Philips SC1985/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips SC1985/00. Philips SC1983/30 Manual de usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

LumeaSC198X4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.pdf 1 03-07-15 14:53

Página 2

ImportantDanger-Keep the device and the adapter dry.-If the device is broken, do not touch any innerpart to avoid electric shock.-Never insert any obj

Página 3

Problema Posible causa SoluciónNo puedoaumentar nidisminuir losajustes deintensidad de laluz/Las luces deidentidad y la luzde "listo para laemisi

Página 4

Problema Posible causa SoluciónEl ajuste deintensidad de luzque utiliza esdemasiado alto.Compruebe si haseleccionado el ajuste deintensidad de luz cor

Página 5

Problema Posible causa SoluciónHa utilizado unajuste deintensidad de luzdemasiado bajopara usted.Seleccione un ajuste másalto la próxima vez.No aplicó

Página 6 - Device overview

TürkçeHoş geldinizLumea'nın güzellik dünyasına hoş geldiniz! İpeksive pürüzsüz bir cilde kavuşmanıza sadece birkaçhafta var.Philips Lumea, tüy uz

Página 7

9 Adaptör10 Küçük fişKimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gereken durumlar-Cildiniz, cilt tipi V ve VI sınıfına giriyorsa (Nadirengüne

Página 8

-Cildiniz ışığa duyarlıysa ve kolaylıkla döküntüveya alerjik reaksiyon gösteriyorsa.-Uygulama yapılacak bölgelerde enfeksiyon,egzama, yanık, kıl folik

Página 9

-Işığa duyarlı hale getiren maddeler veyailaçlar alıyorsanız ilacınızın prospektüsünükontrol edin. Prospektüste foto-alerjik vefototoksik reaksiyonlar

Página 10 - Important

-Cihazı, güneşte yanmış, yakın zamandabronzlaşmış veya solaryum uygulanmış ciltüzerinde kesinlikle kullanmayın.Not: Bu liste tüm olasılıkları kapsayıc

Página 11 - Electromagnetic fields (EMF)

-Cihazı kullanmadan önce her zaman kontroledin. Cihaz veya adaptör zarar görmüşsekullanmayın. Zarar görmüş bir parçayı mutlakaorijinaliyle değiştirin.

Página 12

Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruzkalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara vedüzenlemelere uygundur.IPL na

Página 13 - Tanning advice

-Do not use the device if the UV filter of the lightexit window is broken.Caution-This device is not washable. Never immerse thedevice in water and do

Página 14 - Before you use your Lumea

Uygun vücut tüyü renkleriUygulamadan beklenebileceklerİlk kullanımdan hemen sonraİlkuygulamadan sonra, tüylerin dökülmesi 1-2hafta sürebilir. Başlang

Página 15 - Skin test

Bronzlaşma önerisiDoğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşmaBronzlaşmak amacıyla cildinizi isteyerek doğalveya yapay güneş ışığına maruz bırakmak cild

Página 16 - Using your Philips Lumea

Lumea'yı kullanmadan önceCildinizde ön hazırlıkLumea'yı kullanmadan önce, cilt yüzeyindekitüyleri temizleyerekcildinizde bir ön hazırlıkyap

Página 17

1 Uygulama yapmayı düşündüğünüz bölgeninyakınında bir bölge seçin.2 Cihazı açın. 1. ayarı seçtiğinizden emin olun.3 Cihazı cildinize yapıştırın ve ışı

Página 18 - Handling the device

Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesiLumea, 5 farklı ışık yoğunluğu sunar. Cilt tipinize verahat uygulama yaptığınız düzeye bağlı olarak,doğru ışık yoğunl

Página 19

III Açık kahverengi:Kolayca güneşteyanarsınız,yavaşçaaçıkkahverengi bir tondabronzlaşırsınız.3/4IV Orta kahverengi:Nadiren güneşteyanarsınız, kolayca

Página 20 - Touch-up phase

2 Küçük fişi cihaza takın ve adaptörü de prizetakın.3 Cihazı açın ve cildinizin tonu için doğru olan ışıkyoğunluğunu seçin.90º4 Cihazı, entegre güvenl

Página 21 - Treatment time per area

6 Işık göndermek için ışık atımı düğmesinebasın.Cihaz yumuşak bir patlama benzeri sesçıkarır. Işık atımından kaynaklanan bir sıcaklıkhissedeceksiniz.

