FC8715, FC8710, FC8705, FC8700
Operating the docking stationThe docking station has two controls that can be used to operate the robot.Battery full and go buttonIf you press the bat
Page appears only if there are more than 24 figures
© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4136.4 (1/5/2017)>75% recycled paper>75% papier recyclé
Signal MeaningThe start/stop indicator is on continuously. The robot is ready to clean.The start/stop indicator flashes slowly. The robot is charging.
Cleaning the robotTo maintain good cleaning performance, you have to clean the drop-off sensors, the wheels, the sidebrushes and the suction opening f
Replacing the battery of the remote control (FC8715, FC8710,FC8705)The remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace the battery when
Problem Possible cause SolutionThe power switch is not set to'on' (I) position.Press the power switch to 'on'. Place therobot on t
Problem Possible cause SolutionThe suction opening in thebottom of the dust container isclogged.Clean the suction opening (see chapter'Cleaning a
Problem Possible cause SolutionThe robot was not started fromthe docking station.If you want the robot to return to thedocking station after a cleanin
DeutschEinführungEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung vonPhilips optimal nutzen zu können,
Der Roboter ist besonders zum Reinigen harter Böden, wie etwa Holz-, Kachel- oder Linoleum-Böden, geeignet. Beim Reinigen weicher Böden, zum Beispiel
Vor dem ersten GebrauchVor dem ersten Gebrauch1 Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrt auf einen Tisch oder aufdem Bode
-Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, kann der Roboter mit der Reinigung beginnen.-Der Roboter kann nur in der Docking-Station geladen werden.An
Hinweis: Wenn Sie den Roboter nicht von der Docking-Station aus gestartet haben, sucht er nichtautomatisch nach ihr, wenn der Akku fast leer ist. FC87
Hinweis: Die Saugfunktion und die Seitenbürsten funktionieren nur, wenn der Roboter vorwärtsfährt. Die Tasten nach links, rechts und zurück dienen nur
Reinigung und WartungDen Staubbehälter entleeren und reinigenLeeren und reinigen Sie den Staubbehälter, wenn die Anzeige für den vollen Staubbehälterd
Bestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchenSie Ihren Philips Händler auf. Sie
Den Akku entfernenWarnhinweis: Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Gerätsaus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku ganz leer i
Problem Mögliche Ursache Die LösungDer Roboter konnte dieDocking-Station nicht finden,und der Akku hat sichentladen.Stellen Sie den Roboter in dieeing
Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Ansaugöffnung auf derUnterseite des Staubbehältersist verstopft.Reinigen Sie die Ansaugöffnung (sieheKapitel &q
Problem Mögliche Ursache Die LösungFC8715, FC8710, FC8705: Sie könnenden Modus zur punktuellen Reinigungauch stoppen, indem Sie auf derFernbedienung e
EspañolIntroducciónIntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que
FC8715FC8710FC87055643217815131214119 101718202119161
alfombras. Si utiliza el robot en una moqueta o alfombra, quédese cerca la primera vez para ver si elrobot funciona bien con ese tipo de suelo. Compru
2 Presione los cepillos laterales sobre los ejes de la parte inferior del robot (Fig. 10).Nota: Asegúrese de que coloca los cepillos laterales correct
3 El indicador de encendido/apagado empieza a parpadear lentamente (Fig. 15).4 Cuando la batería recargable está completamente cargada, el indicador d
batería recargable está totalmente agotada, deberá colocar el robot en la estación basemanualmente.Funcionamiento de la estación baseLa estación base
Uso del botón de tiempo de limpieza del mando a distanciaFC8715, FC8710, FC8700: Pulse el botón de tiempo de limpieza del mando a distancia para que e
1 Quite la cubierta (Fig. 34).2 Tire hacia arriba del asa de la tapa del depósito del polvo y levante el depósito del polvo hastaextraerlo de su compa
SustituciónSustitución del filtroSustituya el filtro si está muy sucio o dañado. Puede solicitar un nuevo filtro con el número depedido FC8065. Consul
Siga las siguientes instrucciones para quitar la batería recargable. También puede llevar el robot a uncentro de servicio autorizado de Philips para q
Problema Posible causa SoluciónEl indicador deadvertencia parpadearápidamente.Una o ambas ruedas se hanatascado.Coloque el interruptor de encendido en
Problema Posible causa SoluciónEl robot está limpiando unasuperficie muy oscura obrillante, lo cual activa lossensores de interrupción. Estoprovoca qu
Problema Posible causa SoluciónEl robot no se ha iniciadodesde la estación base.Si quiere que el robot vuelva a laestación base tras un ciclo de limpi
FrançaisIntroductionIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistance
Le robot est particulièrement adapté au nettoyage des sols durs, tels que les planchers, le carrelageet le lino. Il pourrait avoir des difficultés à n
Avant la première utilisationAvant la première utilisation1 Déballez les brossettes latérales et placez le robot à l’envers sur une table ou sur le so
Charge sur la station d’accueil1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du robot.2 Placez le robot sur la station d’accueil branchée (Fig. 14).3 Le voyant
FC8715, FC8710, FC8705 : S’il y a encore suffisamment d’énergie dans la batterie rechargeable,vous pouvez appuyer sur le bouton d’accueil de la téléco
Utilisation du bouton d'heure d'aspiration sur latélécommandeFC8715, FC8710, FC8700 : Appuyez sur le bouton d’heure d’aspiration de la téléc
2 Tirez la poignée du couvercle du compartiment à poussière vers le haut et sortez le compartimentà poussière de son logement (Fig. 35).Remarque : Lor
RemplacementRemplacement du filtreRemplacez le filtre s’il est très sale ou endommagé. Vous pouvez commander un nouveau filtre sousla référence FC8065
Retrait de la pile rechargeableAvertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez l'appareil aurebut. Veillez à ce que la pi
English 6Deutsch 17Español 29Français 41Italiano 53Nederlands 64Português 75Svenska 86
Problème Cause possible SolutionLe robot n’a pas pu trouver lastation d’accueil et la batteries’est épuisée.Placez le robot sur la station d’accueilbr
Problème Cause possible SolutionDes cheveux ou autres saletésbloquent la roue avant.Nettoyez la brosse avant (voir lechapitre « Nettoyage et entretien
Problème Cause possible SolutionLe robot cherche toujours lastation d’accueil.Accordez environ 20 minutes au robotpour qu’il retourne à la station d’a
ItalianoIntroduzioneIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenzafornit
funzionamento per vedere se è in grado di pulire questo tipo di superfici. È inoltre opportunoosservarne il funzionamento su pavimenti duri neri e luc
Nota: assicuratevi di collegare correttamente le spazzole laterali. Premete le spazzole sul perno diinserimento finché non le sentirete scattare in po
4 Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore di avvio/arresto si accende a luce fissa (fig.16).Carica automatica durante l'uso1
Funzionamento della docking stationLa docking station dispone di due controlli che possono essere utilizzati per far funzionare il robot.Pulsante batt
Le spie e il rispettivo significatoIl robot ha un display con tre indicatori: un indicatore di avviso, un indicatore di avvio/arresto e unindicatore c
3 Sollevate con cautela il coperchio dal contenitore (1) della polvere e togliete il filtro (2) (fig. 36).4 Scuotete il contenitore della polvere sopr
EnglishIntroductionIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register
Sostituzione delle spazzole lateraliPer assicurare risultati di pulizia ottimali, dopo un certo periodo di utilizzo, sostituite le spazzolelaterali.No
Risoluzione dei problemiQuesto capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se nonriuscite a risolvere il prob
Problema Possibile causa SoluzioneIl paraurti è incastrato. Premete il pulsante di avvio/arresto.Sollevate il robot in modo da liberare ilparaurti. Al
Problema Possibile causa SoluzioneNon è più possibilecaricare la batteriaricaricabile oppure siscarica moltovelocemente.La batteria ricaricabile hater
NederlandsIntroductieIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebrui
De robot is speciaal geschikt voor het schoonmaken van harde vloeren, zoals houten vloeren,tegelvloeren en ook laminaat- of linoleumvloeren. Er kunnen
Vóór het eerste gebruikVóór het eerste gebruik1 Pak de zijborstels uit en plaats de robot ondersteboven op een tafel of op de vloer.2 Duw de zijborste
Opladen op het dockingstation1 Druk op de start/stop-knop op de robot.2 Plaats de robot op het aangesloten dockingstation (Fig. 14).3 De start/stop-in
FC8715, FC8710, FC8705: Als er nog genoeg energie in de accu zit, kunt u op de dockingknop op deafstandsbediening drukken om de robot naar het docking
De knop voor de reinigingstijd op de afstandsbedieninggebruikenFC8715, FC8710, FC8700: Druk op de afstandsbediening op de knop voor de reinigingstijd
