FC6161
2 Removethelterunitfromthedustcompartment(Fig.18). 3 Shake the dust compartment with your free hand to empty the contents into a dustbin
5 Jeśliltrwewnętrznyorazltrzewnętrznysąbardzozabrudzone,wyczyśćjeszczotkąlubprzyużyciuzwykłegoodkurzacza.Uwaga: Jeśli to konieczne
1 Wyłączurządzenie. 2 Obróćnasadkędopodłógspodemdogóryiotwórzelementmocujący.(rys.30) 3 Wyjmijszczotk
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surow
Problem Przyczyna RozwiązanieWskaźnik ładowania nie zapala się i/lub urządzenie nie ładuje się.Być może urządzenie zostało umieszczone na podstawie ła
Problem Przyczyna RozwiązanieMożliwe, że pojemnik na kurz jest nieprawidłowo przymocowany do urządzenia.Przymocuj pojemnik na kurz do odkurzacza ręczn
105IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să corespundă tensiunii din reţeaua locală. - Nu utilizaţi asp
Încărcarea completă a bateriilor durează aproximativ 7 ore. 1 Introduceţiadaptorulstaţieideîncărc
depozitare.Împingeţitijacătrecapuldeaspirarepentrupodeaînpoziţiadedepozitare(g.10). 4 Dupăutilizare,apăsaţibutonulPornit/Opritpen
1 Apăsaţibutonuldeeliberareacapuluideaspirare(1)şiscoateţicapuldeaspiraredetaşabildepeaspiratoruldemână(2)(g.14). 2 Scuturaţ
9 To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the handheld vacuum cleaner. First attach the bott
5 Curăţaţiltrulinteriorşipecelexteriorcuoperiesaucuunaspiratorstandarddacăsuntexcesiv de murdare.Notă: Dacă este necesar, puteţi c
Demontarea periei rotative 1 Opriţiaparatul. 2 Întoarceţicapuldeaspirarepodeacucapulînjosşideschideţielementuldexare.(g.30) 3 Ri
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autor
Problemă Cauză SoluţieLedul de încărcare nu se aprinde şi/sau aparatul nu se încarcă.Este posibil să nu aşezat corect aparatul pe staţia de încărcar
Problemă Cauză SoluţieEste posibil ca unitatea de ltrare să nu e aşezată corect în compartimentul pentru praf.Poziţionaţi corect unitatea de ltrare
115Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт
- Запрещается погружать прибор, зарядное устройство или адаптер в воду или другие жидкости, а также промывать их под струей воды. - Пе
Примечание. Это действие выполняется только один раз. Не отсоединяйте верхнюю часть трубки от нижней. 4 Закрепитевинтспомощьюотверткиилимонеты
- Чтобы возобновить работу устройства в режиме обычной мощности, снова нажмите кнопку MAX.Примечание. Во время уборки может загореться красный индика
Передочисткойзаряднойбазыотключайтеадаптеротэлектросети. 1 Очиститенаружнуюповерхностьручногопылесоса,наружнуюповерхностьтрубки
Storage 1 Put the accessories in the storage compartment of the charging base (Fig. 34). 2 Pushthesticktowardstheoornozzletoputitintopar
3 Сновавставьтепылесборник,совместивнаправляющуюнанемссоответствующейдетальюкорпусаручногопылесоса.Сначалаприсоединитенижнюючастьпы
При появлении красного индикатора, сигнализирующего о засорении вращающейся щетки, выполните для ее очистки следующие действи
1 Извлекитеблокфильтровизпылесборника(Рис.18). 2 Повернитенаружныйфильтрпочасовойстрелке(1)иизв
Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.