Página 22 - Cleaning & storage

-Kaydır ve Işık Gönder modu, bacaklar gibi dahageniş bölgelerde kullanım için daha uygundur.Cihazı cildiniz üzerinde kaydırırken, ışık atımıdüğmesini

Página 23 - Technical specifications

Her bölge için uygulama süresi11 min.1,5 min.6 min.19 min.2,5 min.SC1985 modeli; SC1984, SC1983 modellerinden%40 daha hızlıdır ve daha kısa uygulama s

Página 24 - Troubleshooting

How IPL worksWith IPL technology, gentle pulses of light areapplied to the skin and absorbed by the hairroot.The darker the hair, the better the puls

Página 25

Kullanım sonrasıSık görülen cilt reaksiyonlarıCildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma,iğnelenme veya sıcaklık gözlemlenebilir. Bureaksiyon

Página 26

3 Cihazı kuru ve tozsuz bir ortamda ve 0°C - 60°Csıcaklıkta saklayın.Garanti ve destekBilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfenwww.philips.com/sup

Página 27

KorumaoranıIP 30 (EN 60529)ÇalışmakoşullarıSıcaklık: +10°C ila 35°C Bağıl nem: %30 - %75 Spektrum >475 nmSorun gidermeBu bölümde, cihazla ilgili

Página 28 - Bem-vindo

Sorun Olası neden ÇözümAparatı cildimeyerleştirdiğimde'Işık atımına hazır'ışığı yanmıyor,ancak soğutmafanı çalışıyor.Aşırı ısınmakorumasıetk

Página 29

Sorun Olası neden ÇözümKullandığınız ışıkyoğunluğu ayarıçok yüksek.Doğru ışık yoğunluğuayarını seçip seçmediğinizikontrol edin. Gerekiyorsa,daha düşük

Página 30

Sorun Olası neden ÇözümCildiniz için çokdüşük bir ışıkyoğunluğu ayarıkullanıyorsunuz.Sonraki uygulamada dahayüksek bir ayar seçin.Önceden uygulamayapt

Página 31

Español LatinoBienvenidasBienvenidas al mundo de la belleza de Lumea.Está a solo unas semanas de tener una piel suavecomo la seda.Philips Lumea utiliz

Página 32

8 Tomacorriente del dispositivo9 Adaptador10 Clavija pequeña¿Para quiénes no está recomendado el usode Lumea? Contraindicaciones-No use el dispositivo

Página 33

-si tiene antecedentes de trastorno delcolágeno, inclusive si es propenso a laformación de cicatrices queloides o sufre demala cicatrización de las he

Página 34 - Como funciona a IPL

-si actualmente se está tratando la piel o sirecientemente se ha tratado la piel en laúltima semana con alfahidroxiácidos (AHA),betahidroxiácidos (BHA

Página 35 - O que esperar

What to expectImmediately after the 1st treatmentAfterthe first treatment, it can take 1 to 2 weeks forthe hairs to fall out. In the first weeks foll

Página 36 - Conselhos de bronzeamento

-Sobre o cerca de algún implante artificial desilicona, marcapasos, vías de inyecciónsubcutáneas (dosificadores de insulina) opiercings.-En los lunare

Página 37 - Antes de utilizar o seu Lumea

Peligro-Mantenga el dispositivo y el adaptador siempresecos.-Si el dispositivo se rompe, no toque ningunapieza interior para evitar una descarga eléct

Página 38 - Teste de pele

Precauciones-El dispositivo no es lavable. No sumerja nuncael dispositivo en agua ni lo enjuague debajo dela canilla.-Por razones de higiene, una sola

Página 39 - Utilizar o seu Philips Lumea

Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos deluz a la piel que son también absorbidos porlasraíces. Cu

