SRU9400/10Quick & Easy Setupwww.philips.com/urcInstructions for Use 3Mode d’emploi 9Bedienungsanleitung 15Gebruiksaanwijzing 21Instrucciones de ma
10Insertion des piles dans la télécommande1 Exercez une pression vers l’intérieur sur le couvercle du compartiment depiles, situé à l’arrière de la té
11FRANÇAISRecherche du jeu de codes IRSi vous ne trouvez pas la marque de votre périphérique et le code deconfiguration qui lui correspond dans la lis
12Copie de touchesSi vous souhaitez utiliser une fonction de périphérique spécifique sur cettetélécommande pour un autre appareil, vous pouvez copierl
13FRANÇAIS3 Appuyez sur la suite de touchesqui constituent la macro.Remarques Vous pouvez programmer jusqu’à 12 étapes dans unemacro. La macro est aut
14SupportDépannageProblème SolutionUne ou plusieurstouches nefonctionnent pasavec monpériphérique.•Pour utiliser un périphérique autre que Philips ave
15DEUTSCHInhaltÜberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Setup der Fernbedienung dur
16Batterien in die Fernbedienung einlegen1 Drücken Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite derFernbedienung nach innen und schieben Sie sie in
17DEUTSCHNach dem IR-Code-Satz suchenWenn Sie den Hersteller Ihres Geräts und den entsprechenden Setup-Code nicht in der Liste finden, können Sie die
18Tasten kopierenMöchten Sie eine bestimmte Gerätefunktion Ihrer Fernbedienung für andereGeräte verwenden, so können Sie diese Funktion kopieren, inde
19DEUTSCH4 Drücken Sie die OK-Taste, um das Makro zu beenden.Die Macro-Taste blinkt dreimal und die zuletzt aufgerufene Seite desGeräts erscheint auf
2SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 2
20SupportFehlersucheBrauchen Sie Hilfe?Wenn Sie Fragen zur SRU9400 haben, können Sie sich gerne mit uns inVerbindung setzen. Sie finden unsere Kontakt
21NEDERLANDSInhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Instellen van de afsta
22Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening1 Druk het batterijdeksel aan de achterzijde van de afstandsbediening licht inen schuif hem in de ric
23NEDERLANDSZoeken naar de IR-codesetAls je het merk van je toestel en de bijbehorende instelcode niet kuntvinden in de lijst kun je de afstandsbedien
24Kopiëren van toetsenAls je een bepaalde functie van het toestel op deze afstandsbediening wiltgebruiken voor een ander toestel kun je deze functie k
25NEDERLANDSWijzigen van de displayinstellingenWanneer je de afstandsbediening gebruikt, schakelt de display in. Na 6seconden schakelt hij weer uit.Je
26OndersteuningVerhelpen van storingenProbleem OplossingEen of meer toetsenwerken niet metmijn toestel.•Om een toestel van een andere fabrikant dan Ph
27ESPAÑOLContenidoVisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Configuración del mando a
28Colocación de las pilas en el mando a distancia1 Presione hacia dentro la tapa del compartimento de las pilas, que seencuentra en la parte posterior
29ESPAÑOLBúsqueda del código IRSi no puede encontrar la marca de su dispositivo o el código deconfiguración correspondiente en la lista, puede dejar q
3ENGLISHContentsTaking a First Look . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Setting Up the Remote Control
30Copia de teclasSi desea utilizar una función determinada del dispositivo en este mando adistancia para otro dispositivo, puede copiardicha función c
31ESPAÑOLConfiguración del ajuste de pantallaCuando se utiliza el mando a distancia, la pantalla se enciende. Después de 6segundos, vuelve a apagarse.