Проблема Причина СпособырешенияЕсли пылесос по-прежнему не заряжается, возможно, он неисправен.Для проверки или ремонта пылесоса обратитесь в торгову
Проблема Причина СпособырешенияЗагорается красный индикатор засорения насадки-щетки.Вращающаяся щетка заблокирована.Очистите вращающуюся щетку (см. г
126ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Zariadenie, stojan na nabíjanie ani adaptér nikdy neponárajte do vody či inej kvapaliny, ani ich neoplachujte tečúcou vodou.Varovanie - Pred pripoj
Batérie sa úplne nabijú za približne 7 hodín. 1 Pripojteadaptérstojanananabíjaniedosieťovejzásuvky. 2 Ru
3 Akchcetezariadenienachvíľuprestaťpoužívať,aleboakchceteručnývysávačpočaspoužívaniaodpojiťodtyče,môžetepoužiťodkladaciupolohu.
4 Undo the screws on the side of the handheld vacuum cleaner. (Fig. 39) 5 Press the dust compartment release button and separate the two housing p
3 Najskôrnasaďtespodnúčasťoddeliteľnejhubiceapotomzatlačtejejvrchnúčasťoddeliteľnejsmeromdoručnéhovysávača,ažkýmnezapadnenasvoj
Poznámka: Ak treba, môžete vnútorný a vonkajší lter vyčistiť v studenej alebo vlažnej vode. Pred opätovným použitím ltračnej jednotky nechajte vnúto
4 Zvalcovejkefyahranyodstráňteprach,vlasyainúnečistotu. 1 Najskôrzasuňtedonástavcakoniecvalcovejkefy,ktorý
spoločnosti Philips. Personál tohto strediska vyberie batérie za Vás a zlikviduje ich spôsobom šetrným pre životné prostredie (Obr. 36).
Problém Príčina RiešenieMožno ste položili zariadenie na stojan na nabíjanie, keď bol ručný vysávač zapnutý.Ak položíte zariadenie na stojan na nabíja
Problém Príčina RiešenieRučný vysávač nefunguje správne, keď je k oddeliteľnej hubici pripojené niektoré príslušenstvo.Možno je priečinok na prach pln
136Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
- Aparata, napajalnega podstavka ali adapterja ne potapljate v vodo ali drugo tekočino in jih ne spirajte pod tekočo vodo. - Preden aparat p
1 Adapternapajalnegapodstavkavključitevstenskovtičnico. 2 Ročnisesalniknamestitevteleskopskocev(“klik”)(Sl.5).Opomba: Ko sesalnik nam
1 Čejeročnisesalniknateleskopskicevi,pritisnitegumbzavklop/izklopnateleskopskicevi,daizklopiteaparat,predengaodstranitestelesko
Problem Cause SolutionIf you can switch on the appliance after a few hours charging, the charging light is defective.Take the appliance to your dealer
3 Sprostorokopretresitekomorozaprah,dajoizpraznitevsmetnjak(Sl.19). 4 Popotrebiočistitekomorozaprahzvlažnokrpo. 5 Popotrebi
Večji umazani delci lahko blokirajo spoj nastavka za tla. Spoj očistite po spodnjem postopku. 1 Pritisnitegumbzavklo
Priporočamo, da notranji in zunanji lter zamenjate po daljši uporabi ali če ju ni več mogoče ustrezno očistiti.Novi notranji ltri so vam na
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Phili
Težava Vzrok RešitevČe uporabljate teleskopsko cev, so stiki teleskopske cevi in/ali ročnega sesalnika mogoče umazani in zato stik ni ustrezen.S krpo
145Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.p
- Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon naveden na adapteru odgovara naponu lokalne električne mreže. - Nemojte koristiti us
2 Postaviteručniusisivačucev(„klik“)(Sl.5).Napomena: Uverite se da je ručni usisivač isključen prilikom postavljanja u cev. 3 Staviteapara
