S1520, S1510, S1320, S1310
General- The appliance is suitable for mains voltagesranging from 100 to 240 volts.- The supply unit transforms 100-240 volts to asafe low voltage of
Borotválkozási tippek és trükkök- Használat közben tegyen körkörösmozdulatokat. A körkörös mozdulatok jobbborotválkozást eredményeznek, mint azegyenes
- Ezután megkezdheti a haj vagy szőrzetigazítását.3 A szőrzet igazítása után kapcsolja ki akészüléket.4 Tisztítsa meg a szőrzetvágót (lásd a „Tisztítá
Tisztítsa meg a borotvaegységet a mellékelttisztítókefével.1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a falialjzatból.2 Tisztítsa meg a vágóegységet a m
213 Fordítsa el a zárat az óramutató járásávalellentétes irányba, és távolítsa el a tartókeretet.4 Vegye le és tisztítsa meg egyenként aborotvafejeket
127 Helyezze vissza a tartókeretet aborotvaegységbe, és fordítsa el a zárat azóramutató járásával megegyező irányba.8 Helyezze a borotvaegység nyelvét
Tipp: A pajeszvágó optimális működése érdekébenfélévente olajozza meg a pajeszvágó fogait egycsepp műszerolajjal.TárolásTegye fel a borotvára a védősa
4 Vegye ki a borotvafejeket a borotvaegységből,és dobja ki őket. 5 Helyezze be az új borotvafejeket aborotvaegységbe.Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a b
Újrahasznosítás- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nemkezelhető normál háztartási hulladékként(2012/19/EU).- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy
www.philips.com/support weboldalra a gyakranfelmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon azországában illetékes ügyfélszolgálathoz.Probléma Lehetsége
PolskiWprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronieużytkowników produktów Philips! Aby w pełniskorzystać z obsługi świadczonej przez firmęPhilips,
- When the battery is almost empty (when thereare only 5 or fewer shaving minutes left), thecharging light starts to flash orange.- When the battery i
Ostrzeżenie- Urządzenie jestkonstrukcjąklasy III.- W celu ładowania akumulatoraużywaj wyłączniezdejmowanego zasilacza (typHQ850) dołączonego dourządze
- Urządzenie może być używaneprzez dzieci w wieku powyżej 8lat oraz osoby z ograniczonymizdolnościami fizycznymi,sensorycznymi lubumysłowymi, a takżen
- Zawsze sprawdzaj urządzenieprzed jego użyciem. Nie używajurządzenia, jeśli jestuszkodzone, ponieważ może tospowodować obrażenia ciała.Uszkodzoną czę
- Do czyszczenia urządzenianigdy nie używaj sprężonegopowietrza, szorstkich czyścików,płynnych środków ściernychani żrących płynów, takich jakbenzyna
umożliwia golenie przez 45 (S1520), 40 (S1510) lub35 (S1320, S1310) minut. Czas golenia może byćkrótszy niż 45, 40 lub 35 minut. Decydują o tymczynnik
Pełne naładowanie akumulatora- Gdy akumulator jest w pełni naładowany,wskaźnik ładowania świeci na zielono w sposóbciągły.Uwaga: Po upływie ok. 30 min
2 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonującokrężne ruchy.3 Po zakończeniu golenia wyłącz urządzenie.4 Wyczyść urządzenie (patrz rozdział„Czyszczen
Przestroga: Do czyszczenia urządzenia nigdy nieużywaj sprężonego powietrza, szorstkichczyścików, płynnych środków ściernych aniżrących płynów, takich
Dokładne czyszczenieAby zapewnić optymalne działanie urządzenia,dokładnie czyść głowice golące raz w miesiącu.1 Wyłącz urządzenie i upewnij się, że je
5 Włóż nożyk z powrotem do osłonki.6 Umieść głowice golące z powrotem welemencie golącym.Uwaga: Upewnij się, że nacięcia znajdujące poobu stronach gło
Switching the appliance on and off1 To switch on the appliance, press the on/offbutton once.2 To switch off the appliance, press the on/offbutton once