Página 40

Colores de vello corporal adecuadosExpectativasInmediatamente después del primer tratamientoDespuésdel primer tratamiento, el vello puedetardar entre

Página 41 - Manusear o dispositivo

Consejos de bronceadoBronceado con luz solar natural o artificialLa exposición intencional de la piel a la luz solarnatural o artificial para broncear

Página 42

Antes de usar LumeaPreparación de la pielDebido a que usa Lumea, debe tratar previamentela pieleliminando los vellos en la superficie de lapiel. Esto

Página 43

2 Encienda el dispositivo. Seleccione el ajuste deintensidad1.3 Coloque el dispositivo sobre la piel y presioneel botón de emisión de pulsos para gen

Página 44 - Fase de retoques

Seleccione el nivel adecuado de intensidad de luzLumea posee 5intensidades de luz diferentes.Dependiendo de su tipo de piel y del nivel deintensidad

Página 45 - Tempo de tratamento por zona

III Morena clara: sequema con facilidadcon sol, se broncealentamentea colormorena clara.3/4IV Morena media: casinunca se quema conel sol, se broncea

Página 46 - Limpeza e arrumação

-After each treatment, wait at least 48 hoursbefore tanning. Even after 48 hours, make surethat the treated skin does not show any rednessfrom the tre

Página 47 - Especificações técnicas

2 Conecte el enchufe pequeño en el dispositivo yenchufe el adaptador al tomacorriente depared.3 Encienda el dispositivo y seleccione laintensidad de l

Página 48 - Resolução de problemas

Sugerencia: Si utiliza Lumea en la zona delbikini y no desea eliminar todo el vello,asegúrese de que el sensor de tono de piel noesté colocado sobre e

Página 49

9 Cuando haya terminado el tratamiento,mantenga pulsado el botón deencendido/apagado durante 2segundos paraapagar el dispositivo.Dos modos de tratami

Página 50

Luego de la fase inicial del tratamiento (4 o 5tratamientos), sugerimos retoques cada 4 u8semanas,cuando observe que el vello vuelve acrecer. Esto s

Página 51

La SC1985 es un 40% más rápida que la SC1984 yla SC1983, y ofrece tiempos de tratamiento máscortos. Después del uso:Reacciones comunes de la pielSu p

Página 52

Limpieza y guardado1 Después del uso, apague el dispositivo,desenchúfelo y deje que se enfríe.2 Humedezca un paño suave con unas gotas deagua y utilíc

Página 53 - Visão geral do dispositivo

Frecuencianominal50Hz-60HzEntradanominal36WProteccióncontradescargaseléctricasClase II Índice deprotecciónIP 30 (EN 60529)Condicionesdefuncionamien

Página 54

Problema Posible causa SoluciónEldispositivo/adaptador se calientacon el uso.Esto es normal. No se requiere ningunaacción.Cuando coloco eldispositivo

Página 55

Problema Posible causa SoluciónNo puedoaumentar nidisminuir el ajustede intensidad dela luz/Las lucesmarcadoras deintensidad y la luzde "listo pa

Página 56

Problema Posible causa SoluciónEl ajuste deintensidad de la luzque utiliza es muyalto.Verifique si haseleccionado el ajustecorrecto de intensidad dela

Página 57

If you chose to wax, please wait 24 hours beforeusing Lumea to let your skin rest.We recommendthat you take a shower before the treatment toensure th

Página 58

Problema Posible causa SoluciónHa utilizado unajuste deintensidad de luzmuy bajo parausted.Seleccione un nivel deintensidad más alto lapróxima vez.No

Página 62 - Bronzeamento com cremes

subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.www.philips.com42

Página 63 - Antes de usar seu Lumea

6 After the skin test, wait 24 hours and check yourskin for any reaction. If your skin showsreactions, choose the highest setting that didnot result i

Página 64 - Sensor de tom de pele

Note: Thedevice automatically disables whenyour skin tone is too dark, to prevent you fromdeveloping skin reactions. The integrated skintone sensor d

Página 65

Note:Your skin may react differently on differentdays/occasions for a number of reasons.Handling the device1 Before use, clean the light exit window.

