Instructions for useInstruction pour l’utilisationModo de empleoBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingInstruzioni per l’usoInstruções de usoOd
Additional featuresUsing the remote control blaster cordIf the video source does not respond to remote control commands, theremote control blaster cor
SVENSKAVideokällorna från • Rikta fjärrkontrollen direkt mot mottagarenheten och den andra TV:n se till att det inte finns några hinder mellan.kan in
SVENSKAAllmänt• Bild-och ljudkvaliteten kan påverkas vid användning av mikrovågsugnar.Andra trådlösa system (Bluetooth, trådlösa nätverk etc.) kan ock
SVENSKATekniska specifikationerAllmänt Stödda videostandarder PAL / NTSC / SECAMStrömmatning 220 - 240V AC / 50Hz Förbrukning under drift: 3 W (både s
DANSK 103Trådløst TV LinkSBC VL1100Til lykke! Det Philips Trådløse TV Link SBC VL1100, du lige har købt, erfremstillet i henhold til de højeste stand
DANSKVigtig information• Læs venligst følgende anvisninger omhyggeligt, og gem dette hæfte tilsenere opslag.• Krav: Et SCART-stik på hver videokilde o
DANSK 105Funktionsoversigt - Produktillustrationer på den indvendige klapA) Transmitter 1StrømlampeLyser grønt, når strømmen er tændt.2 Lampe for fjer
DANSKKlargøring af det Trådløse TV LinkKlargøring af transmitteren1 Transmitteren sættes oven på videokilden, så frontpanelerne flugter lodret.Sæt al
DANSK 107Valg af kanal• Sæt CHANNEL kanalvælgeren (6 og 14) på begge enheder på kanal 1.• Hvis der opstå forstyrrelser (f.eks. dårlig billedkvalitet),
DANSKSådan bruges det Trådløse TV LinkTrådløs betjening af videokilder på det andetfjernsyn1 Tænd for videokilden (videomaskine, DVD-afspiller), som
DANSK 109Ekstra funktionerSådan tilsluttes fjernbetjeningsforlængerledningenHvis videokilden ikke reagerer på kommandoer fra fjernbetjeningen,skal der
Problem solvingIf a fault occurs, first check the points listed below. If you are unable toremedy a problem by following these hints, contact the help
DANSKProblemløsningHvis der opstår en fejl, skal du først kontrollere følgende punkter. Hvis duikke kan løse problemet ved hjælp af disse forslag, ska
DANSK 111Ingen styring af • Ret fjernbetjeningen direkte mod receiveren, og kontrollér,videokilder fra at der ikke er nogen forhindringer imellem.de
DANSKGenerelle bemærkninger• Billed-og lydkvalitet påvirkes af brugen af mikrobølgeovne. Andretrådløse systemer (Bluetooth, trådløse LAN-systemer, osv
DANSK 113Tekniske specifikationerGenerelt Understøttede videostandarder: PAL / NTSC / SECAMStrømforsyning: 220 - 240V AC / 50Hz Strømforbrug: 3 W (båd
114 NORSKTrådløs TV-linkSBC VL1100Gratulerer! Philips Trådløs TV-link SBC VL1100 som du nettopp har kjøpt,er produsert i henhold til de høyeste standa
NORSKViktig informasjon• Du bør lese denne veiledningen nøye og gjemme den for fremtidig bruk.• Krav: SCART konnektor på hver videokilde, og TV2.• To
NORSKFunksjonell oversikt - Illustrasjon av produktet på siden som kan brettes ut:A) Senderenhet1På-lampe (strømlampe)Lyser grønt når strømmen er slåt
NORSKTrådløs TV-link gjøres klarKlargjøring av senderenheten1 Sett senderenheten på toppen av videokilden slik at frontene er på linjevertikalt.Sett
NORSKVelge kanal• Still CHANNEL-valgbryterne (6 og 14) på begge enhetene på kanal 1.• Hvis det oppstår interferens (f.eks. forringet bildekvalitet), s
NORSKBruk av Trådløs TV-linkVising og trådløs kontroll av videokilder på TV21 Slå på videokilden (Video-, DVD-spiller) som er koplet til TVen (TV1) og
