Philips SC1981/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips SC1981/00. Philips Lumea Comfort Systém odstraňování chloupků IPL SC1981/00 Uživatelská příručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 90
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User manual

User manualSC1982SC1981

Página 2

Přehled výrobku (Obr. 4)1 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí/intenzitu2 Kontrolky intenzity3 Varovná kontrolka PŘIPRAVENO/barva pokožky4 Konektor přístr

Página 3

- Přístroj není určen pro děti mladší 15 let. Mladiství ve věku od 15 do 18 let mohou přístroj používat se souhlasem nebo pomocí rodičů či osob, kte

Página 4

Upozornění - Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je zapnutý. Vždy jej po použití vypněte. - Opravy a kontroly přístroje svěřte vždy autorizo

Página 5

Nepoužívejte přístroj: - V těhotenství nebo v období kojení. - Pokud byla vaše pokožka během posledních dvou týdnů vystavena intenzivnímu slunečnímu

Página 6

- Pokud jste v posledních 3 měsících podstoupili terapii ozařováním nebo chemoterapii. - Máte-li implantát, například kardiostimulátor nebo inzulinov

Página 7 - SC1982, SC1981

Vystavení slunci nebo umělému opalování po ošetření - Po ošetření počkejte 48 hodin, než vystavíte pokožku slunci nebo umělému opalování. Během celého

Página 8

- Velmi zřídka se vyskytuje odbarvení pokožky. Odbarvení pokožky se projevuje ve formě tmavší nebo světlejší skvrny v porovnání s okolní oblastí. M

Página 9

3 Zkontrolujte,zdasenaokénkuprovyzařovánísvětlaasnímačibarvypokožkynezachytilychloupky, prachavlákna.Vpřípaděpotřebyokénkopro

Página 10

Provedení testu pokožkyPřed prvním ošetřením proveďte test pokožky a určete vhodnou úroveň intenzity pro jednotlivé části těla. 1 Zasuňtemalouzástr

Página 11

7 Krokyod1do5proveďteprokaždoučásttěla,kterouhodláteošetřit.Použití přístrojePřed použitím přístroje podle následujících pokynů vždy pro

Página 13

6 Stisknětetlačítkozáblesku.Snímačbarvypokožkyzkontrolujebarvuvašípokožky.Pokudbarvapokožkydovolujebezpečnéošetření,varovnákontrolk

Página 14

Krok a záblesk - Po každém záblesku uvolněte tlačítko záblesku. Před dalším zábleskem umístěte přístroj na oblast těsně vedle právě ošetřené oblasti.

Página 15

Po použití - Stisknutím a podržením tlačítka pro zapnutí/vypnutí/intenzitu vypněte přístroj. Vytáhněte adaptér ze síťové zásuvky. - Očistěte plochu pr

Página 16

Životní prostředí - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete t

Página 17

Model SC1982,SC1981Velikost balení 180 x 180 x 100 mmHmotnost výrobku 200 gAdaptér Model: KSA24A1200150HU– jmenovité 100–240 V; 50–60 Hz; 0,5 APodmín

Página 18

ZnačeníNa přístroji se mohou nacházet tyto symboly.Symbol PopisTento symbol informuje, že je tento přístroj dvojitě izolován (třída II).Tento symbol z

Página 19

Problém Možnápříčina ŘešeníStiskl(a) jsem tlačítko pro zapnutí/vy-pnutí/intenzi-tu, ale přístroj se nezapnul.Přístroj není správně zapojený.Ujistěte

Página 20

Problém Možnápříčina ŘešeníPři používání přístroje mám nesnesitelně nepříjemné pocity na pokožce.Neoholili jste oblasti ošetření.Před použitím přístr

Página 21

28WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Página 22

KorzyściTechnologia IPL (intensywnego światła impulsowego) do użytku w domuUrządzenie Philips Lumea Comfort wykorzystuje technologię intensywnego świa

Página 24

- Optymalnej depilacji nie można osiągnąć w czasie pojedynczej sesji, ponieważ tylko włosy w fazie wzrostu są podatne na naświetlanie. Podczas zabie

Página 25

- Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów.Ostrzeżenie - Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo

Página 26

- Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, aby uchronić je przed zakurzeniem. - Używaj urządzenia i przechowuj je w temperaturze od 1

Página 27

Pola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia n

Página 28

tiazydy, diuretyki, sulfonylomoczniki, sulfonamidy, DTIC, uorouracyl, winblastyna i gryzeofulwina. - W przypadku trwającego lub niedawno zakończonego

Página 29

- Przed każdym zabiegiem ogol obszar naświetlania i upewnij się, że skóra poddawana zabiegowi jest czysta i sucha. - Przed użyciem urządzenia nie myj