2 Przesuń suwak trymera w dół, aby otworzyćtrymer.3 Czyszczenie trymera szczoteczką. Przesuwajszczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbkówtrymera.4 Zamkn
1 Wyłącz urządzenie i upewnij się, że jestodłączone od gniazdka elektrycznego.2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyćelement golący. Wyciągnij e
Zamawianie akcesoriówAkcesoria i części zamienne można kupić nastronie www.shop.philips.com/service lub usprzedawcy produktów firmy Philips. Można też
www.philips.com/support lub zapoznaj się zoddzielną ulotką gwarancyjną.Guarantee restrictionsGłowice golące (nożyki i osłonki) nie są objętewarunkami
Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieUrządzenie niedziała ponaciśnięciuwyłącznika.Urządzenie jestwciąż podłączonedo gniazdkaściennego.Urządzenia m
RomânăIntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferităde Philips, înregistraţi-vă prod
Avertisment- Aparatul este un dispozitiv deClasă III.- Pentru a înlocui bateria, utilizaţidoar unitatea de alimentaredetaşabilă (tipul HQ850)furnizată
- Acest aparat poate fi utilizat decopii cu vârsta de cel puţin 8ani şi de către persoane cucapacităţi fizice, senzoriale saumentale reduse sau cărora
Atenţie- Acest aparat nu este lavabil. Nuscufundaţi niciodată aparatul înapă şi nu îl clătiţi sub jet de apă.- Utilizaţi acest aparat numai înscopul p
Câmpuri electromagnetice (EMF)- Acest aparat Philips respectă toate standardeleşi reglementările aplicabile privind expunerea lacâmpuri electromagneti
5 Close the trimmer (‘click’).Cleaning and maintenanceDanger: This appliance is not washable.Never immerse the appliance in water,nor rinse it under t
- Când bateria este aproape descărcată (când aumai rămas numai 5 minute de utilizare sau maipuţin), LED-ul de încărcare începe să clipeascăportocaliu.
- Pielea dvs. ar putea necesita 2-3 săptămânipână să se obişnuiască cu sistemul de bărbieritPhilips.Pornirea şi oprirea aparatului1 Pentru a porni apa
5 Închideţi dispozitivul de tundere („clic”).Curăţare şi întreţinerePericol: Acest aparat nu poate fi spălat.Nu scufundaţi aparatul în apă şi nici nu
3 Apăsaţi butonul de decuplare pentru adeschide unitatea de bărbierire. 4 Curăţaţi interiorul unităţii de bărbierire şicompartimentul pentru păr cu pe
de protecţie pentru bărbierire greşită, s-arputea să dureze câteva săptămâni până ceaparatul va bărbieri din nou la performanţaoptimă.- Scoateţi cuţit
Curăţarea dispozitivului de tundere cu periuţa decurăţare (numai S1520, S1510)Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare datăcând îl folosiţi.1 Opriţ
Înlocuirea2yrsPentru a garanta performanţe maxime debărbierire, recomandăm schimbarea capetelor debărbierire la fiecare doi ani. Înlocuiţi imediatcape
126 Reintroduceţi cadrul de susţinere în unitatea debărbierire şi răsuciţi siguranţa în sensul acelorde ceasornic.7 Introduceţi toarta unităţii de băr
- Acest simbol înseamnă că produsul conţine obaterie reîncărcabilă încorporată care nutrebuie eliminată împreună cu gunoiul menajerobişnuit (2006/66/C
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu mairade la fel debine.Capetele debărbierire suntdeteriorate sauuzate.Înlocuiţi capetele debărbierire. Consu
3 Press the release button to open the shavingunit. 4 Clean the inside of the shaving unit and hairchamber with the brush supplied.5 Close the shaving
ShqipHyrjeJu përgëzojmë për blerjen tuaj dhe mirë se vini në"Philips"! Për të përfituar plotësisht nga mbështetjaqë ofron "Philips"