No control of • Aim the remote control directly at the receiver unit video sources and ensure that there are no obstacles in between.from TV2 The red
NORSKEkstra funksjonerBruke fjernkontrollens forlenger (blaster-ledning)Hvis videokilden ikke reagerer på fjernkontrollkommandoer, kopler du tilfjernk
NORSKFeilsøkingHvis det oppstår en feil, gå gjennom sjekklisten nedenfor. Hvis du ikke klarerå løse problemet ved å følge disse tipsene, ring hjelpeli
NORSKIngen kontroll • Rett fjernkontrollen mot mottakerenheten og påse at det ikke er noen av videokilder hindringer i veien. Fjernkontrollens røde
NORSKGenerelle merknader• Bilde- og lydkvaliteten påvirkes av mikrobølgeovner. Andre trådløsesystemer (Bluetooth, trådløs LAN osv.) kan også ha negati
NORSKSpesifikasjonerGenerelt Videostandarder som støttes PAL / NTSC / SECAMStrømforsyning 220 - 240V AC / 50Hz Strømforbruk ved drift: 3 W (både sende
SUOMI 125Johdoton TV-linkkiSBC VL1100Onnittelumme! Juuri hankkimasi Philipin johdoton TV-linkki SBC VL1100 onvalmistettu vaativimpien standardien muka
SUOMITärkeitä tietoja• Lue huolella seuraavat ohjeet js säilytä tämä esite viitteeksi tulevaisuudenvaralta.• Vaatimus: SCART-liitäntä kaikissa kuvaläh
SUOMI 127Toimintoja koskeva katsaus - Tuotekuvaukset sisälipukkeessaA) Lähetin1 Virran valomerkkiNäkyy vihreänä virta kytkettäessä.2 Kauko-ohjaimen va
SUOMIJohdottoman TV-linkin käyttöLähetinyksikön asetus1 Aseta lähetinyksikkö sen kuvalähteen päälle, jota haluat ohjata, ja asetayksiköidem etupaneel
SUOMI 129Kanavan valinta• Aseta molempien yksiköiden CHANNEL-kytkimet (6 ja 14) kanavaan 1.• Jos ilmenee häiriöitä (esim. vääristynyt kuva), aseta mol
General notes• Picture and sound quality is influenced by the use of microwave ovens.Other wireless systems (Bluetooth, wireless LANs, etc.) can alsoa
SUOMIJohdottoman TV-linkin käyttöKakkostelevision johtottomana käytetyt kuvalähteet1 Kytke virta televisioon (TV1) liitettyyn kuvalähteeseen ja asenn
SUOMI 131LisätoimintojaKauko-ohjaimen lataajajohdon käyttöJos kuvalähde ei reagoi kauko-ohjaimen komentoihin,on liitettävä kauko-ohjaimen lataajajohto
SUOMIVianetsintäJos ilmenee ongelma, tarkista ensin seuraavassa luetellut seikat. Jos ongelmaaei voida ratkaista näitä vihjeitä noudattamalla, ota yht
SUOMI 133Ei pysty • Suuntaa kauko-ohjain suoraan vastaanotinyksikköön ja vamista, että välillä ohjaamaan ei ole esteitä. Punaisen kauko-ohjaimen vas
SUOMIYleisiä ohjeita• Mikroaaltouunin käyttö saattaa vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Myösmuut johdottomat järjestelmät (Bluetooth, johdottomat lähiv
SUOMI 135Tekniset tiedotYleistä Laitteen tukemat kuvastandardit PAL / NTSC / SECAMVirtalähde 220 - 240V AC / 50Hz Virran kulutus: 3 W (sekä lähetin- e
Guarantuee certificateGarantiebewijsCertificado de garantiaGarantibevisCertificat de garantieCertificado de garantiaGarantibevisGarantiescheinC
Technical specificationsGeneral Video standards supported PAL / NTSC / SECAMPower supply 220 - 240V AC / 50Hz Operating consumption: 3 W (both transmi
FRANÇAIS 15Liaison TV sans filSBC VL1100Félicitations! La liaison TV sans fil Philips SBC VL1100 que vous venezd’acheter a été fabriquée selon les cri
FRANÇAISInformations importantes• Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livret pourvous y reporter à l’avenir.• Configuration
FRANÇAIS 17Vue d’ensemble du fonctionnement - Illustrations du produit sur le rabat intérieurA)Emetteur1 Indicateur d’alimentationDevient vert fixe lo
FRANÇAISPréparation de votre liaison TV sans filInstallation de l’émetteur1 Placez l’émetteur au-dessus de la source vidéo, en alignant verticalementl
FRANÇAIS 19Sélection des canaux• Placez les deux commutateurs CHANNEL (6 et 14) des deux appareilssur le canal 1.• S’il se produit une interférence (e
3SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTERSBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER1 2 3 41 2 3 4AV SOURCE INPUTR–AUDIO–LCHANNELIRVIDEO DC 9VON/OFFAV SOURCE INPUTR–AUDIO–LC
FRANÇAISUtilisation de votre liaison TV sans filFonctionnement sans fil des sources vidéo sur votresecond téléviseur1 Mettez sous tension la source vi
FRANÇAIS 21Fonctions supplémentairesUtilisation du cordon de télécommande à œilinfrarougeSi la source vidéo ne réagit pas aux commandes provenant de l
FRANÇAISDépannageEn cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseilsci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, c
FRANÇAIS 23Aucun contrôle • Dirigez la télécommande directement vers le récepteur et des sources vidéo veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entr
FRANÇAISRemarques générales• La qualité de l’image et du son est altérée par l’utilisation de fours àmicro-ondes. D’autres systèmes sans fil (Bluetoot
FRANÇAIS 25Spécifications techniquesGénéralités Normes vidéo compatibles: PAL/ NTSC/ SECAMAlimentation: 220 - 240V secteur/ 50Hz Consommation de fonct
26 ESPAÑOLTV link inalámbricoSBC VL1100¡Enhorabuena! El TV link inalámbrico de Philips SBC VL1100, que acaba deadquirir, cumple las formas de fabricac
ESPAÑOLInformación importante• Lea las instrucciones siguientes cuidadosamente y guarde este folleto paraconsulta futura.• Requisito: un conector SCAR
ESPAÑOLDescripción de las funciones -Ilustraciones del producto en la solapa internaA) Transmisor1 Luz indicadora de corrienteEstá encendida de color
ESPAÑOLPreparación del TV link inalámbricoInstalación del transmisor1 Coloque el transmisor sobre la fuente de vídeo con los paneles frontalesalineado
2☎HelplineBelgië & Luxemburg/Belgien & Luxemburg/Belgique & Luxembourg070 222303Danmark 808 82814Deutschland 0180 53 56 767España 902 11 3
ESPAÑOLSelección de canal• Ajuste los interruptores CHANNEL (6 y 14) de ambas unidades al canal 1.• Si ocurren interferencias (por ejemplo, imagen deg
ESPAÑOLUtilización del TV Link inalámbricoPara controlar fuentes de vídeo en su segundotelevisor 1 Encienda la fuente de vídeo (reproductor de VCR, DV
ESPAÑOLFunciones adicionalesUtilización del cordón del bláster (emisor de IR) delmando a distanciaSi la fuente de vídeo no responde a los comandos del
ESPAÑOLSolución de problemasSi ocurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detalladosa continuación. Si no puede solucionar un proble
ESPAÑOLNo hay controles • Apunte el mando a distancia directamente al receptor y de fuente de y asegúrese de que no hay obstáculos entre ambos dispo
ESPAÑOLNotas generales• El uso de microondas influye en la calidad de la imagen y del sonido.Otros sistemas inalámbricos (‘Bluetooth’, red de área loc
ESPAÑOLEspecificaciones técnicasInformación Estándares de vídeo compatibles PAL / NTSC / SECAMgeneral Fuente de alimentación 220 - 240V AC / 50Hz Con
DEUTSCH 37Drahtloser TV-LinkSBC VL1100Herzlichen Glückwunsch! Mit dem drahtlosen TV-Link SBC VL1100 vonPhilips haben Sie ein Produkt erworben, das str
DEUTSCHWichtige Informationen• Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und hebenSie diese Schrift zur späteren Bezugnahme auf.
DEUTSCH 39Funktionen im Überblick - Produktabbildungen auf der ausklappbaren SeiteA) Sendestation1 EIN-LampeLeuchtet bei eingeschaltetem Strom grün au
ENGLISH4Wireless TV LinkSBC VL1100Congratulations! The Philips Wireless TV Link SBC VL1100 you have justpurchased is manufactured to the highest stand
DEUTSCHInstallation Ihres drahtlosen TV-Link-GerätesAufstellen der Sendestation1 Stellen Sie die Sendestation auf die Videoquelle.Die Gehäusefronten s
DEUTSCH 41Kanalwahl• Stellen Sie die CHANNEL Schalter (6 und 14) an beiden Geräten aufKanal 1 ein.• Wenn Störungen auftreten (z.B. nachlassende Bildqu
DEUTSCHBenutzung Ihres drahtlosen TV-Link-GerätesDrahtlosbedienung von Videoquellen auf IhremZweitfernseher1 Schalten Sie die an Ihr Fernsehgerät (TV1
DEUTSCH 43Zusätzliche FunktionenBenutzung des FernbedienungsverlängerungskabelsWenn die Videoquelle nicht auf Fernbedienungsbefehle reagiert, sollte d
DEUTSCHFehlerbehebungWenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehendenPunkte.Wenn Sie eine Störung nicht durch Befolgen dieser Ratsc
DEUTSCH 45Keine Ansteuerung • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Empfangsstation und der Videoquellen achten Sie darauf, dass sich zwischen
DEUTSCHAllgemeine Anmerkungen• Die Bild-und Tonqualität wird von Mikrowellengeräten beeinflusst. Anderdrahtlose Systeme (Bluetooth, Wireless-LANs, usw
DEUTSCH 47Technische DatenAllgemeines Unterstützte Videostandards: PAL / NTSC / SECAMStromversorgung: 220 - 240V AC / 50Hz Leistungsaufnahme: 3 W (Sen
48 NEDERLANDSDraadloze TV-LinkSBC VL1100Gefeliciteerd! De draadloze TV-Link SBC VL1100 van Philips die u zojuistaangeschaft heeft, is gefabriceerd vol
NEDERLANDSBelangrijke informatie• Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar hem voor later.• Vereisten: een SCART-connector op elke videobr
Important information• Please read the following instructions carefully,and retain this booklet for future reference.• Requirement: SCART connector on
NEDERLANDSOverzicht van de functies - Afbeelding van het apparaat op de binnenflapA) Zender1 Aan/uit-indicatorBrandt groen als de zender ingeschakeld
NEDERLANDSGebruiksklaar maken van de draadloze TV-LinkInstalleren van de zender1 Plaats de zender bovenop de videobron op zo’n manier dat devoorkanten
NEDERLANDSKiezen van een kanaal• Zet de CHANNEL-schakelaars (6 en 14) van beide onderdelen op kanaal 1.• Als zich storingen voordoen (bijvoorbeeld een
NEDERLANDSGebruik van uw draadloze TV-LinkDraadloos bedienen van videobronnen via uw tweede tv1 Schakel de videobron (videorecorder, DVD-speler) die a
NEDERLANDSExtra functiesGebruik van het uitbreidingssnoer voor bedienen opafstandAls de videobron niet reageert op de afstandsbedieningscommando’s dan
NEDERLANDSVerhelpen van storingenAls zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op deonderstaande lijst. Kunt u het probleem niet oplo
NEDERLANDSDe videobronnen • Richt de afstandsbediening recht naar de ontvanger en kunnen niet controleer of er geen obstakels in de weg staan.bediend
NEDERLANDSAlgemene opmerkingen• De beeld-en geluidskwaliteit worden gestoord door een magnetron.Ook kunnen ander draadloze systemen (Bluetooth, draadl
NEDERLANDSTechnische gegevensAlgemeen Ondersteunde videostandaards: PAL / NTSC / SECAMVoeding: 220 - 240V wisselstroom/ 50Hz Stroomverbruik: 3 W (zowe
ITALIANO 59Wireless TV LinkSBC VL1100Congratulazioni! Il Philips Wireless Link SBC VL1100 appena acquistato vieneprodotto secondo gli standard più rig
Functional overview - Product illustrations on inside flapA)Transmitter unit1 Power lightLights green when power is switched on.2 Remote control recei
ITALIANOImportante informazione• Si prega leggere attentamente le seguenti istruzioni, e conservare questolibretto per futuro riferimento.• Requisiti:
ITALIANO 61Panoramica dell’installazione - Illustrazioni del prodotto all’interno della copertinaA) Unità trasmittente1 Spia luminosa dell’alimentazio
ITALIANOApprontamento del Wireless TV LinkInstallazione dell’unità trasmittente1 Posizionare l’unità di trasmissione sopra la sorgente video con i pan
ITALIANO 63Selezione del canale• Impostare i selettori CHANNEL (6 e 14) su entrambe le unità a canale 1.• Se si verificano delle interferenze (un’imma
ITALIANOUtilizzo del Wireless TV LinkFunzionamento senza fili delle sorgenti video sullaseconda TV1 Accendere la sorgente video (VCR, lettore di DVD)
ITALIANO 65Caratteristiche addizionaliIstruzioni sull’utilizzo della prolunga deltelecomandoSe la sorgente video non risponde ai comandi del telecoman
ITALIANOSoluzione dei problemiSe si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si èin grado di rettificare un problema seguen
ITALIANO 67Assenza di • Puntare il telecomando direttamente verso l’unità di ricezione ed controllo delle assicurarsi che non vi siano ostacoli lungo
ITALIANOOsservazioni generali• La qualità dell’immagine e del suono può essere influenzata dall’utilizzodi forni a microonde. Altri sistemi senza fili
ITALIANO 69Caratteristiche tecnicheGeneralità Standard video supportati: PAL / NTSC / SECAMAlimentazione: 220 - 240V CA / 50Hz Consumo di funzionament
Getting your Wireless TV Link readySetting up the transmitter unit1 Position the transmitter unit on top of the video source with the frontpanels alig
70 PORTUGUÊSLigação de TV Sem FiosSBC VL1100Parabéns! A Ligação de TV Sem Fios Philips SBC VL1100 que acaba deadquirir foi fabricada segundo os mais a
PORTUGUÊSInformação importante• Leia estas instruções com atenção e guarde o folheto para futurareferência.• Requisito: um conector SCART em cada font
PORTUGUÊSDescrição geral de funções - Encontrará ilustrações do produto na aba interiorA) Unidade transmissora1 Luz indicadora de correnteAcende uma l
PORTUGUÊSPreparar a Ligação de TV Sem Fios para utilizaçãoInstalação da unidade transmissora1 Coloque a unidade transmissora em cima da fonte de vídeo
PORTUGUÊSSelecção do canal• Coloque os interruptores CHANNEL (6 e 14) de ambas as unidades nocanal 1.• Se ocorrer interferência (por ex. imagem degrad
PORTUGUÊSUtilização da Ligação de TV Sem FiosComandar sem fios as fontes de vídeo através dasegunda TV1 Ligue a fonte de vídeo (VCR, leitor de DVD) qu
PORTUGUÊSCaracterísticas adicionaisUtilização do fio de transmissão do comando àdistânciaSe a fonte de vídeo não responder aos comandos do comando à d
PORTUGUÊSResolução de problemasEm caso de anomalia, verifique primeiro os pontos a seguir indicados.Se não conseguir resolver um problema seguindo est
PORTUGUÊSNão é possível • Aponte o comando à distância directamente à unidade receptora e comandar as certifique-se de que não há qualquer obstáculo
PORTUGUÊSNotas gerais• A qualidade da imagem e do som é influenciada pela utilização demicroondas. Outros sistemas sem fios (Bluetooth, redes locais s
Channel selection• Set the CHANNEL switches (6 and 14) on both units to channel 1.• If interference occurs (e.g. degraded image) set both switches to
PORTUGUÊSDados Técnicos:Generalidades Normas de vídeo suportadas PAL / NTSC / SECAMAlimentação de corrente 220 - 240V CA / 50Hz Consumo em funcionamen
81 SSBC VL1100! S Philips Wireless TVLink SBC VL1100 p
p• p p pp , p
83 - p p A) pp1 p
S pp1 Sp pp p p p p
85p • p CHANNEL (6 14) p (channel 1).• p p (p..
S p p p 1 p p p
87 p p p
p p p p p, p p p. p p p
89O p p • p p p
Using your Wireless TV LinkWirelessly operating video sources on your second TV1 Switch on the video source (VCR, DVD player) connected to your TV (TV
• G . (Bluetooth,
91S p p pp : PAL / NTSC / SECAMS 220 - 240V AC / 50Hz : 3
92 SVENSKATrådlös tv-länkSBC VL1100Grattis! Den trådlösa tv-länken Philips SBC VL1100 som du just köpt ärtillverkad enligt de högsta standarder och ko
SVENSKAViktig information• Läs följande anvisningar noga och behåll häftet för framtida referens.• Krav: SCART-kontakt på samtliga videokällor, plus e
SVENSKAFunktionsöversikt - Produktillustrationer på pärmens insidaA) Sändarenhet1 StrömindikatorLyser när strömmen är påkopplad.2 Mottagarlampa för fj
SVENSKAStälla i ordning din trådlösa tv-länkStälla in sändarenheten1 Ställ sändaren ovanpå videokällan med frontpanelerna rakt över varandra.Ställ ald
SVENSKAKanalval• Ställ kanalväljarna CHANNEL (6 och 14) på båda enheterna på kanal 1.• Om du får störningar (t.ex. försämrad bild) ställer du båda kan
SVENSKAAnvända din tv-länkStyra videokällor trådlöst på din andra tv1 Koppla på videokällan (videobandspelaren, DVD-spelaren) som är anslutentill din
SVENSKAYtterligare funktionerAnvända fjärrkontrollssladdenOm videokällan inte reagerar på signaler från fjärrkontrollen måste duansluta fjärrkontrolls
SVENSKAProblemlösningOm det uppstår något fel, ber vi dig först gå genom tipsen nedan. Om duinte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan kan du
Comentários a estes Manuais