Página 30

Aby dowiedzieć się więcej na temat potencjalnych skutków, zapoznaj się z poniższymi częściami.Częste skutki uboczne - Na skórze może być widoczne lekk

Página 31

- Podczas zabiegu lub po jego zakończeniu może wystąpić nadmierny ból, jeśli urządzenie stosowano na nieogoloną skórę, jeśli poziom intensywności był

Página 32

urządzenie nie jest dla Ciebie odpowiednie. Jeśli Twoja skóra jest zbyt ciemna, czujnik koloru skóry uniemożliwi wykonywanie błysków.Kolorskóry/kol

Página 33

3 Przyłóżdoskórypowierzchnięprzeznaczonądokontaktuzeskórą.Naciśnijprzyciskbłysku,abywykonaćjedenbłyskopoziomieintensywności1. 4 

Página 35

Zasady używaniaZawsze wykonuj test na skórze (patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”) przed użyciem urządzenia w sposób zgodny z zaleceniami zawarty

Página 36

6 Naciśnijprzyciskubłysku.CzujnikkoloruskórysprawdzikolorTwojejskóry.Jeśliokażesię,żekolorskóryumożliwiabezpieczneprzeprowadzenie

Página 37

Przerwa i błysk - Zwalniaj przycisk po każdym błysku. Aby wykonać następny błysk, umieść urządzenie w miejscu sąsiadującym z tym, na którym wykonano p

Página 38

Po użyciu - Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik/przycisk intensywności, aby wyłączyć urządzenie. Odłącz zasilacz od gniazdka elektrycznego. - Wyczyść pow

Página 39

Ochrona środowiska - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki suro

Página 40

Model SC1982,SC1981Wymiary opakowania 180 x 180 x 100 mmWaga produktu 200 gZasilacz Model: KSA24A1200150HU- wartości znamionowe 100–240 V; 50–60 Hz;

Página 41

OznaczeniaNa urządzeniu mogą znajdować się te symbole.Symbol OpisTen symbol wskazuje, że urządzenie ma podwójną izolację wg klasy II.Ten symbol oznacz

Página 42

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązaniePo naciśnięciu wyłącznika/przycisku intensywności urządzenie nie włącza się.Urządzenie nie zostało prawidłow

Página 43

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieWskaźnik gotowości READY/wskaźnik ostrzegawczy koloru skóry i wskaźniki in-tensywności światła świecą się.W

Página 44

49IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Página 46

Fără piese de schimb, fără costuri ascunsePhilips Lumea Comfort este echipat cu o lampă de înaltă performanţă care nu necesită înlocuire. Această lamp

Página 47

Prezentarea de ansamblu a produsului (g. 4)1 Butonul Pornit/Oprit/Intensitate2 Lumini pentru intensitate3 Indicator luminos GATA/pentru culoarea p

Página 48

- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. - Aparatul nu este destinat utilizării de către copii sub 15 ani. Adolescenţii cu vâr

Página 49

Precauţie - Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este pornit. Opriţi întotdeauna aparatul după utilizare. - În cazul în care aparatul necesită exami

Página 50

Nu folosiţi aparatul: - Dacă sunteţi însărcinată sau alăptaţi. - Dacă pielea dvs. a fost expusă la lumină solară puternică sau la bronzare articială

Página 51

- Dacă aveţi un implant, precum un stimulator cardiac sau pompă de insulină în zona de tratament. - Nu utilizaţi aparatul pe mameloane, areole, labii

Página 52

Expunerea la soare sau bronzarea articială după tratament - După tratament, aşteptaţi 48 de ore înainte să vă expuneţi pielea la soare sau la bronzar

Página 53

Efecte secundare rare - Arsurile, înroşirea excesivă şi inamarea au loc rar şi sunt, de regulă, rezultatul utilizării unui nivel de intensitate care

Página 54

2 Asiguraţi-văcăpieleadvs.esteuscată,curatăşifărăurmededeodorant,creme,loţiunisauparfumuri. 3 Vericaţifereastradeieşirealumin

Página 55

Efectuarea unui test pe pieleÎnainte de primul tratament, efectuaţi un test pe piele, pentru a stabili nivelul corespunzător de intensitate pentru ec

Página 57

6 Opriţitestarea.Aşteptaţitimpde24deoreşiapoivericaţidacăpepieleadvs.auapărutreacţii. Dacănuobservaţireacţiialepielii,puteţ

Página 58

4 ApăsaţibutonulPornit/Oprit/Intensitateodatăsaudemaimulteori,pentruaalegeniveluldeintensitateluminoasăadecvatpentruzonadetrata

Página 59

7 Aparatulsereîncarcăimediatpentruurmătoareapulsaţie.Înfuncţiedeniveluldeintensitateluminoasăselectat,indicatorulluminosGATA/pentru

