Problem Possible cause SolutionFC6409: I cannot connectthe mini turbo brush to theappliance.The connector between themini turbo brush and theappliance
DanskIntroduktion IntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registr
-Undgå at løfte eller vippe mundstykket, når vandtanken ermonteret og fyldt op, da der kan sprøjte vand ud af vandtanken.-Dette apparat må bruges af b
-Når du bruger et flydende gulvrengøringsmiddel, må du aldrigbruge mere end den maksimale mængde, der er angivet påflasken. Tilsæt ikke mere end et pa
Bemærk: Driftstiden afhænger af, hvor meget strøm der er brugt under rengøringen.Moppepude og vædestrimmel (FC6409, FC6408)FC6408 leveres med én vædes
Udtagning af det genopladelige batteriDet genopladelige batteri må kun tages ud af apparatet, når produktet skal bortskaffes.Før du fjerner batteriet,
Problem Mulig årsag LøsningDer slipper støv ud afapparatet.Filteret er snavset. Rengør filteret.Børsten drejer ikkelængere.Børsten møder for megenmods
Problem Mulig årsag LøsningMiniturbobørsten er ikke heltlukket.Sørg for, at den øverste og nederste delaf miniturbobørsten er samlet korrekt, ogat der
DeutschEinführung EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philipsoptimal nutzen zu können,
-Füllen Sie keine ätherischen Öle oder ähnliche Stoffe in denWasserbehälter und achten Sie darauf, dass das Gerät keinedieser Stoffe aufsaugt, um Besc
-Mischen Sie keine unterschiedlichen flüssigen Bodenreiniger.Wenn Sie einen flüssigen Bodenreiniger verwendet haben,entleeren und spülen Sie den Wasse
Elektromagnetische Felder-Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüberelektromagnetischen Feldern.
Garantie und SupportFür Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unterwww.philips.com/support, oder lesen Sie die inte
10 Nehmen Sie den Akku heraus und schneiden Sie die Drähte des Akkus nacheinander (Abb. 14)durch.FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häufigsten P
Problem Mögliche Ursache Die LösungDer Wasserausstoß ausdem Wasserbehälter istreduziert.Die Befeuchtungsstreifen istdurch übermäßigeRückstände blockie
Problem Mögliche Ursache Die LösungDas Verbindungsstückzwischen der Mini-Turbo-Saugbürste und dem Gerätwurde nicht ordnungsgemäßeingesetzt.Stellen Sie
EspañolIntroducción IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que
-Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años ypor personas con su capacidad física, psíquica o sensorialreducida y por quienes no ten
-No limpie la tira humidificante metálica con un objeto afilado, yaque podría dañarla. Solo debe hacerlo enjuagándola bajo el grifo.Sustituya la tira
FC6409 incluye 2 tiras de humectación y 2 almohadillas limpiadoras de microfibra idénticas.-La tira humidificante con el icono de dos gotas y la almoh
English 4Dansk 11Deutsch 18Español 26Français 33Italiano 40Nederlands 47Norsk 54Português 60Suomi 67Svenska 73
Siga las siguientes instrucciones para quitar la batería recargable.1 Deje que el aparato funcione hasta que se pare.2 Retire el depósito de polvo y e
Problema Posible causa SoluciónEl cepillo ha dejado degirar.El cepillo ha encontradodemasiada resistencia.Limpie el cepillo con unas tijeras o amano.
Problema Posible causa SoluciónDurante la limpieza, el cepillogiratorio se atasca conciertos tejidos o superficies.Mantenga el mini cepillo turbo alin
FrançaisIntroduction IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistanc
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ouplus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ouintellectuelles sont
-Ne dépassez jamais les quantités maximales indiquées sur labouteille lorsque vous utilisez un produit de nettoyage liquide.N'ajoutez que quelque
-N'utilisez pas le réservoir d'eau pour nettoyer des moquettes.-Ne déplacez pas l'appareil sur les côtés avec le réservoir d'eau f
-Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareilsélectriques et électroniques et des piles rechargeables. La m
Problème Cause possible SolutionL'appareil a une puissanced'aspiration plus basseque d'habitude.Le filtre et le cyclone sontsales.Netto
Problème Cause possible SolutionLa sortie d'eau est plusrapide et plus grande qued'habitude.Si le réservoir d'eau produitune quantité t
EnglishIntroduction IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, registe
ItalianoIntroduzione IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenzaforni
-Non sollevate o inclinate la bocchetta quando il serbatoiodell'acqua è assemblato e pieno, per evitare fuoriuscite d'acqua.-Questo apparecc
-Quando usate un detergente liquido per pavimenti, non superatemai le dosi massime riportate sulla confezione. Aggiungete soloalcune gocce all'ac
-Non utilizzate il serbatoio dell'acqua per pulire i tappeti.-Non spostate l'apparecchio con serbatoio dell'acqua inserito in senso lat
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con
Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio ha unapotenza di aspirazioneinferiore al solito.Il filtro e il filtro contecnologia Cyclone sonos
Problema Possibile causa SoluzioneL'emissione di acqua è piùveloce e abbondante delnormale.Se il serbatoio dell'acquaemette una quantità di
NederlandsIntroductie IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebru
-Til of kantel het mondstuk niet wanneer het waterreservoir isgeplaatst en vol is, omdat er dan water uit het waterreservoir kanlopen.-Dit apparaat ka