Página 66 - Manipulação do dispositivo

Note: If the 'ready to flash' light lights uporange continuously the device is notcompletely in contact with your skin.TIP: If you use Lumea

Página 68

Two treatment modes: Stamp & Flash andSlide & FlashYourPhilips Lumea has two treatment modes formore convenient use on different body areas:-

Página 69

Treatment time per area11 min.1,5 min.6 min.19 min.2,5 min.SC1985 is 40% faster than SC1984, SC1983 andoffers you shorter treatment times. 19English

Página 70 - Tempo de tratamento por área

After useCommon skin reactionsYour skin may show slight redness and/or mayprickle, tingle or feel warm. This reaction isabsolutely harmless and disapp

Página 71 - Limpeza e armazenamento

Guarantee and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read the separate worldwideguarantee leaflet.Recycling

Página 72 - Garantia e suporte

OperatingconditionsTemperature:+10 ºC to 35°C Relative humidity: 30% to 75% Spectrum >475nmTroubleshootingThis chapter summarizes the most commo

Página 73

Problem Possible cause SolutionThe 'ready toflash' lightdoesn't light upwhen I place theattachment onmy skin, but thecooling fan works.

Página 74

Problem Possible cause SolutionThe light intensitysetting you use istoo high.Check if you have selectedthe right light intensitysetting. If necessary,

Página 75

Problem Possible cause SolutionYou have used alight intensitysetting which is toolow for you.Select a higher setting nexttime.You did not flashan area

Página 76

PortuguêsBem-vindoBem-vinda ao mundo de beleza Lumea! Emapenas algumas semanas, terá uma pele suavecomo a seda.O Philips Lumea utiliza tecnologia de L

Página 77

7 Luz "Pronto para pulsar"8 Tomada do aparelho9 Adaptador10 Ficha pequenaQuem não deve utilizar o Lumea? Contraindicações-Nunca utilize o di

Página 79 - Lumea? Contraindicaciones

-Se tiver um histórico de perturbaçõesvasculares, tais como a presença de veiasvaricosas ou ectasia vascular nas zonas atratar.-Se a sua pele for sens

Página 80

-Se tomar analgésicos que reduzam asensibilidade da pele ao calor.-Se estiver a tomar agentes ou medicaçãofotossensibilizante, consulte a literaturain

Página 81

-Em verrugas, tatuagens ou maquilhagempermanente. Pode resultar numaqueimadura e na alteração da cor.-Em zonas onde utilize desodorizantes delonga dur

Página 82

-As crianças devem ser supervisionadas paragarantir que não brincam com o aparelho.-O aparelho não se destina a crianças com idadeinferior a 15 anos.

Página 83 - Precaución

-Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentesde limpeza abrasivos ou líquidos agressivos,como petróleo ou acetona, para limpar oaparelho.-Leve semp

Página 84

O ciclo de crescimento do pêlo tem diferentesfases. A tecnologia IPL só é eficaz quando o pêlose encontra na fase de crescimento.Nem todos ospêlos es

Página 85

Após 2 a 3 tratamentosApós 2 a 3 tratamentos, deverá notar uma reduçãoperceptível no crescimento dos pêlos. No entanto,para tratar efectivamente todos

Página 86

-Aguardar pelo menos 2 semanas após obronzeamento antes de utilizar o Lumea.Efetue um teste de pele para determinar aregulação da intensidade de luz a

Página 87

1 Efetue o pré-tratamento das zonas quepretende tratar com o Lumea.2 Limpe a pele e certifique-se de que não tempelos, está completamente seca e sem r

Página 88 - Prueba de piel

6 Após o teste de pele, aguarde 24 horas everifique se a sua pele fez alguma reacção. Se apele apresentar reacções, escolha a regulaçãomais elevada qu

Página 90

Nota: Odispositivo é automaticamentedesativado se a sua pele for demasiadoescura, para prevenir o desenvolvimento dereações dérmicas. O sensor de tom

