Výměna nabíjecí baterie

Încărcarea pe staţia de andocare1 Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni robotul.2 Aşezaţi robotul pe staţia de andocare conectată.3 Butonul

Página 51 - Recyklace

122 Introduceţi mufa mică a adaptorului în priza robotului (1). Introduceţiadaptorul într-o priză de perete (2).3 Atunci când robotul este conectat la

Página 52 - Řešení problémů

4 Robotul este în modul curăţare automată până când bateria se descarcă.În modul curăţare automată, acesta urmează succesiunea model în Z,aleatoriu, d

Página 53 - Problém Možná příčina Řešení

În acest mod, robotul curăţă camera conform unui model combinat de mişcări drepte şi încrucişate.În acest mod, robotul urmăreşte pereţii camerei pentr

Página 54 - Chybové kódy

-Celelalte butoane pentru timpul de curăţare îţi permit să laşi robotul săfuncţioneze timp de 60, 45 şi respectiv 30 de minute. Atunci când timpulde c

Página 55

Programarea timpilor de curăţareDacă aţi setat ora şi ziua săptămânii pe afişajul staţiei de andocare, puteţiprograma timpii de curăţare pentru robot.

Página 56

1231 Apăsaţi acest buton pentru a opri ventilatorul2 Apăsaţi acest buton pentru a porni ventilatorul la viteză normală.3 Butonul pentru viteza turbo a

Página 57 - Bendrasis aprašymas

In this mode, the robot follows the walls of the room to give the area alongside the walls an extra clean.In this mode, the robot moves in a spiral pa

Página 58 - Kaip veikia jūsų robotas

4 Introduceţi toarta de fixare a accesoriului pentru lavete uscate ataşabil înorificiul aflat chiar în spatele roţii de pe o parte a robotului şi apăs

Página 59 - Kaip jūsų robotas valo

50-70 cm50-70 cm-Atunci când menţineţi apăsat butonul pointerului, acesta emite unfascicul de lumină infraroşie. Cu acest fascicul puteţi trage robotu

Página 60 - Prieš naudojant pirmą kartą

3 Glisaţi din nou capacul posterior pe peretele invizibil.Poziţionarea peretelui invizibil pentru a opri robotulPuteţi utiliza peretele invizibil pent

Página 61 - Lietuviškai

Curăţare şi întreţinereCurăţarea robotuluiPentru a menţine performanţe de curăţare corespunzătoare, trebuie săcurăţaţi din când în când senzorii de de

Página 62 - Paruošimas naudoti

Golirea şi curăţarea compartimentului pentru prafGoliţi şi curăţaţi containerul de praf când indicatorul de umplere acontainerului de praf este aprins

Página 63

127 Aşează compartimentul pentru praf înapoi în carcasa acestuia şi punecapacul superior înapoi pe robot.Atenţie: Asiguraţi-vă întotdeauna că filtrul

Página 64 - Roboto naudojimas

3 Împinge noile perii laterale pe arbori.Înlocuirea bateriei reîncărcabileÎnlocuiţi bateria reîncărcabilă atunci când nu o mai puteţi încărca sau când

Página 65 - Valymo režimo pasirinkimas

Înlocuirea lavetelor uscatePuteţi comanda lavete uscate noi. Aceste fac parte din kitul de înlocuireFC8068. Acest kit de înlocuire conţine, de asemene

Página 66 - Valymo palei sieną režimas

DepanareAcest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni lautilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorulinformaţ

Página 67 - Doko naudojimas

Problemă Cauză posibilă SoluţiePerii uneia sau ambelor periilaterale sunt îndoiţi saudeformaţi.Înmuiaţi peria sau periile în apă caldă untimp. Dacă ac

Página 68 - Atsakas į plojimą

Operating the docking stationSetting clock time and dayIf you want to use cleaning programs, you have to set the clock time and theday of the week on