32SoporteResolución de problemasProblema SoluciónUna o varias teclasdel mando nofuncionan con undispositivo.•Para controlar un dispositivo que no sea
33PORTUGUÊSÍndicePrimeiro Olhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Programar o Controlo Remoto
34Colocar as Pilhas no Controlo Remoto1 Empurre para baixo a tampa do compartimento das pilhas na parte traseirado controlo remoto e faça-a deslizar n
35PORTUGUÊSProcurar o Conjunto de Códigos IVSe não encontrar a marca do dispositivo e o código de configuraçãocorrespondente na lista, pode deixar o c
36Copiar TeclasSe pretender utilizar uma determinada função de dispositivo neste controloremoto num outro dispositivo, pode copiaressa função, copiand
37PORTUGUÊSAjustar a Definição do EcrãQuando utiliza o controlo remoto, o ecrã liga-se. Após 6 segundos, desliga-senovamente.Pode modificar este inter
38AjudaResolução de ProblemasProblema SoluçãoUm ou mais botõesnão funcionam como meu dispositivo.•Para comandar dispositivos que não sejam da Philips
39ITALIANOIndiceUn primo sguardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Installazione del telecomando . .
4Placing the Batteries in the Remote Control1 Press the battery cover at the back of the remote control inwards andslide it in the direction of the ar
40Inserire le batterie nel telecomando1 Premere verso l’interno il coperchio delle batterie sul lato posteriore deltelecomando e sfilarlo in direzione
41ITALIANORicerca del codice IRSe non riuscite a trovare la marca del vostro apparecchio e il relativocodice di installazione nell’elenco, potete effe
42Copia dei tastiSe volete usare una certa funzione di un altro apparecchio su questotelecomando, potete copiarequella funzione copiando il tasto. Ad
43ITALIANOModificare le impostazioni del displayIl display si accende quando si utilizza il telecomando. Dopo 6 secondi, sirispegne.Potete modificare
44SupportoIndividuazione e risoluzione dei problemiProblema SoluzioneUno o più tasti nonfunzionano con ilmio apparecchio.•Per far funzionare un appare
45RRUUSSSSKKIIJJСодержаниеПредварительное знакомство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Настройка пульта дистанцион
46Установка элементов питания в пульт дистанционногоуправления1Нажмите на крышку отсека питания на задней стороне пульта исдвиньте ее в направлении ст
47RRUUSSSSKKIIJJПоиск инфракрасного кодового набораЕсли не удается найти в перечне марку устройства и соответствующийкод настройки, имеется возможност
48Клавиша переноса функцийЕсли есть потребность воспользоваться с данного пульта какой-либофункцией другого устройства, эту функцию можно перенести ко
49RRUUSSSSKKIIJJ4Для завершения создания макроса нажимается клавиша ОК.Клавиша Macro (Режим) мигает дважды, и на сенсорном экраневыводится последняя и
5ENGLISHSearching for the IR-code setIf you cannot find the brand of your device and the corresponding set-up code in the list, you can let the remote
50ПоддержкаПоиск неисправностейНеисправность Меры по устранениюОдна или несколькоклавиш не работаютс моим устройством.• Для управления с помощью пульт
51TÜRKÇE¢çindekiler¢lk Bakı§ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Uzaktan Kumandayı Aya
52Pilleri Uzaktan Kumandaya Yerle§tirme1 Uzaktan kumandanın arkasındaki pil kapa¥ını içeriye bastırın ve ok yönündekaydırın.2 Üç adet L06 veya AA tip