Página 91

V Castanho-escuro:raramente sofrequeimaduras solares,bronzeia muitofacilmente.Não pode utilizar odispositivoVI Preto-acastanhadoou mais escuro:raramen

Página 92

5 Pressione o dispositivocom firmeza contra apele para garantirum contacto adequado coma mesma. Em seguida, o dispositivo efetuaautomaticamente uma

Página 93

8 Para se certificar de que trata todas as áreas,liberte os impulsos de luz próximo uns dosoutros. Luz efetiva só sai pela janela de saídada luz, por

Página 94

Nos primeiros 4 a 5 tratamentos, aconselhamosque utilize o Philips Lumea uma vez a cada duassemanas, para garantir o tratamento de todos ospelos.Fase

Página 95

Tempo de tratamento por zona11 min.1,5 min.6 min.19 min.2,5 min.O SC1985 é 40% mais rápido que o SC1984 e oSC1983 e permite tempos de tratamento maisc

Página 96

Após a utilizaçãoReacções comuns da pele:A sua pele pode apresentar uma ligeiravermelhidão e/ou pode sentir picadas, formigueiroou calor. Esta reacção

Página 97

3 Guarde o aparelho num local seco e sem pó auma temperatura entre 0°C e 60°C.Garantia e assistênciaSe precisar de informações ou assistência, visitew

Página 98 - Resolución de problemas

ProteçãocontrachoqueselétricosClasse II ClassificaçãodasproteçõesIP 30 (EN 60529)CondiçõesdefuncionamentoTemperatura:+10ºC a 35°C Humidade relativa

Página 99

Problema Possível causa SoluçãoQuando coloco odispositivo sobreapele, não éemitido umimpulso. A luz"pronto a pulsar"piscarapidamentealaran

Página 100

English 4Português 26Português do Brasil 51Español 76Türkçe 101Español Latino 124

Página 101

Problema Possível causa SoluçãoA janela de saídada luz ou o sensorde tom de peleestá sujo.Limpe ajanela de saída daluz e o sensor de tom depelecuida

Página 102

Problema Possível causa SoluçãoA definição daintensidade de luzutilizada édemasiadoelevada.Verifique se selecionou adefinição correta deintensidade de

Página 103 - Cihaza genel bakış

Problema Possível causa SoluçãoUtilizou umadefinição deintensidade de luzdemasiado baixapara si.Selecione uma definiçãomais elevada da próximavez.Não

Página 104

Português do BrasilBem-vindoBem-vindo ao mundo da beleza de Lumea! Vocêestá a apenas algumas semanas de uma pelesedosa.O Philips Lumea usa a tecnologi

Página 105

7 Luz 'pronto para uso'8 Tomada do dispositivo9 Adaptador10 Plugue pequenoQuem não deve usar o Lumea? Contraindicações-Nunca use o dispositi

Página 106

-Se tiver histórico de doenças vasculares,como a presença de varizes ou ectasiavascular nas áreas a serem tratadas.-Se a sua pele for sensível à luz e

Página 107

-Se tiver tomado qualquer forma deisotretinoína oral Accutane ou Roaccutanenos últimos seis meses. Esse tratamentopode deixar a pele mais suscetível a

Página 108

-Sobre pintas, sardas, varizes, áreas maisescuras, cicatrizes e anomalias cutâneas semconsultar o médico. Isso pode resultar emqueimadura e em uma mud

Página 109 - IPL nasıl çalışır?

Aviso-Este dispositivo não deve ser usado porpessoas (inclusive crianças) com capacidadesfísicas, mentais ou sensoriais reduzidas oupouca experiência

Página 110 - Uygulamadan beklenebilecekler

-Use o dispositivo somente com os ajustesadequados ao seu tipo de pele. Se você usar oaparelho com o ajuste máximo (em vez dorecomendado), o risco de

Página 111 - Bronzlaşma önerisi

EnglishWelcomeWelcome to the beauty world of Lumea! You areonly a few weeks away from silky-smooth skin.Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL)t

Página 112 - Cilt testi

Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo aentrar em uma fase de repouso. Como resultado,os pelos caem naturalmente e inibe-se ocrescimento de nov