Paralajmërim- Pajisja bën pjesë në pajisjet ekategorisë III .- Për të ngarkuar baterinë,përdorni vetëm ushqyesin eheqshëm (lloji HQ850) që vjenme paji
- Kjo pajisje mund të përdoretnga fëmijë 8 vjeç e lart dhe ngapersona me aftësi të kufizuarafizike, ndijore ose mendore oseme mungesë përvoje enjohuri
Kujdes- Kjo pajisje nuk mund tëlahet. Mos e zhytni asnjëherëpajisjen ose bazën e karikimitnë ujë dhe mos e shpëlani atënë çezmë.- Përdoreni këtë pajis
Fushat elektromagnetike (EMF)- Pajisja Philips është në përputhje me të gjithastandardet dhe rregulloret në fuqi përekspozimin ndaj fushave elektromag
- Kur bateria pothuajse është shkarkuar (kur kanëmbetur vetëm 5 ose më pak minuta punë), dritae ngarkimit fillon të pulsojë në portokalli.- Kur bateri
Ndezja dhe fikja e pajisjes1 Për të ndezur pajisjen, shtypni një herë butonine ndezjes/fikjes.2 Për ta fikur pajisjen, shtypni një herë butonin endezj
5 Mbyllni makinën e shkurtimit ("klik").Pastrimi dhe mirëmbajtjaRrezik: Kjo pajisje nuk mund të lahet meujë. Mos e zhytni asnjëherë pajisjen
2 Pastroni me furçën e ofruar pjesën e jashtme tënjësisë së rrojës.3 Shtypni butonin e lëshimit për të hapur njësinëe rrojës. 4 Pastroni me furçën e o
4 Hiqini dhe pastrojini një nga një kokat e rrojës.Çdo kokë rroje përbëhet nga një prerëse dhenjë mbrojtës.Shënim: Mos pastroni më shumë se një prerës
shaving guard, it may take several weeks beforeoptimal shaving performance is restored.- Remove the cutter from the shaving guard andclean it with the
8 Futeni gjuhëzën e njësisë së rrojës në folenë nëpjesën e sipërme të pajisjes. Më pas, mbyllninjësinë e rrojës ("klik").Shënim: Nëse njësia
RuajtjaVendosni kapakun mbrojtës në makinën e rrojëspër të parandaluar dëmtimin.Ndërrimi2yrsPër performancë maksimale rroje, ju këshillojmë t'ind
126 Rivendosni bazamentin mbajtës në njësinë errojës dhe rrotulloni siguresën në drejtim orar.7 Futeni gjuhëzën e njësisë së rrojës në folenë nëpjesën
- Ky simbol do të thotë që produkti përmban njëbateri të rikarikueshme të integruar e cila nukduhet të hidhet me mbeturinat normale tështëpisë (2006/6
Problemi Shkaku imundshëmZgjidhjaPajisja nuk rruanaq mirë sa mëparë.Kokat e rrojës janëdëmtuar osekonsumuar.Ndërroni kokat e rrojës.Shihni kapitullin
SlovenščinaUvodČestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Čeželite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponujaPhilips, izdelek registrirajte na
Opozorilo- Aparat je izdelanskladno zzahtevami razreda III.- Za polnjenje baterije uporabitesamo snemljiv napajalnik (vrsteHQ850), ki ste ga dobili za
- Ta aparat lahko uporabljajootroci od 8. leta starosti naprejin osebe z zmanjšanimifizičnimi, zaznavnimi alipsihičnimi sposobnostmi ali spomanjkljivi
Pozor- Aparat ni pralni. Aparata alistojala za polnjenje nepotapljajte v vodo in ne spirajtepod tekočo vodo.- Aparat uporabljajte samo zapredvideni na
Elektromagnetna polja (EMF)- Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnimstandardom in predpisom glede izpostavljenostielektromagnetnim poljem.Splošno- A
Cleaning the trimmer with the cleaning brush (S1520,S1510 only)Clean the trimmer every time you have used it.1 Switch off the appliance and make sure
- Ko je baterija skoraj prazna (brijete se lahkosamo še 5 minut ali manj), začne lučka zapolnjenje utripati oranžno.- Ko je baterija popolnoma prazna,
Vklop in izklop aparata1 Aparat vklopite s pritiskom na gumb zavklop/izklop.2 Aparat izklopite s pritiskom na gumb zavklop/izklop.Britje1 Vklopite apa