53TÜRKÇEIR kod ayarını aramaListede aygıtınızın markasını ve ilgili ayar kodunu bulamazsanız, uzaktankumandanın do¥ru ayar kodunu aramasını sa¥layabil
54Tu§ları KopyalamaBu uzaktan kumandadaki belirli bir aygıt i§levini ba§ka bir aygıt için kullanmakisterseniz, bu i§levi tu§u kopyalayarak kopyalayabi
55TÜRKÇEEkran Ayarını De¥i§tirmeUzaktan kumandayı kullandı¥ınızda ekran açılır. 6 saniye sonra tekrar kapanır.Bu süreyi a§a¥ıdaki seçeneklerden biriyl
56DestekSorun GidermeSorunÇözümBir veya birkaçdü¥me aygıtımlaçalı§mıyor.• SRU9400 ile Philips olmayan bir aygıtı çalı§tırmak için, markayaözel ayar ko
57SVENSKAInnehållTa en första titt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Konfigurera fjärrkontrol
58Placera batterierna i fjärrkontrollen1 Tr yck batteriluckan på baksidan av fjärrkontrollen inåt och skjut den i pilensriktning.2 Placera de tre alk
59SVENSKASöka efter IR-kodsetetOm du inte kan hitta enhetens tillverkare och motsvarandekonfigurationskod i listan, kan du låta fjärrkontrollen söka e
6Copying KeysIf you want to use a certain device-function on this remote control foranother device, you can copythat function, by copying the key. For
60Kopiera knapparOm du vill använda en viss enhetsfunktion på den här fjärrkontrollen för enannan enhet, kan du kopieraden funktionen genom att kopier
61SVENSKAJustera displayinställningenDisplayen sätts på när du använder fjärrkontrollen. Efter 6 sekunder stängsden av igen.Du kan ändra den här tidsg
62SupportFelsökningProblem LösningEn eller fleraknappar fungerarinte med enheten.•Om du vill styra en enhet från en annan tillverkare än Philipsmed SR
63NORSKInnholdOversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Sette opp . . . . . . . . .
64Sette batterier i fjernkontrollen1 Tr ykk batteridekselet bak på fjernkontrollen innover, og skyv det ipilretningen.2 Sett tre alkaliske L06- eller
65NORSKSøke etter IR-kodesettHvis du ikke finner merket til enheten din og tilhørende oppsettkode ilisten, kan du la fjernkontrollen søke etter riktig
66Kopiere tasterHvis du ønsker å bruke en bestemt enhetsfunksjon på denne fjernkontrollenfor en annen enhet, kan du kopieredenne funksjonen ved å kopi
67NORSKJustere displayinnstillingenDisplayet slås på når du bruker fjernkontrollen. Det slås av igjen etter sekssekunder.Du kan endre tidsinnstillinge
68HjelpFeilsøkingFeil LøsningÉn eller flereknapper virker ikke ikombinasjon medenheten min.•For at du skal kunne betjene en enhet som ikke er fra Phil
69SUOMISisältöEnsi silmäys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Kaukosäätimen asetusten määr
7ENGLISHAdjusting the Display SettingWhen you use the remote control, the display switches on.After 6 seconds, it switches off again.You can change th
70Paristojen asettaminen kaukosäätimeen1 Paina kaukosäätimen takana olevan paristolokeron kantta sisäänpäin jatyönnä sitä nuolen suuntaan.2 Aseta kolm
71SUOMIInfrapunakoodisarjan etsiminenJos et löydä luettelosta laitteesi merkkiä ja sitä vastaavaa asetuskoodia,voit asettaa kaukosäätimen etsimään oik
72Näppäinten kopioiminenJos haluat käyttää tällä kaukosäätimellä tiettyä toiselle laitteelle tarkoitettualaitetoimintoa, voit kopioidatoiminnon kopioi
73SUOMINäytön asetusten muokkaaminenKun käytät kaukosäädintä, näyttö kytkeytyy päälle. Kuuden sekunnin kuluttuase kytkeytyy jälleen pois päältä.Voit m
74TukiVianmääritysOngelma RatkaisuYksi tai useampinäppäin ei toimilaitteeni yhteydessä.•Jos haluat käyttää SRU9400-kaukosäätimellä muuta kuinPhilips-l
75CODE LISTTVTVA.R. Systems 0064 0379 0583 0401 0482Accent 0036 0064 0583Adcom 0652Admiral 0120 0390 0445 0114 0190Adyson 0244 0243AEA 0064
76CODE LISTTVContec 0243 0036 0038 0063 0064 0583Continental Edison 0528 0136 0264 02230426 0314 0514 0595Cosmel 0036 0364 0064 0583Cros
77CODE LISTTVGPM 0245Gradiente 0680 0197 0064 0583Graetz 0374 0741 0388 0398 0190 0064 0366 0583Granada 0427 0064 0583 0253 0383 0386
78CODE LISTTVLG 0064 0397 0036 0244 0583 0741 0243 0458 0317 0190 0633 0136 0742 1664 0883 0274 0388 Liesenk & Tter 0064 0583Lie
79CODE LISTTVPacific 0064 0583 1164 0741 1064Pael 0243Palladium 0397 0064 0657 0741 1164 0218 1532 1037 0445 0581 0583 0376 0274 0114
8SupportTroubleshootingProblem SolutionOne or morebuttons are notworking with mydevice.•To operate a non-Philips device with the SRU9400, you haveto i
80CODE LISTTVShorai 0321Show 0445 0036 0099Siarem 0579 0190 0114 0374 0543Siemens 0218 0562 0581 0222 0064 0583 0374 0388Siera 0064 0583
81CODE LISTTV - VCR, HDDUher 0103 0064 0583 0233 0401 0445 0513 0397 0286 0507Ultravox 0114 0401 0274 0243 0579 0190 0064 0583 0378Un
82CODE LISTVCR, HDDFlint 0236 0375Frontech 0099Fujitsu 0027Fujitsu General 0064Funai 0027 0620Galaxi 0027Galaxis 0305GE 0347GEC 0108General Technic
83CODE LISTVCR, HDDRadiola 0108Radionette 1164 0064Rank 0068Rank Arena 0068RCA 0347Reoc 0236 0375 0305Rex 0068 0411RFT 0430 0099Roadstar 0267 00
84CODE LISTSAT, DVB-T / TNTAstra 0400 0566 0540 0270 0634 0740Astro 0385 0396 0528 0685 0634 1140 0227 0319Athena 0695Atlanta 0898Audioton
85CODE LISTSAT, DVB-T / TNTItaltel 0898ITT Nokia 0482 0424 0900 0750Jadeworld 0669Jaeger 1361Jepssen 1241K-SAT 0740Kamm 0907 0740Kaon 1327KaTelco
86CODE LISTSAT, DVB-T / TNTSatec 0740 0861Satelco 0396Satline 0655Satplus 0184Satstation 1110Schaub Lorenz 1241Schneider 0832 0925 0695 0184 1233
87CODE LISTTUNER / RECEIVERPace 1095 1087 1395 Philips 0646 0478 0844 0313 1646 PVP Stereo Visual 0030Sagem 0844Salora 0708 Scientific Atlant
88CODE LISTDVD / DVDRRoadstar 0824 1452Saba 1181Samsung 1451 1322Sansui 0216 0636 1116Sanyo 0387 0771Schneider 0771 1417 1205SEG 1277 1581Shar
89CODE LISTDVD / DVDREmerson 0618 0732 0896Enzer 0692 0793EuroLine 0815 1142 1110Ferguson 0678 1757 0740Finlux 0768 0797 0618 0810 0699 11
9FRANÇAISTa b le des matièresPremière approche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configuration de l
90CODE LISTDVD / DVDRPye 0673 0566QONIX 1078Radionette 0768 0896 1933 0668Raite 0692Rank Arena 0745RCA 0549 0678REC 0716 0793 0517Red Star 0797
Disposal of your old productYour product is designed and manufactured with high quality materials andcomponents, which can be recycled and reused. Whe
Verwijdering van uw oude productUw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen enonderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt k
Bortskaffelse af dit gamle produktDit produkt er konstrueret med og produceret af materialer ogkomponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når det
94SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 94
95SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 95
GuaranteecertificateCertificat degarantieGarantiebewijsGarantiescheinCertificado degarantíaCertificato digaranziaCertificado degarantiaGarantibevisTak
Comentários a estes Manuais