Página 60

Notă: Pentru a evita zonele netratate, asiguraţi-vă întotdeauna că există o suprapunere cu zona tratată anterior atunci când glisaţi aparatul pe piele

Página 61

După utilizare - Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit/Intensitate pentru a opri aparatul. Scoateţi adaptorul din priza de perete. - Curăţaţi

Página 62

Protecţia mediului - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autor

Página 63

Model SC1982,SC1981Adaptor Model: KSA24A1200150HU- nominal 100-240 V, 50-60 Hz; 0,5 ADimensiuni pachet 180 x 180 x 100 mmCondiţiidefuncţionareTempe

Página 64

Depanare Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o problemă cu ajutorul i

Página 65

Problemă Cauzăposibilă SoluţieIndicatorul lumi-nos GATA/pentru culoarea pielii şi ledurile pentru intensitate sunt toate aprinse.Aparatul are o eroar

Página 66

69UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Página 67

SC1982, SC1981 ČEŠTINA 8POLSKI 28ROMÂNĂ 49SLOVENŠČINA 69

Página 68

Nadomestni deli niso potrebni, brez skritih stroškovPhilips Lumea Comfort ima visokozmogljivo sijalko, ki je ni treba zamenjati. Sijalka lahko utripne

Página 69 - SLOVENŠČINA

Pregled izdelka (Sl. 4)1 Gumb za vklop/izklop in intenzivnost2 Indikatorji za intenzivnost3 Opozorilna lučka za pripravljenost/barvo kože4 Vtičnic

Página 70

- Uporabljajte le priloženi adapter. - Izdelka ne uporabljajte, če sta poškodovana aparat ali adapter. - V adapter je vgrajen transformator. Odstrani

Página 71

Previdno - Vklopljenega aparata ne puščajte brez nadzora. Po uporabi ga vedno izklopite. - Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov p

Página 72

Aparata ne uporabljajte: - Če ste noseči ali dojite. - Če je bila vaša koža v zadnjih 2 tednih izpostavljena močni sončni svetlobi ali postopkom za u

Página 73

- Če imate na predelu, s katerega želite odstraniti dlake, vsadke, na primer srčni spodbujevalnik ali inzulinsko črpalko. - Aparata ne uporabljajte n

Página 74

Možni neželeni učinkiČe aparat Philips Lumea Comfort uporabljate v skladu z navodili, je tveganje za resne neželene učinke majhno. Dodatne informacije

Página 75

- Med depiliranjem ali po njem lahko začutite močno bolečino, če ste aparat uporabljali na neobriti koži, če ste uporabili previsoko intenzivnost za

Página 76

Barvakože/barvadlakBela Bež SvetlorjavaSre-dnjerjavaTemnorjavaRjavo-črnaintemnejšaČrna 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x xTemno rjava 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x xR

Página 77

5 Kopostanepostopekneprijeten,zmanjšajteintenzivnostnanajvišjoraven,obkaterinisteobčutilinelagodja. 6 Končajtepreizkušanje.Počakajte

Página 78

8ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistruj

Página 79

4 Enkratalivečkratpritisnitegumbzavklop/izklopinintenzivnost,daizbereteprimernostopnjointenzivnostizapredel,kiganameravatedepilir

Página 80

Načini osvetlitvePomik in osvetlitev - Pridržite gumb za osvetlitev. Dokler je stična površina popolnoma v stiku s kožo, aparat zaporedno sprošča svet

Página 81

Faza vzdrževanja - Da zagotovite gladko kožo, vam priporočamo, da depilacijo ponavljate vsake 4 do 8 tednov. Čas med depilacijami se lahko razlikuje

Página 82

1 Aparatizklopiteinizključite. 2 Zunanjostaparatapopotrebiočistitezmehkokrpozačiščenje. 3 Mehkokrpo,kinepuščavlaken,navlažitez

Página 83

Model SC1982,SC1981Varnost med uporabo Vgrajeni varnostni sistem, ki preprečuje nenamerno osvetljevanje. Senzor barve kože, ki preprečuje depilacijo,

Página 84

OznačevanjeNa aparatu so lahko označeni naslednji simboli.Simbol OpisTa simbol pomeni, da je aparat dvojno izoliran (razred II).Pomen simbola: ne odvr

Página 85

Težava Možnivzrok RešitevAparat ne odda svetlobe po pritisku gumba za osvetlitev.Barva vaše kože ni primerna za depilacijo s tem aparatom.Opozorilna

Página 89

Nejsou třeba žádné náhradní díly, žádné skryté nákladyPřístroj Philips Lumea Comfort je vybaven vysoce výkonnou lampou, kterou není třeba vyměňovat.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários