Universal2SBC RU 252Instructions for useEnglish 4Mode d'emploiFrançais 8BedienungsanleitungDeutsch 12GebruiksaanwijzingNederlands 16Instr
Réglage automatique de la télécommande Si vous ne trouvez pas le code de la marque de votre matériel, vous pouvezégalement laisser la télécommande le
3. Touches et fonctionsL’illustration de la page 3 présente toutes les touches et leur fonction.1 y Standby . . . . . . . . . mise sous tension et hor
Inhaltsangabe1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122. Inbetriebnahme der Fernbed
Einstellen der FernbedienungDies ist nur erforderlich, wenn sich Ihr Gerät nicht oder nur teilweise mit derFernbedienung RU252 steuern lässt. In diese
Automatisches Einstellen der FernbedienungWenn Sie den richtigen Code für Ihre Gerätemarke nicht finden können,können Sie die Fernbedienung auch nach
3. Tasten und FunktionenDie Abbildung auf Seite 3 enthält eine Übersicht über alle Tasten und ihreFunktionen.1 y Standby . . . . . . . . . Zum Ein- un
Inhoudsopgave1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. Installeren van de afstan
Instellen van de afstandsbedieningDit is alleen nodig wanneer uw apparatuur niet of slechts gedeeltelijk tebedienen is via de RU252. In dit geval kent
Automatisch instellen van de afstandsbedieningWanneer u de juiste code voor uw merk apparatuur niet kunt vinden, kunt ude afstandsbediening ook automa
3. Toetsen en functiesDe afbeelding op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en hun functies.1 y Standby . . . . . . . . . in- en uitschakelen
RU252ok.qxd:RU252.qxd 17/08/07 15:56 Page 2
Contenido1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. Instalación del mando a distancia
Configuración del mando a distanciaEste proceso sólo es necesario si el dispositivo no responde al mando adistancia RU252. Si es así, el mando RU252 n
Configuración automática del mando a distanciaSi no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo, el mando a distancia puede buscarlo
Teclas y funcionesLa ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas ysus funciones.1 y Standby . . . . . . . . . activa o
Índice1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. Instalar o telecomando . . . . . .
Programar o telecomandoEste procedimento só é necessário se o aparelho não responder ao RU252. Se for o caso, o RU252 não reconhece a marca e/ou model
Programar automaticamente o telecomandoSe não conseguir encontrar o código correcto do aparelho de marca, o telecomando pode procurar automaticamente
3. Teclas e funçõesA ilustração da página 3, fornece uma visão geral de todas as teclas erespectivas funções.1 y Standby . . . . . . . . . liga e desl
Sommario1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. Installazione del telecomando. . .
Configurazione del telecomandoQuesta procedura va svolta solo se l’apparecchio non risponde ai comandiinviati dall’RU252. Se ciò accade significa che
1234567890%$#@!1234567890%$#@!RU252ok.qxd:RU252.qxd 17/08/07 15:56 Page 3
Configurazione automatica del telecomandoSe nessuno dei codici abbinati alla marca del vostro prodotto è corretto, è possibile utilizzare la funzione
3. Tasti e funzioniL’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relativefunzioni.1 y Standby . . . . . . . . . attiva o di
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312.
RU252. , RU252
,
3. 3 .1 y Standby . . . . . . . . . . .
Innehåll1. Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. Installera fjärrkontrollen. . . .
Ställa in fjärrkontrollenDetta är bara nödvändigt om apparaten inte reagerar på signaler från RU252.Om så är fallet, känner RU252 inte igen märket och
Ställa in fjärrkontrollen automatisktOm du inte hittar rätt kod för det märke du använder, kan fjärrkontrollenautomatiskt söka reda på koden. Exempel,
3. Knappar och funktionerBilden på sidan 3 ger en översikt över alla knappar och deras funktioner.1 y Standby . . . . . . . . . stäng av och slå på lä
Contents1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. Installing the remote control . .
Indholdsfortegnelse1. Indledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. Installering af fjern
Indstilling af fjernbetjeningenFjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit udstyr ikke eller kun delvis kanbetjenes via RU252’en. I så tilfælde gen
Automatisk indstilling af fjernbetjeningenHvis du ikke kan finde den rigtige kode til mærket på dit udstyr, kan du fåfjernbetjeningen til automatisk a
3. Knapper og funktionerAfbildningen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner.1 y Standby . . . . . . . . . slår TV-, VCR- el
Innhold1. Innledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. Installere fjernkontrollen . . .