1 Akojeručniusisivačpostavljenucev,pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjenacevidabisteisključiliaparatprenegoštoodvojiteru
3 Protresiteodeljakzaprašinuslobodnomrukomkakobistesadržajisprazniliukantuzaotpatke (Sl. 19). 4 Akojepotrebno,očistiteodeljakzap
Problem Cause SolutionThe ‘brush blocked’ light may ash red because you use the stick on deep-pile carpet.In this case the roller brush is not blocke
Zglob mlaznice za čišćenje poda mogu da blokiraju veliki komadi prljavštine. Pratite donje korake da biste oč
ZamenaPreporučuje se da unutrašnji i spoljni lter zamenite nakon dužeg perioda upotrebe ili u slučaju da ih više nije moguće dobro očistiti.Novi unut
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philip
Problem Uzrok RešenjeAko koristite cev, kontakti na cevi i/ili na ručnom usisivaču možda su prljavi ili se možda ne dodiruju ispravno.Obrišite kontakt
154Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
- Не занурюйте пристрій, зарядну платформу чи адаптер у воду або іншу рідину та не мийте їх під краном. - Перед тим як під’єднувати пристрій до
Щоб повністю зарядити батареї, необхідно приблизно 7 годин. 1 Вставтеадаптерзарядноїплатформиврозетк
3 Якщопотрібнозалишитипристрійнадеякийчасабовід’єднатийоговідтрубкипідчасвикористання,можнаскористатисяфіксатором.Дляцьогопосунь
Швидко спорожнити відділення для пилу можна поданим нижче способом. 1 Натиснітькнопкурозблокуваннянасадки(1)тазнімітьнасадку
5 Якщовнутрішнійізовнішнійфільтридужебрудні,чистітьїхщіткоюабозвичайнимпилососом.Примітка: За потреби внутрішній і зовнішній фільтри мож
16Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте
1 Вимкнітьпристрій. 2 Перевернітьнасадкудляпідлогинизомдогоритавідкрийтефіксатор.(Мал.30) 3 Виймітьобертовущ
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переро
Проблема Причина ВирішенняІндикатор заряджання не засвічується та/або пристрій не заряджається.Можливо, пристрій неправильно встановлено на зарядну пл
Проблема Причина ВирішенняМожливо, блок із фільтрами неправильно встановлено у відділення для пилу.Встановіть блок із фільтрами у відділення для пилу
- Никога не потапяйте уреда, зареждащата основа или адаптера във вода или друга течност и не ги мийте с течаща вода. - Преди да свържет
172Farsi
5 Сглобетепрътакъмнакрайниказапод(дощракване)(фиг.4).Пълното зареждане на батериите отнема окол
181Arabic
22 23 24 2526 27 28 2930 31 32 333435 36 37383940 41
4222.003.3509.3
отстраните това, което е запушило четката, или да почистите четката (вж. раздел “Почистване”). 3 Акоискатедаоставитеуредадапочинезаизвестнов
Погрижете се редовно да изпразвате и почиствате отделението за прах на ръчната прахосмукачка.Забележка:
Можете да почистите основно филтърния комплект по следния начин: 1 Катодържитеуреданадкофазасмет,натиснетебутоназаосвобожда
3 Натиснетебутоназаосвобождаваненанакрайниказапод(1),задасвалитенакрайникаотпръта(2). 4 Обърнетенакрайниказаподсдолнатачастна
5 Сложетеновиявъншенфилтървърхудържачанафилтъра(1)игозавъртетеобратноначасовниковатастрелка,задагозакрепите(2)(фиг.25). 6 Сло
В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на вашия уред. За по
Проблем Причина РешениеАко уредът отново не се зарежда, възможно е да е дефектен.Занесете уреда за проверка или ремонт при вашия търговец на уреди на