Página 113 - Philips Lumea Kullanımı

primeiras semanas após os tratamentos iniciais,você ainda verá alguns peloscrescendo.Provavelmente são pelos que nãoestavam em fase de crescimento du

Página 114

-Após cada tratamento, aguarde pelo menos 48horas antes de se bronzear. Mesmo após 48horas, verifique se a pele tratada não mostramais qualquer vermel

Página 115 - Cihazın kullanımı

Antes de usar seu LumeaPré-tratamento da sua peleAntes de usar o Lumea, você deve pré-tratar apeleao remover os pelos da superfície. Issopermite que

Página 116

1 Escolha uma área próxima à área em que vocêdeseja realizar o tratamento.2 Ligue o dispositivo. Selecione o ajuste 1.3 Coloque o dispositivo em conta

Página 117 - Kaydır ve Işık Gönder

Seleção da intensidade da luz corretaO Lumea oferece 5 intensidades da luz diferentes.Dependendo do seu tipo de pele e do nível deintensidade da luz q

Página 118 - Önerilen tedavi programı

II Morena muito clara:você se queimafacilmente e fica comum bronzeado bemdiscreto.4/5III Morena clara: vocêse queima facilmentee fica com umbronzeadog

Página 119 - 2,5 min

2 Insira o conector pequeno no dispositivo e oadaptador na tomada da parede.3 Ligue o dispositivo e selecione a intensidade daluz correta para o seu t

Página 120 - Temizlik ve saklama

6 Pressione o botão de emissão de pulso paraemitir um flash.O dispositivo emite um somleve de estouro. Você deve ter uma sensaçãode calor por causa d

Página 121 - Teknik özellikler

-O modo Stamp & Flash é ideal para tratar áreaspequenas oucurvas, como joelhos e axilas.Simplesmente pressione e libereo botão deemissão de puls

Página 122 - Sorun giderme

Who should not use Lumea? Contraindications-Never use the device if you have skin type Vand VI (You rarely to never sunburn, very darktanning). In thi

Página 123 - Sorun Olası neden Çözüm

Tempo de tratamento por área11 min.1,5 min.6 min.19 min.2,5 min.O SC1985 é 40% mais rápido que o SC1984 e oSC1983 e oferece tempo de tratamento menor.

Página 124

Após o usoReações dermatológicas comunsSua pele pode apresentar uma leve vermelhidãoe/ou formigamento ou ficar quente. Essa reação étotalmente inofens

Página 125

3 Guarde o dispositivo em um local seco e livrede poeira em uma temperatura entre 0 °C e 60°C.Garantia e suporteCaso você precise obter informações ou

Página 126 - Bienvenidas

ProteçãocontrachoqueelétricoClasse II AvaliaçãodasproteçõesIP 30 (EN 60529)CondiçõesdefuncionamentoTemperatura: +10 ºC a 35ºC Umidade relativa: 30%

Página 127

Problema Possível causa SoluçãoAo colocar odispositivonapele, ele nãoemite o pulso deluz. A luzindicadora deque o feixe estápronto para seremitido pi

Página 128

Problema Possível causa SoluçãoNão consigoaumentar nemdiminuir asconfigurações deintensidade deluz/As luzes deintensidade e aluz indicadora deque o fe

Página 129

Problema Possível causa SoluçãoO ajuste daintensidade de luzusada estámuitoalto.Veja se você selecionou oajuste correto deintensidade da luz. Seneces

Página 130 - Importante

Problema Possível causa SoluçãoVocê usou umajuste deintensidade de luzbaixo demais.Selecione uma intensidadede luz mais alta dapróxima vez.Você não ap

Página 131 - Advertencia

EspañolBienvenidoBienvenido al mundo de belleza de Lumea Enunas semanas tendrá una piel suave como la seda.Philips Lumea utiliza la tecnología de luz

Página 132 - Precauciones

8 Toma del dispositivo9 Adaptador de corriente10 Clavija pequeña¿Para quiénes no está recomendado el usoLumea? Contraindicaciones-No use el dispositiv

