www.philips.com/supportManual del usuarioSiempre a su disposición para ayudarlePara registrar su producto y obtener información de contacto y asistenc
8 ESInstalación del microteléfonoLas pilas vienen preinstaladas en el microteléfono. Quite el precinto de la tapa de la batería antes de cargarla. Pr
9ESCambio del código PIN de acceso remoto (para XL495)Nota • Esta función solo está disponible para los modelos con contestador automático. • El códi
10 ESIconos de la pantallaEn el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el microte
11ESo acerque el microteléfono a la estación base.Nota • Cuando ECO+ está encendido, la intensidad de la señal no se muestra.Encendido o apagado del m
12 ES4 LlamadasNota • Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.Consejo • Antes
13ESAdvertencia • Cuando el microteléfono suene o cuando esté activada la función manos libres, mantenga el microteléfono lejos de la oreja para evit
14 ESCambio entre dos llamadasNota • Este servicio depende de la red.Puede alternar las llamadas de esta manera:• Pulse y ; o bien:• Pulse [Opci
15ES5 Intercomunica-ción y conferen-ciasNota • Esta función está disponible solo en versiones con varios microteléfonos.Una intercomunicación es una l
16 ES » Para versiones con dos microteléfonos, suena el otro microteléfono, luego vaya al paso 3.2 Seleccione un microteléfono y, a continuación, pul
17ES6 Texto y númerosPuede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú.Introdu
18 ES7 AgendaEste teléfono incorpora una agenda con capacidad para 50 registros. Cada registro puede tener un nombre de hasta 16 caracteres de longitu
19ESDesplazamiento por la lista de contactos1 Pulse o seleccione [Menú] > [Agenda] > [Visualizar] > [OK] para acceder a la lista de la a
20 ES4 Seleccione el número de teléfono móvil/de casa/de la ocina y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.5 Edite el número y, después, pulse [
21ES8 Registro de llamadasEl registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas entrantes: perdidas, recibidas o bloqueadas. El histori
22 ES » Se muestra el registro de llamadas entrantes.2 Seleccione un registro y, después, pulse [Opción].3 Seleccione [Guardarn.º] y, a continuació
23ES9 Lista de rellamadasLa lista de rellamadas almacena el historial de números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado. Este t
24 ES10 Configuración del teléfonoPuede personalizar los ajustes para convertir el teléfono en propio.Ajustes de sonidoRefuerzo de audioPrecaución • E
25ES1 Seleccione [Menú] > [Cong.tel.] > [Sonidos] > [Aviso visual] y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.2 Seleccione [Parpadeoact
26 ESNota • Cuando el modo ECO está ajustado en [Activada], puede reducirse el alcance de conexión entre el microteléfono y la estación base.Modo ECO+
27ESAjuste del idioma de la pantallaNota • Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con varios idiomas. • Los idiomas disponibles varía
1ESContenido1 Instrucciones de seguridad importantes 32 Su teléfono 4Contenido de la caja 4Descripción del teléfono 5Descripción general de la e
28 ES11 DespertadorEl teléfono incorpora un despertador. Para ajustar el despertador, consulte la información siguiente.Ajuste de la alarma1 Seleccio
29ES12 Contestador automático del teléfonoNota • Disponible solo para XL495.El teléfono incluye un contestador automático que, cuando está activado, g
30 ES1 Seleccione [Menú] > [Contestador] > [Idioma voz] y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.2 Seleccione un idioma y pulse [OK] para c
31ESNota • Cuando descuelgue el teléfono para contestar una llamada, ya no podrá escuchar el mensaje.Restablecimiento del mensaje de contestadorprede
32 ESEliminación de mensajes entrantes antiguosMantenga pulsado en la estación base durante el modo de espera. » Todos los mensajes antiguos se borr
33ESCómo cambiar el código PIN1 Seleccione [Menú] > [Contestador] > [Acceso remoto] > [Cambiar PIN] y, a continuación, pulse [OK] para conr
34 ES13 ServiciosEl teléfono admite una serie de funciones que ayudan a gestionar las llamadas. Tipo de lista de llamadasDesde el registro de llamadas
35ES2 Introduzca el PIN o la contraseña del bloqueo de llamadas. El PIN predeterminado es 0000. Después, pulse [OK] para conrmar.3 Seleccione [Bloq
36 ES2 Introduzca el PIN o la contraseña del bloqueo de llamadas. El PIN predeterminado es 0000. Después, pulse [OK] para conrmar.3 Seleccione [Lis
37ESNota • Para introducir una pausa, mantenga pulsado . • Si se establece el número de prejo y el número de detección se deja en blanco, el número
2 ESAjuste del idioma de la pantalla 27Respuesta automática 27Ajuste del comportamiento del indicador LED del microteléfono 2711 Despertador 28Aju
38 ESRegistro automáticoLos microteléfonos adicionales del mismo modelo se pueden registrar automáticamente. Coloque el microteléfono no registrado en
39ES14 Información técnicaEspecicacionesyfuncionesgenerales• Tiempo de conversación: 16 horas• Tiempo en modo de espera: 250 horas• Alcance en
40 ES15 AvisoDeclaración de conformidad:Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras dispos
41ES Cuando este logotipo se encuentra en un producto, signica que se debe pagar una contribución al sistema nacional asociado de recogida y reciclaj
42 ES16 ApéndiceTablas de introducción de texto y númerosBotón Caracteres en mayúsculas (para inglés/francés/alemán/italiano/turco/portugués/español/n
43ES6 M N O Ћ 6 Р С Т У7P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ ΨBotón Caracteres en minúsculas (para el serbio)0 Espa
44 ES17 Preguntas más frecuentesNo aparece ninguna barra de señal en la pantalla. • El microteléfono está fuera de alcance. Acérquelo a la estación ba
45ESEl microteléfono no se carga cuando está colocadoenelcargador. • Asegúrese de que las pilas estén insertadas correctamente. • Asegúrese de que
46 ES18 ÍndiceAacceso remoto al contestador automático 32adaptador de corriente 39agenda 18, 21, 23ajuste de fecha 8, 37ajuste de idioma contestad
47ESRregistro de llamadas 21registro/cancelación del registro 37, 38rellamada 23reloj automático 37respuesta automática 27retardo de la llamada
3ES1 Instrucciones de seguridad importantesRequisitos de alimentación• Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se
49ES
50 ES
2015©WOOXInnovationsLimited.Todoslosderechosreservados.Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradasdeKoninklijkePhilips
4 ES2 Su teléfonoLe felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, r
5ESDescripción del teléfono a Auricular b • Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú.• Sube el volumen del auricular/altavoz.• Permit
6 ESm • Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú.• Baja el volumen del auricular/altavoz.• Accede al registro de llamadas en el modo de
7ES3 IntroducciónPrecaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" antes
Comentários a estes Manuais