Página 69

Problemă Cauză posibilă SoluţieRobotul se deplasează încercuri.Robotul este în modulcurăţare a unei zone.Acest comportament este normal. Modulîn spira

Página 70 - Žymeklio naudojimas (FC8820)

Cod de eroare Cauză posibilă SoluţieBaterie introdusăincorectCitiţi instrucţiunile din „Introducerea baterieireîncărcabile în robot” din capitolul „Î

Página 71

1x2x1 2 34 5 678 9 11162Română

Página 72 - Valymas ir priežiūra

SlovenščinaUvodČestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnomaizkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na

Página 73

Daljinski upravljalnik (FC8810)1234651 Gumbi za pomikanje in gumb start/stop2 Gumbi za čas čiščenja3 Gumbi za načine čiščenja4 Gumb za izklop ventilat

Página 74

Kako robotski sesalnik čistiČistilni sistemSesalnik je opremljen s 3-stopenjskim čistilnim sistemom za učinkovitočiščenje tal.-Stranski krtači pripomo

Página 75 - Pakeitimas

4 Spiralni vzorecSesalnik med samodejnim čiščenjem v fiksnem zaporedju uporablja tevzorce: z-vzorec, naključni vzorec, vzorec vzdolž stene in spiralni

Página 76 - Sausų šluosčių pakeitimas

2 Potisnite stranski krtači na gredi na spodnji strani sesalnika.Opomba: Poskrbite, da bosta stranski krtači pravilno nameščeni. Pritisniteju na os, d

Página 77 - Perdirbimas

1 Zaščitno folijo povlecite iz predala za baterije daljinskega upravljalnika.Daljinski upravljalnik je nato pripravljen na uporabo.Priprava pred upora

Página 78

PolnjenjeKo prvič polnite sesalnik ali ima prazno akumulatorsko baterijo, ga je trebapolniti štiri ure. Sesalnik lahko polnite na dva načina:-v priklj

Página 79

Program Indications on displayCleaning 1 day a week Indication of selected day is on1 Press the set button. The set mode indicator and the cleaning pr

Página 80 - Klaidų kodai

1 Ko robotski sesalnik konča čiščenje ali pa je na voljo samo še 15 %zmogljivosti baterije, samodejno poišče priključno postajo in se napolni.Ko išče

Página 81

-Pritisnete lahko tudi gumb start/stop na daljinskem upravljalniku alikazalniku (samo FC8820).3 Gumb start/stop neprekinjeno sveti in robotski sesalni

Página 82

Način Z-vzorcaV načinu Z-vzorca se sesalnik po sobi premika v obliki črke Z, s čimer očistivečje površine.Naključni načinSesalnik v tem načinu čisti s

Página 83 - Kijelző és távvezérlő

Uporaba gumba za čas čiščenja-Pritisnite gumb za najdaljši možen čas čiščenja, če želite, da robotskisesalnik čisti v samodejnem načinu, dokler se aku

Página 84 - Mit tisztít a robotporszívó?

Opomba: Za ogled slik, povezanih s spodnjimi koraki, si oglejte zloženko nazadnji strani.Razpoložljive možnosti programiranja:Program Prikaz na zaslon

Página 85 - Takarítási minták

Uporaba nastavka za suho brisanjeNastavek za suho brisanje vam omogoča čiščenje trdih tleh s krpami za suho brisanje.Opomba: Če uporabljate nastavek z

Página 86 - Az oldalsó kefék felszerelése

Uporaba kazalnika (FC8820)Polnjenje kazalnikaKazalnik ima akumulatorsko baterijo, ki jo lahko polnite prek priloženegakabla USB.1 Vtič mikro USB vstav

Página 87 - Az akkumulátor behelyezése

121 Pritisnite oba sprostitvena jezička na spodnjem delu zadnjega pokrova (1)in potisnite pokrov navzgor, da ga odstranite z navideznega zidu (2).2 Iz

Página 88 - Előkészítés a használatra

4 Ko se robotski sesalnik preveč približa navideznemu zidu, začne lučka nazidu utripati in navidezni zid oddaja žarek infrardeče svetlobe. Robotskises

Página 89 - Töltés a dokkolóegységen

6 Odstranite vlakna, lase in niti z gredi in stranske krtače z mehko krtačo(npr. zobno krtačko) ali krpo.7 Preverite, ali so v stranskih krtačah ali n

Página 90 - A robotporszívó használata

2 Place the dry wipe on a table and place the dry wipe attachment on thewipe with its fixation lugs pointing towards you.3 Fold both ends of the dry w

Página 91

5 Posodo za prah očistite tako, da jo stresete nad košem za smeti. Filter innotranjost posode za prah očistite s krpo ali zobno ščetko z mehkimiščetin

Página 92 - vezérlés

Če na stranskih krtačah opazite znake obrabe ali poškodbe, jih vednozamenjajte. Priporočamo tudi, da zamenjate obe krtači hkrati. Nove stranskekrtače

Página 93 - A dokkolóegység működtetése

this side up4 Staro akumulatorsko baterijo odstranite iz prostora za baterijo.this side up5 Novo akumulatorsko baterijo vstavite v prostor za baterijo

Página 94 - Válasz tapssal

Recikliranje-Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavreči skupaj z običajnimigospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).-Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuj

Página 95

Težava Možni vzrok RešitevEno ali obe kolesci sta sezataknili.Stikalo za vklop/izklop nastavite vizklopljen položaj. Odstranite vlakna, lase,niti ali

Página 96 - mutató (FC8820) használata

Težava Možni vzrok RešitevŠčetine ene ali obeh stranskihkrtač so ukrivljene ali zvite.Krtačo ali krtači za nekaj časa namočite vtopli vodi. Če se krta

Página 97

Težava Možni vzrok RešitevRobotski sesalnik sepremika v krogih.Robotski sesalnik je v načinuza točkovno čiščenje.To je običajno. Način za spiralno gib

Página 98 - Tisztítás és karbantartás

www.philips.com/support1x1xMinPlusSetSelect1 23 4 56 7 89187Slovenščina

Página 99

1x2x1 2 34 5 678 9 11Slovenščina

Página 100

empty page before backcover

Página 101 - Az oldalsó kefék cseréje

2 Insert the USB plug into a USB charger or a USB port on your laptop.3 The charging light on the pointer lights up solid. Charging takes 30minutes. W

Página 102 - A távvezérlő elemének cseréje

© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4168.2 (3/1/2017)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Página 104

122 Take four new AA batteries from the pack and insert them into thebattery compartment of the invisible wall.Note: Make sure the + and - poles of th

Página 105

4 When the robot comes too close to the invisible wall, the light on theinvisible wall starts flashing and the invisible wall emits a beam ofinfrared

Página 106 - Hibakódok

6 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the side brushwith a soft brush (e.g. a toothbrush) or a cloth.7 Check the side brushes and

Página 107

5 Shake the dust container over a dustbin to empty it. Clean the filter andthe inside of the dust container with a cloth or a toothbrush with softbris

Página 108

You can order spare side brushes as part of replacement kit FC8068. This kitalso contains two filters and three dry wipes.1 Make sure that the power s

Página 109 - Opis ogólny

this side up5 Insert the new rechargeable battery into the battery cavity.6 Slide the battery cavity cover back onto the robot.Replacing dry wipesYou

Página 110 - Wskaźnik (FC8820)

-This symbol means that this product contains disposable batteries whichshall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC).-Follow your

Página 111 - Schematy odkurzania

Problem Possible cause SolutionThe bristles of one or bothside brushes are crooked orbent.Soak the brush or brushes in warm waterfor a while. If this

Página 112

Problem Possible cause SolutionThe robot is moving incircles.The robot is in spot-cleaningmode.This is normal behavior. The spiral modecan be activate

Página 113 - Przed pierwszym użyciem

www.philips.com/support1x1xMinPlusSetSelect1 23 4 56 7 8929English

Página 114 - Przygotowanie do użycia

FC8820FC8820Wheels stuckݓઁहሂTop cover or dust container not placed properlyרۆࠋࠦӧ๥໇٦ݾBumper stuckߓԎሑᇆहሂRobot lifted up from floor՚ֽϴุఓਘᇊୃስײᆋ०༏ӧచColour o

Página 115 - Ładowanie

1x2x1 2 34 5 678 9 1130English

Página 116 - Uruchamianie i zatrzymywanie

ČeštinaÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívatvšech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svů

Página 117

Dálkový ovladač (FC8810)1234651 navigační tlačítka a spuštění/zastavení2 Tlačítka doby úklidu3 Tlačítka režimu čištění4 Tlačítko vypnutí ventilátoru5

Página 118 - Wybór trybu czyszczenia

Jak robot uklízíSystém čištěníRobot je vybaven třífázovým systémem úklidu, který zajišťuje efektivní úklidpodlah.-Dva postranní kartáčky pomáhají robo

Página 119 - Obsługa stacji dokującej

4 Spirálové schémaV režimu automatického čištění robot používá tato schémata v pevnémpořadí: schéma Z, náhodné schéma, schéma pohybu podél zdi a spirá

Página 120

Před prvním použitímMontáž postranních kartáčků1 Vybalte postranní kartáčky a položte robota vzhůru nohama na stůl nebona podlahu.2 Nasuňte kolečka na

Página 121 - Reakcja na klaśnięcie

Odebrání štítku z dálkového ovladačeDálkový ovladač je napájen knoflíkovou baterií CR2025. Baterie je opatřenaochranným štítkem, který je nutné před p

Página 122 - Ładowanie wskaźnika

NabíjeníPrvní nabíjení robota, stejně jako nabíjení zcela vybité baterie, trvá čtyřihodiny. Robota lze nabíjet dvěma způsoby:-v dokovací stanici buď r

Página 123 - 50-70 cm

1 Když robot dokončí čištění nebo když nabití baterie klesne pod 15 %,robot automaticky vyhledá dokovací stanici, aby dobil baterii. Když robothledá d

Página 124

-Můžete také stisknout tlačítko spuštění/zastavení na dálkovémovladači nebo ukazovátku (jen FC8820).3 Tlačítko spuštění/zastavení začne nepřetržitě sv

Página 126

Výběr čisticího režimuRobot má kromě režimu automatického čištění další čtyři režimy čištění,které můžete vybrat stisknutím příslušného tlačítka na dá

Página 127 - Wymiana szczotek bocznych

Ruční ovládání1 Pohyb robota po místnosti můžete ovládat tlačítky šipek kolem tlačítkaspuštění/zastavení na dálkovém ovladači.Poznámka: Když robota ov

Página 128 - Wymiana akumulatora

6 Potvrďte nastavené minuty stisknutím tlačítka výběru. Začne blikatindikátor „Su“ (Sunday, neděle).7 Pomocí tlačítek + a - na dokovací stanici nastav

Página 129 - Wymiana suchych chusteczek

1231 Stisknutím tohoto tlačítka ventilátor vypnete.2 Stisknutím tohoto tlačítka přepnete ventilátor do normální rychlosti.3 Tlačítko rychlosti turbo z

Página 130 - Rozwiązywanie problemów

Používání robota s nástavcem na suché utěrkyRobot s připojeným nástavcem na suché utěrky můžete používatv libovolném režimu na všechny tvrdé povrchy.

Página 131 - Rozwiązanie

50-70 cm50-70 cm50-70 cm-Ukazovátkem můžete poslat robota do určité oblasti místnosti, kterouchcete zvláště pečlivě uklidit.Používání jednotky nevidit

Página 132

1 Umístěte jednotku do bodu, který robot nesmí překročit (napříkladk otevřeným dveřím místnosti, kterou nechcete robotem uklízet).2 Posuvným vypínačem

Página 133 - Kody błędów

43123 Pomocí kartáčku s měkkými štětinami (např. kartáčku na zuby) odstraňteprach a nečistoty ze senzorů pádu a vyčistěte sací otvor.Poznámka: Senzory

Página 134 - Kod błędu Prawdopodobna

2 Vyjměte kryt.3 Zatáhněte za rukojeť víka nádoby na prach a vyjměte nádobu na prachz prostoru pro nádobu na prach směrem nahoru.Poznámka: Když nádobu

Página 135

127 Vraťte nádobu na prach zpět do jejího prostoru a vraťte horní kryt robotana místo.Upozornění: Vždy se ujistěte, že se v nádobě na prach nachází fi

Página 136

English 6Čeština 31Lietuviškai 57Magyar 83Polski 109Română 137Slovenščina 163

Página 137 - Afişaj şi telecomandă

3 Nasuňte na hřídel nový postranní kartáček.Výměna nabíjecí baterieNabíjecí baterii vyměňte v případě, že ji již není možné znovu nabít nebopokud se r

Página 138 - Cum funcţionează robotul

Výměna suchých utěrekNové suché utěrky si můžete objednat jako součást výměnné soupravyFC8068. Výměnná souprava obsahuje také dva postranní kartáčky a

Página 139 - Modele de curăţare

Řešení problémůV této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžeteu přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit za pom

Página 140

Problém Možná příčina ŘešeníŠtětiny jednoho nebo oboukartáčků jsou zkřivené neboohnuté.Namočte kartáček nebo kartáčky na chvílido teplé vody. Pokud se

Página 141 - Înainte de prima utilizare

Problém Možná příčina ŘešeníRobot nemá dost místa, abyse dostal k dokovací stanici.Zkuste pro dokovací stanici najít jiné místo.Viz „Instalace dokovac

Página 142 - Pregătirea pentru utilizare

www.philips.com/support1x1xMinPlusSetSelect1 23 4 56 7 8955Čeština

Página 143

1x2x1 2 34 5 678 9 1156Čeština

Página 144 - Utilizarea robotului

LietuviškaiĮvadasSveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudotivisa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokit

Página 145 - Modul model în Z

Nuotolinio valdymo pultas (FC8810)1234651 Naršymo mygtukai ir paleidimo ir stabdymo mygtukas2 Valymo laiko mygtukai3 Valymo režimo mygtukai4 Ventiliat

Página 146 - Acţionarea manuală

Kaip jūsų robotas valoValymo sistemaRoboto 3 lygių valymo sistema leidžia veiksmingai išvalyti grindis.-Du roboto šoniniai šepečiai padeda robotui išv

Página 147

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, register your produc

Página 148 - Program Indicaţii pe afişaj

4 Spiralinė trajektorijaAutomatiniu valymo režimu robotas naudoja šias trajektorijas fiksuota seka:zigzago trajektoriją, trajektoriją palei sieną ir s

Página 149 - Răspuns la bătaia din palme

Pakartotinai įkraunamos baterijos įdėjimasPrieš naudodami turite įdėti pakartotinai įkraunamą bateriją.Pastaba. Su pakartotinai įkraunama baterija elk

Página 150 - Utilizarea

Paruošimas naudotiDoko montavimas121 Mažą adapterio kištuką įstatykite į doko lizdą (1), o adapterį prijunkite prieelektros lizdo sienoje (2).-Doko ek

Página 151

2 Padėkite robotą ant įjungto doko.3 Paleidimo ir stabdymo mygtukas pradeda mirksėti.Pastaba. Kadangi robotą įkraunate pirmą kartą, roboto ekrane rodo

Página 152

Patalpos paruošimas valytiPrieš paleisdami robotą valyti įsitikinkite, kad nuo grindų pakėlėte visusišmėtytus ir dūžtančius daiktus. Taip pat nuo grin

Página 153 - Curăţare şi întreţinere

5 Kai baterija pradeda išsekti, paleidimo ir sustabdymo mygtuko šviesatampa oranžine, o robotas ieško doko, kad įsikrautų.6 Taip pat galite paspausti

Página 154

Veikiant šiam režimui robotas juda palei patalpos sieną ir papildomai išvalo vietas palei sienas.Šiuo režimu robotas juda spirale, kad kruopščiai išva

Página 155 - Înlocuirea

Doko naudojimasLaikrodžio laiko ir dienos nustatymasJei norite naudotis valymo programomis, pirmiausia doko ekrane turitenustatyti laikrodžio laiką ir

Página 156

Programa Indikacijos ekraneValymas darbo dienomis Šviečia rodmenys nuo „Mo“ (pirmadienis) iki „Fri“(penktadienis)Valymas 2 dienas iš eilės Šviečia 2 d

Página 157 - Reciclarea

Sausų šluosčių priedo naudojimasSausų šluosčių priedas yra funkcija, kuri suteikia galimybę valyti kietasgrindis sausomis šluostėmis.Pastaba. Jei naud

Página 158 - Depanare

Remote control (FC8810)1234651 Navigation buttons and start/stop2 Cleaning time buttons3 Cleaning mode buttons4 Fan off button5 Fan on button6 Docking

Página 159

12Žymeklio naudojimas (FC8820)Žymeklio įkrovimasŽymeklyje naudojama pakartotinai įkraunama baterija, kad būtų galimaįkrauti per pridedamą USB laidą.1

Página 160 - Coduri de eroare

50-70 cm-Žymekliu robotą galite nusiųsti į konkrečią patalpos vietą ir išvalyti jąpapildomai.Virtualiosios sienos įrenginio (FC8820) naudojimasBaterij

Página 161

2 Nematomąją sieną įjunkite stumdomuoju įjungimo ir išjungimo jungikliu 3 Paleiskite robotą.4 Kai robotas priartės prie nematomosios sienos, nematomos

Página 162

1234 Jei norite nuvalyti dulkes ar pūkus nuo priekinių ir šoninių ratukų,naudokite šepetėlį minkštais šeriais (pvz., dantų šepetėlį).5 Jei norite išva

Página 163 - Splošni opis

3 Patraukite dulkių talpyklos dangtelio rankeną ir iškelkite dulkių talpyklą išjos skyriaus.Pastaba. Dulkių talpyklą išimkite ir įdėkite atgal atsargi

Página 164 - Kako deluje robotski sesalnik

PakeitimasPriedų užsakymasNorėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykitewww.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ platintoj

Página 165 - Kako robotski sesalnik čisti

naudodami užsakymo numerį CP0113, užsakydami FC8820, ir CP0112,užsakydami FC8810. 1 Įsitikinkite, kad roboto maitinimo jungiklis yra išjungimo padėtyj

Página 166 - Pred prvo uporabo

1 Laikykite nuotolinio valdymo pultą apverstą. Spauskite atlaisvinimomygtuką ant baterijos laikiklio ir tuo pat metu nustumkite baterijos laikiklįnuo

Página 167 - Slovenščina

Problema Galima priežastis SprendimasPakartotinai įkraunamabaterija išeikvota.Įkraukite pakartotinai įkraunamą bateriją(žr. skyrių „Pasiruošimas naudo

Página 168 - Priprava pred uporabo

Problema Galima priežastis SprendimasVieno ar abiejų šoniniųšepečių šeriai yra sulenkti.Šiek tiek pamirkykite šepetį ar šepečiusšiltame vandenyje. Jei

Página 169 - Polnjenje

How your robot cleansCleaning systemThe robot has a 3-stage cleaning system to clean your floors efficiently.-The two side brushes help the robot clea

Página 170 - Uporaba sesalnika

Problema Galima priežastis SprendimasRobotas juda ratais. Robotas veikia taškiniovalymo režimu.Tai normalu. Spiralinį režimą galimaaktyvinti aptikus d

Página 171 - Izbira načina čiščenja

www.philips.com/support1x1xMinPlusSetSelect1 23 4 56 7 8981Lietuviškai

Página 172 - Ročno upravljanje

1x2x1 2 34 5 678 9 1182Lietuviškai

Página 173 - Uporaba priključne postaje

MagyarBevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybev

Página 174 - Odziv na ploskanje

Távvezérlő (FC8810)1234651 Navigációs gombok, illetve start/stop gomb2 Takarítási idő gombok3 Takarítási üzemmód gombok4 Ventilátor kikapcsoló gombja5

Página 175

Hogyan tisztít a robotporszívó?TisztítórendszerA robotporszívó 3 lépcsős tisztítórendszerrel tisztítja hatékonyan a padlót.-A két oldalsó kefe segít a

Página 176 - Uporaba kazalnika (FC8820)

4 Spirál mintaA robotporszívó az automatikus takarítási üzemmódban fix sorrendbenvégrehajtja a Z mintából, a véletlenszerű, a falkövető és a spirál mi

Página 177

2 Nyomja rá az oldalsó keféket a robotporszívó alján található tengelyekre.Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az oldalsó keféket megfelelőenrögzíte

Página 178 - Čiščenje in vzdrževanje

1 Húzza ki az elem védőcímkéjét a távvezérlő elemtartó rekeszéből. Ekkora távvezérlő készen áll a használatra.Előkészítés a használatraA dokkolóegység

Página 179

TöltésAz első töltés alkalmával, illetve ha a robotporszívó akkumulátora lemerült, atöltési idő négy óra. A robotporszívó feltöltése két módon lehetsé

Página 180 - Zamenjava

4 Spiral patternIn its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixedsequence:z-pattern, random pattern, wall-following pattern, and spi

Página 181

1 Amikor a robotporszívó befejezte a tisztítást, illetve amikor azakkumulátor töltöttsége már csak 15%, a robotporszívó automatikusanmegkeresi a dokko

Página 182

-Emellett megnyomhatja a távvezérlő start/stop gombját vagy amutatót is (csak az FC8820 esetén).3 A start/stop gomb folyamatosan be van kapcsolva, és

Página 183 - Odpravljanje težav

Z mintájú üzemmódZ mintájú üzemmódban a robotporszívó Z alakú mozdulatokból állóhurkokat rajzolva tisztítja a szoba nagy területeit.Véletlenszerű mint

Página 184

A takarítási idő gombjának használata-Ha azt szeretné, hogy a robotporszívó automatikus tisztításiüzemmódban működjön, amíg az akkumulátor töltöttsége

Página 185

Megjegyzés: Az alábbi lépésekhez tartozó képekért lásd a jelen kézikönyvhátsó oldalait.A rendelkezésre álló programozási beállítások:Program Jelzések

Página 186 - Kode napak

-amikor rövid takarítási időt programozott be-amikor 20 perc alatt nem találta meg a dokkolóegységetHa nem látja a robotporszívót, akkor úgy találhatj

Página 187

A száraz törlőkendős tartozék leszerelése1 Szerelje le a száraz törlőkendős tartozékot, amint befejezte a padlófeltörlését.2 Fordítsa fejjel lefelé a

Página 188

50-70 cm-A mutató segítségével a robotot a szoba egy meghatározott területéreküldheti, hogy az a területet alaposan megtisztítsa.A virtuális fali egys

Página 189

2 Kapcsolja be a láthatatlan falat a tetején található be-/kikapcsológombbal.3 Indítsa el a robotporszívót.4 Ha a robotporszívó túl közel megy a látha

Página 190 - 4222.003.4168.2 (3/1/2017)

1234 Egy puha sörtéjű kefével (pl. fogkefével) távolítsa el a port és a szöszt aaz első kerékről és az oldalsó kerekekről.5 Az oldalsó kefék tisztítás

Comentários a estes Manuais

Sem comentários