or rug, please stay close by the first time to see if the robot can deal with this type of floor. The robotalso needs supervision when you use it on v
Opmerking: Wanneer u de stofbak uit de robot haalt of terugplaatst, moet u er goed op letten dat ude bladen van de motorventilator niet beschadigt.3 T
De zijborstels vervangenVervang de zijborstels na een tijd om ervoor te zorgen dat de robot goed blijft schoonmaken.Opmerking: Vervang de zijborstels
Problemen oplossenIn dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnenvoordoen tijdens het gebruik van het app
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe bumper zit klem,bijvoorbeeld onder eenobstakel of tussen eenobstakel en de muur.Druk op de start/stop-knop. Til
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe robot reinigt een vloer diezonlicht heel sterkweerspiegelt. Hierdoor wordende valsensoren geactiveerd enbeweegt
PortuguêsIntroduçãoIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistênciaque a Philips oferece, r
tapetes. Se utilizar o robot numa carpete ou num tapete, permaneça próximo deste na primeirautilização para verificar se o robot consegue limpar este
Antes da primeira utilizaçãoAntes da primeira utilização1 Retire as escovas laterais da embalagem, volte o robot ao contrário e pouse-o sobre uma mesa
-Quando a bateria recarregável estiver totalmente carregada, o robot pode começar a efetuar alimpeza.-O robot só pode ser carregado na estação de base
O indicador de início/paragem fica intermitente e o robot procura a estação de base pararecarregar (Fig. 18).Nota: se não tiver iniciado o robot a par
Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto the shaft until you hearthem lock into position with a click.Removing the protec
Nota: a função de aspiração e as escovas laterais só funcionam quando o robot é direcionado paraa frente. Os botões para a esquerda, para a direita ou
Limpeza e manutençãoEsvaziar e limpar o compartimento para póEsvazie e limpe o compartimento para pó quando o indicador do compartimento para pó cheio
Encomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-seao seu revendedor Philips. També
Retirar a bateria recarregávelAviso: Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer do aparelho. Certifique-se de que a bateria está completa
Problema Possível causa SoluçãoO indicador de avisoapresenta umaintermitência rápida.Uma ou ambas as rodas estãobloqueadas.Regule o botão de alimentaç
Problema Possível causa SoluçãoO robot está a limpar umasuperfície muito escura oubrilhante, que aciona ossensores de queda. Istoprovoca um padrão ano
SvenskaInledningIntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrer
att du under den första användningen av roboten på den här typen av golv övervakar rengöringen föratt se att roboten kan hantera det aktuella golvet.
Obs! Var noga med att montera borstarna på rätt sätt. Tryck fast dem på axlarna till dess att delåses på plats med ett klickljud.Ta bort skyddsfliken
Automatisk laddning under användning1 När roboten har avslutat rengöringen eller när endast 15 % av batteriets laddning återståråtervänder roboten aut
4 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop indicator lights up continuously (Fig.16).Charging automatically during use1 When the
Använda dockningsstationenDockningsstationen har två kontroller som kan användas för att styra roboten.Batteriet fulladdat/kör-knappenOm du trycker på
Signaler och deras betydelseRoboten har en display med tre indikatorer: en varningsindikator, en start/stopp-indikator och enindikator för full dammbe
Varning! Kontrollera alltid att filtret är isatt i dammbehållaren. Motorn skadas om du använderroboten utan att ha satt filtret på plats i dammbehålla
Byta det laddningsbara batterietRobotens laddningsbara batteri får endast bytas av auktoriserade servicetekniker. Ta med roboten tillett auktoriserat
Problem Möjlig orsak LösningDen lilla kontakten sitterfortfarande kvar i uttaget påroboten.Roboten fungerar inte när jag haranslutit den direkt till e
Problem Möjlig orsak LösningFiltret i dammbehållaren ärsmutsigt.Rengör filtret i dammbehållaren med entrasa eller en mjuk tandborste. Du kanäven använ
Problem Möjlig orsak LösningFC8715, FC8710, FC8705: Du kan ävenstoppa SPOT-rengöringsläget genom attvälja ett annat rengöringsläge med hjälpav fjärrko
1 2 321324345678910111212100 cm30 cm80 cm1314151617181219202122232425
262728293031323334353637383943124012341424344451246471248
Comentários a estes Manuais