Проблем Причина РешениеВъзможно е индикаторът за запушена четка да мига в червено, защото сте използвали пръта при почистване на дълговлакнести килими
27ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
- Přístroj, nabíjecí základnu a adaptér neponořujte do vody ani jiné kapaliny, ani je neoplachujte pod tekoucí vodou. - Dříve než přístroj
Plné nabití akumulátorů trvá přibližně 7 hodin. 1 Zasuňteadaptérnabíjecízákladnydozásuvky. 2 Umístěteruč
Ruční vysavač bez nástavce lze používat k vysávání malých a obtížně dosažitelných oblastí, například stolů, nábytku, sedadel
Prachovou komoru lze důkladně vyprázdnit a vyčistit následujícím způsobem: 1 Držteručnívysavačnadodpadkovýmkošem.Stisknětetlač
9 Znovupřipevněteprachovoukomorutak,žepřiložíteotvornakomořekvýstupkunavysavači.Nejprvepřipevnětespodníčástprachovékomory(1)ap
1 Vložtepříslušenstvídoúložnépřihrádkynabíjecízákladny(Obr.34). 2 Zatlačtenástavecsměremkhubicinapodlahu,čímždosáhnetepa
5 Stiskněteuvolňovacítlačítkoprachovékomoryaoddělteoběčástikrytu. 6 Postupněodpojtepřívodnívodičevedoucíkakumulátorům(Obr.40). 7
Problém Příčina ŘešeníPokud se přístroj stále nenabíjí, možná je poškozen.Odneste přístroj ke svému prodejci nebo do autorizovaného servisu společnost
Problém Příčina ŘešeníKloub hubice na podlahu mohou blokovat velké částice prachu.Vyčistěte kloub hubice na podlahu (viz kapitola „Čištění“).Zařízení
37Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode
Hoiatus - Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile märgitud pinge vastab vooluvõrgu pingele. - Ärge kasutage kahjustatud tolmuimejat, l
2 Lükake minitolmuimeja varre külge (klõpsatus!) (Jn 5).Märkus. Enne minitolmuimeja varre külge lükkamist veenduge, et see on välja lülitatud. 3 A
2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021
Märkus. Kui eemaldate minitolmuimeja tavakiirusel töötamise ajal, töötab minitolmuimeja edasi vähendatud võimsusel. Selleks, et minitolmuimeja töötaks
5 Vajaduselpuhastagelter.Vaadakeallpoololevatptk„Filtripuhastamine”. 6 Pangekokkupandudltertolmukambrissetagasi. 7 Tolmukambri tagas
3 Varre vabastamiseks põrandaotsakust (2) vajutage põrandaotsaku vabastusnuppu (1) (Jn 27). 4 Eemaldage liitmiku küljest suuremad mustuse osakesed.
1 Eemaldageltertolmukambrist(Jn18). 2 Keerakevälistltritpäripäeva(1)jatõmmakeseeltrihoidjastvälj
VeaotsingSelles peatükis on tehtud kokkuvõte tihedamini esinevatest seadme riketest. Põhjalikuma teabe saamiseks lugege palun erinevaid lõike. Kui tei
Probleem Põhjus LahendusFilter võib olla tolmukambrisse valesti paigaldatud.Paigaldage lter õigesti tolmukambrisse.Minitolmuimeja ei tööta korralikul
46Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na adapteru naponu lokalne mreže. - Usisavač, bazu za punjenje i
Napomena: Pazite da ručni usisavač bude isključen prilikom postavljanja na cijev. 3 Aparatstavitenabazuzapunjenje(Sl.6). , Uključujeseindik
Napomena: Ako ručni usisavač odvojite dok aparat radi pri normalnoj brzini, ručni usisavač radit će pri smanjenoj snazi nakon što ga odvojite. Kako bi
FC6161ENGLISH 6 16 27 37 46 55 65 75 85 95 105 115
4 Akojepotrebno,spremnikzaprašinuočistitevlažnomkrpom. 5 Akojepotrebno,očistitelter.Pogledajteodjeljak“Čišćenjeltera”unastavku.
Zglob usisne četke za pod mogu začepiti veliki komadi prljavštine. Za čišćenje zgloba slijedite korake u nastavku.
Preporučujemo vam da zamijenite unutarnji i vanjski lter nakon dugotrajnog korištenja ili ako ga više ne možete dobro očistiti.Novi u
U slučaju da vam treba servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se o
Problem Uzrok RješenjeAko koristite cijev, kontakti na cijevi i/ili na ručnom usisavaču možda su prljavi ili se ne dodiruju pravilno.Obrišite kontakte
55Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető
- Ne merítse a készüléket, a töltőalapot vagy az adaptert vízbe vagy egyéb folyadékba, és ne öblítse le csap alatt. - A készülék csatla
Az akkumulátorok teljes feltöltése kb. 7 órát vesz igénybe. 1 Csatlakoztassaatöltőalapadapteréta
Nehezen hozzáférhető vagy kis felületen (például asztal, bútorok, autó ülése stb.) a kézi porszívót nyél nélkül is használha
1 Tartsaakéziporszívótaszemetesfölé,nyomjamegaporkamrakioldógombját(1),éstávolítsaelaporkamrát(2)(ábra17). 2 Vegyekiaszűrőe
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
9 Helyezzevisszaaporkamrátúgy,hogyaporkamránlévőnyílásilleszkedjenakéziporszívókiállórészéhez.Előszörcsatlakoztassaaporkamraalsó
1 Helyezzeatartozékokatatöltőalaptárolórekeszébe(ábra34). 2 Toljaanyeletapadlószívófejirányábaarögzítéshez(ábra10). 3 Akés
3 Körméveltávolítsaelafogantyúnlévőpanelt.(ábra38) 4 Csavarjakiakéziporszívóoldalánlévőcsavarokat.(ábra39) 5 Nyomjamegaporka
Probléma Ok MegoldásHa néhány órás töltés után be tudja kapcsolni a készüléket, akkor a töltésjelző fény meghibásodott.Javítás céljából vigye a készül
Probléma Ok MegoldásA „kefe eltömődött” jelzőfény akkor is vörösen villoghat, ha süppedős szőnyegen használja a nyelet.Ebben az esetben a forgókefe ni
65Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө
- Шаңсорғышты, зарядтау қондырғысын, адаптерді суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз және ағын судың астында жумаңыз. - Құралды қоспас бұры
Батареяларды толығымен зарядтау үшін шамамен 7 сағат керек.1 Зарядтауқондырғысыныңадаптерінрозеткағақо
3 Құралдыбіразуақытқақалдырыпкетунемесеқолданукезіндетасымалышаңсорғыштысапбөлігіненалыптастауүшін,сақтауорнынпайдалануғаболады.
Шаң бөлімін төменде сипатталған жолмен жылдам босатуға болады.1 Саптаманышешетінтүйменібасып(1),алынатынсаптаманықұралданшешіп
Warning - Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Do not use the vacu
Ескертпе. Қажет болса, ішкі және сыртқы сүзгіні суық немесе жылы сумен жууға болады. Сүзгі бөлігін қайта қолданбас бұрын, ішкі және сыртқы сүзгіні дұр
4 Ойықтанжәнеайналатынщеткаданқылшықтарменшаштардыалыңыз.1 Алдыменсаптамағаайналатынщетканыңбекіткіштенеңалы
NiMHбатареяларыжоғарытемпературағанемесеотқатисе,жарылуымүмкін.Қайтазарядталатынбатареялардытолығымен
Мәселе Себебі ШешіміҚұралды зарядтау қондырғысына тасымалы шаңсорғыш қосылған күйде салған болуыңыз мүмкін.Құралды зарядтау қондырғысына тасымалы шаңс
Мәселе Себебі ШешіміҚосалқы құралдардың бірі алынатын саптамаға орнатылып тұрғанда, шаңсорғыш дұрыс жұмыс істемейді.Шаң бөлімі толы болуы мүмкін.Шаң б
75Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi
- Prietaiso, įkroviklio stovo ar adapterio niekada nemerkite į vandenį ar kokį nors kitą skystį ir neplaukite jų po tekančio vandens srove.