-Overschrijd nooit de maximale hoeveelheden die staan vermeldop de fles wanneer u een vloeibare vloerreiniger gebruikt. Enkeledruppels zijn genoeg, wa
-This appliance can be used by children aged from 8 years andabove and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experie
Het apparaat gebruikenGebruiksbeperkingen-Gebruik het waterreservoir alleen op harde vloeren met een waterbestendige afwerklaag(bijvoorbeeld linoleum,
Recyclen-Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag wordenweggegooid (2012/19/EU) (Fig. 4).-Dit symbool b
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt het apparaat nietgebruiken omdat hetapparaat nog wordtopgeladen.Haal de kleine stekker uit de aansluitingva
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU gebruikt eenmicrovezeldweilmop die nietvan Philips is.Gebruik alleen een originelemicrovezeldweilmop van Philips
NorskInnledning InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome forå dra full nytte av støtte
-Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer mednedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, ellerpersoner med manglend
-Bytt fuktstripen kun med en original stripe. For bestilling av en nystripe, se avsnittet 'Bestille tilbehør'.-Rengjør vanntanken i henhold
Rengjøring av vannbeholderenFor å rengjøre vanntanken, bland en del eddik med tre deler vann. Hell blandingen i vanntanken oglukk lokket. Rist vanntan
FeilsøkingDette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikkekan løse problemet ved hjelp av informasjonen u
Problem Mulig årsak LøsningDu bruker en microfibermoppepute som ikke erlevert av Philips.Bruk kun den originale Philips microfibermoppeputen. Du kan k
-Do not clean the metal wetting strip with a sharp object, as thismay damage the strip. Only clean the wetting strip by rinsing itunder the tap. Repla
PortuguêsIntrodução IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistênciaque a Philips oferece,
-Não levante nem incline o bocal quando o depósito de águaestiver montado e cheio, visto que pode ser pulverizada águapara fora do depósito de água.-E
-Nunca exceda as quantidades máximas mencionadas naembalagem, quando utilizar um detergente líquido para chão.Adicione apenas algumas gotas à água no
-Não utilize o depósito de água para limpar carpetes.-Não movimente o aparelho lateralmente com o depósito de água montado, pois isto deixa marcasde á
-Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva de produtos eléctricos e electrónicos, e pilhasrecarregáveis. A eliminação correcta ajuda a evitar co
Problema Possível causa SoluçãoNão colocou o recipiente dopó, o separador de pó e oacessório ciclónicocorretamente. A montagemincorreta destas peças c
Problema Possível causa SoluçãoA tira não está colocadacorretamente no fundo dodepósito de água.Verifique a tira e assegure-se de queesta está correta
SuomiJohdanto JohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödynPhilipsin palveluista rekist
-Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joillaei ole kokemusta ta
-Älä puhdista metallista kostutusliuskaa terävällä esineellä, koskase saattaa vahingoittaa liuskaa. Puhdista kostutusliuska vainjuoksevalla vedellä. V
-The wetting strip with the icon with two drops and the aqua-colored mopping pad with widestripes are suitable for mopping tiled floors.-The wetting s
-Kostutusliuska, jossa on yhden vesipisaran kuvake, ja vaaleansininen moppi, jossa on kapeitaraitoja, on tarkoitettu laminaattilattioiden, vedenkestäv
4 Käännä rikkaimuri ja irrota toisella puolella (kuva 8) olevat neljä ruuvia.5 Irrota rikkaimurin (kuva 9) takapaneeli.6 Irrota laitteen (kuva 10) vas
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuMikrokuitumoppi ei olekunnolla paikallaan. Sepeittää kostutusliuskan jaestää veden virtauksenkostutusliuskasta.Varmist
SvenskaInledning IntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registre
-Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt ochav personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskapom hur apparaten använ
-Rengör inte vattendoseraren av metall med ett vasst föremåleftersom detta kan skada doseraren. Rengör enbartvattendoseraren genom att skölja den unde
-Vattendoseraren med ikonen med en droppe och den ljusblå moppdynan med smala remsor ärlämpliga för att tvätta laminatgolv, vattentålig parkett och tr
4 Vänd på handdammsugaren och ta bort de fyra skruvarna på andra sidan (Bild 8).5 Ta bort bakstycket från handdammsugaren (Bild 9).6 För in en skruvme
Problem Möjlig orsak LösningDu satte på apparatengenom att trycka påhanddammsugarens på-knapp.Stäng av apparaten genom att trycka engång till på handd
Problem Möjlig orsak LösningAnslutningen mellanminiturboborsten ochapparaten är inte korrektplacerad.Se till att anslutningen är intryckt iminiturbobo
2 Remove the dust container and the cyclone from the handheld vacuum cleaner (Fig. 6).3 Undo two screws on the inside of the handheld vacuum cleaner (
fillpage
12345216789101112131214
© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4366.1 (31/7/2017)>75% recycled paper>75% papier recyclé
Problem Possible cause SolutionThe water flow from thewater tank is reducedThe wetting strip is blockedby excessive residue.Remove the wetting strip a
Comentários a estes Manuais