Página 133

-If you have infections, eczema, burns,inflammation of hair follicles, openlacerations, abrasions, herpes simplex,wounds or lesions and haematomas in

Página 134 - Expectativas

-Si tiene antecedentes de trastornosvasculares, como presencia de venasvaricosas o ectasia vascular en las zonas quese van a tratar.-Si su piel es sen

Página 135 - Consejos de bronceado

-Si ha tomado algún tipo de isotretinoína,como Accutane o Roaccutan, en los últimosseis meses. Este tratamiento puedeocasionar la aparición de heridas

Página 136 - Antes de usar Lumea

-En los lunares, pecas, venas varicosas, zonasde pigmentación más oscura, cicatrices oanomalías cutáneas, sin consultar antes consu médico. El tratami

Página 137 - Uso de la Philips Lumea

Advertencia-Este dispositivo no debe ser usado porpersonas (incluidos los niños) con capacidadesfísicas, psíquicas o sensoriales reducidas, amenos que

Página 138

-Utilice el dispositivo solamente con el ajusteadecuado para su tipo de piel. La utilización delmismo con ajustes más altos que losrecomendados puede

Página 139 - Manejo del dispositivo

Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso paraque entre en una fase de reposo. Comoconsecuencia, el vello desaparece naturalmente yse evita el cr

Página 140

primeras semanas después del primer tratamiento,todavía se observan vellos en crecimiento.Suelenser vellos que no estaban en su etapa decrecimiento d

Página 141

-Si expone la piel al solo (sin broncearseintencionadamente) durante las 48 horasdespués del tratamiento, utilice un protectorsolar con factor de prot

Página 142 - Fase de retoque

utilice cremas depilatorias, ya que los compuestosquímicos pueden causar reacciones en la piel. Si decide usar cera, espere 24 horas antes de usarLume

Página 143

5 Aumente 1 punto la intensidad, emita un pulsoy deslice el dispositivo a la siguiente zona.Repita este paso con las diferentesintensidades dentro de

Página 144

-If you take anticoagulation medications,including heavy use of aspirin, in a mannerwhich does not allow for a minimum 1-weekwashout period prior to e

Página 145 - Especificaciones técnicas

2 Para ajustar el nivel de intensidad de luz, pulseel botón de encendido/apagado una o másveces hasta llegar al ajuste que desee. La luz deintensidad

Página 146 - Solución de problemas

V Castaño oscuro:raramente se quemaal sol, se bronceamuy fácilmente.No puede usar eldispositivoVI Morena pardusca ocasi negra: raramenteo nunca se q

Página 147

5 Presione el dispositivocon firmeza sobre la pielpara asegurarsede que haya un buen contacto.El dispositivo, a continuación, realizaautomáticamente

Página 148

7 Coloque el dispositivo sobre la siguiente zona atratar. Después de cada pulso, el dispositivotarda hasta 3,5segundos hasta estar listo paraemitir u

Página 149

-El modo de "Deslizamiento y pulso"proporciona un uso práctico para zonas másgrandes como las piernas. Mantengapresionado el botón de emisió

Página 150

Duración del tratamiento para cada zona11 min.1,5 min.6 min.19 min.2,5 min.SC1985 es un 40% más rápido que SC1984 ySC1983 y le ofrece tiempos de trat

Página 151

Después del usoReacciones cutáneas comunesLa piel puede mostrar un leve enrojecimiento ypuede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor.Esta reacción es

Página 152

2 Humedezca un paño suave con unas gotas deagua y utilícelo para limpiar las piezassiguientes:-la ventanilla de salida de luz-el sensor de tono de pie

Página 153

Potencianominal deentrada36WProteccióncontradescargaseléctricasClase II Grado deprotecciónIP 30 (EN 60529)CondicionesdefuncionamientoTemperatura: de

Página 154 - 4222.100.3962.1

Problema Posible causa SoluciónEldispositivo/adaptador se calientadurante el usoEsto es normal. No tiene que preocuparsede nada.Cuando pongo elaparato

Comentários a estes Manuais

Sem comentários