Baterijos visiškai įkraunamos maždaug per 7 valandas. 1 Įkrovikliostovoadapterįįjunkiteįsieninįelektros
Rankinį dulkių siurblį be vamzdžio sąrankos galite naudoti nedideliems ir sunkiai pasiekiamiems paviršiams, pvz., s
Dulkių kamerą galite kruopščiai ištuštinti ir išvalyti šiuo būdu: 1 Laikydamirankinįdulkiųsiurblįvirššiukšliųdėžės,paspauskit
1 Put the adapter of the charging base in the wall socket. 2 Place the handheld vacuum cleaner in the stick (‘click’) (Fig. 5).Note: Make sure the
9 Norėdamivėlįdėtidulkiųkamerą,sulyginkitedulkiųkamerosangąsuatsikišusiarankiniodulkiųsiurbliodalimi.Pirmiausiaprijunkitedulkiųkam
1 Įdėkitepriedusįįkrovikliostovodėtuvę(Pav.34). 2 Įstatykitevamzdžiosąrankąįgrindųantgalį,kadjiužsiksuotųlaikymopadėtyje
7 Išimkiteįkraunamasbaterijas(Pav.41).Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problem
Problema Priežastis SprendimasJei prietaisas vis tiek nesikrauna, galbūt jis sugedo.Nuneškite prietaisą apžiūrėti arba remontuoti savo pardavėjui arba
Problema Priežastis SprendimasPrietaisas skleidžia didelį triukšmą.Galbūt dulkių kameroje yra stambių dalelių.Ištuštinkite dulkių kamerą ir išvalykite
85IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www
- Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci, lādēšanas pamatni vai adapteri ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā, kā arī neskalojiet to tekošā krāna ūdenī.
Sagatavošana lietošanaiLai pilnīgi uzlādētu baterijas, nepieciešamas aptuveni 7 stundas. 1 Ievietojietlādēšanaspamatnesadapterisie
Rokas putekļsūcēju varat izmantot bez kāta, lai tīrītu nelielas un grūti sasniedzamas vietas, piemēram, galdus, mēbeles, a
1 Turietrokasputekļsūcējuvirsatkritumutvertnes,nospiedietputekļunodalījumaatbrīvošanaspogu(1)unizņemietputekļunodalījumu(2)(Zīm.17
1 If the handheld vacuum cleaner is placed in the stick, press the on/off button on the stick to switch off the appliance before you remove the hand
Piezīme. Pārliecinieties, ka pareizi ievietojat ltra bloku. Vārdam „up” (augšup) jābūt vērstam pret putekļu nodalījuma augšējo daļu. 9 Laiatkalpie
1 Novietojietpiederumuslādēšanaspamatnesglabāšanasnodalījumā(Zīm.34). 2 Spiedietkātugrīdasuzgaļavirzienā,laiiegūtunovietoš
6 Vienupēcotrapārgriezietakumulatorubaterijāmpievienotosvadus(Zīm.40). 7 Izņemietakumulatorubaterijas(Zīm.41).Ja ne
Problēma Iemesls RisinājumsRokas putekļsūcējs netīra pienācīgi.Iespējams, putekļu nodalījums nav pievienots pareizi.Pievienojiet putekļu nodalījumu ro
Problēma Iemesls RisinājumsIespējams, grīdas uzgaļa savienojumu aizsprosto lielas netīrumu daļas.Iztīriet grīdas uzgaļa savienojumu (sk. sadaļu „Tīrīš
95Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia, podstawy ładującej ani zasilacza w wodzie ani w innym płynie. Nie opłukuj tych elementów pod bieżącą wodą.
Pełne naładowanie akumulatorów trwa ok. 7 godzin. 1 Podłączzasilaczpodstawyładującejdogniazdkaelek
dociśnijruręwkierunkunasadkidopodłóg,ażzostaniezablokowanawpozycjimocującej(rys.10). 4 Poużyciunaciśnijwyłącznik,abywyłączyćurząd
Aby szybko opróżnić pojemnik na kurz: 1 Naciśnijprzyciskzwalniającyodłączanąnasadkę(1)izdejmijjązodkurzaczaręcznego(2)
Comentários a estes Manuais