Stille inn fjernkontrollenDette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på RU252. I så fall betyr det at RU252 ikke gjenkjenner apparatets
Stille inn fjernkontrollen automatiskHvis du ikke finner den riktige koden for apparatmerket ditt, kan fjernkontrollen automatisk søke etter den rikti
3. Knapper og funksjonerIllustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner.1 y Standby . . . . . . . . . slår TV-, VCR- el
Sisällys1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. Kauko-ohjaimen ottaminen käyttö
Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenRU252-kauko-ohjaimen asetukset tarvitsee määrittää vain silloin, kun laite eireagoi sillä annettuihin komentoihi
EnglishInstructions for use5Setting the remote controlThis is only necessary if your appliance does not respond to the RU252.If that is the case, the
Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminenautomaattisestiJos luettelosta ei löydy laitteen oikeaa koodia, kauko-ohjain voi automaattisestietsiä oikean koo
Sivulla 3 on yleiskatsaus kaikista painikkeista ja niiden toiminnoista.1 y Standby . . . . . . . . . TV-, VCR (videonauhuri)- tai DVD-tilankytkeminen
Spis tre ci1. Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. Instalowanie pilota. . . . . . .
ĄKonfigurowanie pilotaĒ.Konfigurowanie pilotaJest to konieczne tylko wtedy, gdy urzŗdzenie nie reaguje na sygna y zpilota RU252. W takim przypadku pil
Automatyczne konfigurowanie pilotaJe li nie mo na znaleÍÁ odpowiedniego kodu dla danego urzŗdzenia,pilot mo e automatycznie wyszukaÁ w a ciwy kod.Przy
3. KlawiszeifunkcjeIlustracja na stronie 3 przedstawia wszystkie klawisze oraz ich funkcje.1 y Standby . . . . . . . . . (tryb oczekiwania) w ŗcza i w
TVTVTVTVTVTVCodes TVC O D E L I S TTVSETUP CODES FOR TVA.R. Systems...0029Acme ...
TVTVTVTVTVTVCodes TVCMS ...0023CMS Hightec...0024Colortyme...
TVTVTVTVTVTVCodes TVC O D E L I S TGoldStar ...0006, 0007, 0010, 0016...0018, 0022, 0023, 0024...
TVTVTVTVTVTVCodes TVLiesenk ...0022Liesenkotter...0029Life...
Automatically setting the remote controlIf you cannot find the right code for your brand device, the remote controlcan automatically search for the ri
TVTVTVTVTVTVCodes TVC O D E L I S TTVPausa...0007, 0028Penney...0094, 0095Perdio.
TVTVTVTVTVTVCodes TVC O D E L I S TTVSound & Vision.0008, 0009, 00310034Soundesign...0092, 0093, 0095, 0096Soundwave ...0016, 002
TVTVTVTVTVTVCodes TVC O D E L I S TTVSETUP CODES FOR FLAT TVAmoi...0117Bush ...
VCRVCRVCRVCRVCRVCRCodes VCRSETUP CODES FOR VCRABS ...5050Adelsound ...
VCRVCRVCRVCRVCRVCRCodes VCRC O D E L I S TVCRKaisui...5009, 5015Karcher...
VCRVCRVCRVCRVCRVCRCodes VCRC O D E L I S TVCRSuntronic ...5001, 5010Sunwood...5009, 5015Supra
Codes DVDC O D E L I S TDVDDVDDVDDVDDVDDVDDVDSETUP CODES FOR DVDAiko...1097Aiwa...
Codes DVDDVDDVDDVDDVDDVDDVDDVDPolk Audio...1084Proline...1018Proscan.
Information to the ConsumerDisposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials andcomponents, which can
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht enplaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oudepr
3. Keys and functionsThe illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.1 y Standby . . . . . . . . . switches TV, VCR or DV
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen medhusholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe tilmed å
yearannéejaarJahrañorokwarrantygarantiegarantieGarantiegarantíagwarancyjnaannoanoårvuosiгодgaranziagarantiagarantitakuuгаpантияType: Seri
Sommaire1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82. Installation de la télécommande .
Réglage de la télécommande Cette opération n’est nécessaire que si la RU252 ne fonctionne pas ouseulement partiellement avec votre appareil. La raison
Comentários a estes Manuais