5 Zaprite prirezovalnik, da se zaskoči.Čiščenje in vzdrževanjeNevarnost: Aparat ni pralen. Aparata nepotapljajte v vodo in ga ne izpirajte podtekočo v
3 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote. 4 Notranjost brivne enote in predalček zaodrezane dlačice očistite s priloženo ščetko.5 Zaprite brivno e
lahko traja več tednov, preden se znovavzpostavi optimalno britje.- Rezilo odstranite iz ležišča in ga očistite sščetko.- Notranji in zunanji del leži
1 Aparat izklopite in se prepričajte, da je izključeniz električnega omrežja.2 Prirezovalnik odprete tako, da drsnik potisnetenavzdol.3 Prirezovalnik
brivnimi glavami (glejte 'Naročanje dodatneopreme').1 Aparat izklopite in se prepričajte, da je izključeniz električnega omrežja.2 Pritisnit
Naročanje dodatne opremeDodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite naspletni strani www.shop.philips.com/service ali priPhilipsovem prodajalcu. Lah
Garancijske omejitveMednarodna garancija ne pokriva brivnih glav (rezilin ležišč), ker se obrabljajo.Odpravljanje težavV tem poglavju je povzetek najp
SlovenskyÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzizákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiťvšetky výhody zákazníckej podpory spoločnostiP
Replacement2yrsFor maximum shaving performance, we advise youto replace the shaving heads every two years.Replace damaged shaving heads immediately.Al
Varovanie- Zariadenie je konštrukcia triedyIII.- Na nabíjanie batérie používajteiba odpojiteľnú napájaciujednotku (typ HQ850), ktorá sadodáva so zaria
- Toto zariadenie môžu používaťdeti staršie ako 8 rokova osoby, ktoré majúobmedzené telesné, zmyslovéalebo mentálne schopnostialebo nemajú dostatokskú
Výstraha- Toto zariadenie nie jeumývateľné. Zariadenie aninabíjací stojan nikdyneponárajte do vody, ani ichneumývajte pod tečúcouvodou.- Toto zariaden
- Napájaciu jednotkunepoužívajte v sieťovýchzásuvkách, ku ktorým jepripojený elektrický osviežovačvzduchu, ani v ich blízkosti, abyste predišli neopra
Nabíjanie pomocou adaptéra211 Malú koncovku zasuňte do zariadenia.2 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky.- Kontrolné svetlo nabíjania zobrazuje stavna
Používanie zariadeniaPoznámka: Toto zariadenie sa môže používať lenvtedy, keď nie je zapojené do siete.Rady a tipy pri holení- Pri používaní robte krú
- Teraz môžete začať zastrihávať.3 Po zastrihávaní zariadenie vypnite.4 Očistite zastrihávač (pozrite si kapitolu „Čisteniea údržba“).5 Zatvorte zastr
Čistenie holiacej jednotky čistiacou kefkou1 Vypnite zariadenie a uistite sa, že je odpojenéod sieťovej zásuvky.2 Očistite vonkajšok holiacej jednotky
213 Zámkom otočte proti smeru pohybuhodinových ručičiek a vyberte prítlačný rám.4 Naraz vyberte a vyčistite vždy iba jednu holiacuhlavu. Každá holiaca
127 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotkya zámkom otočte v smere pohybu hodinovýchručičiek.8 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážkyv ho
7 Insert the lug of the shaving unit into the slot inthe top of the appliance. Then close the shavingunit ('click').Note:If the shaving unit
SkladovanieAby ste zabránili poškodeniu, dajte na holiacistrojček ochranný kryt.Výmena2yrsAk chcete pri holení dosiahnuť čo najlepšievýsledky, odporúč
126 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotkya zámkom otočte v smere pohybu hodinovýchručičiek.7 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážkyv ho
- Tento symbol znamená, že tento výrobokobsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu, ktorúnemožno zlikvidovať spolu s bežnýmkomunálnym odpadom (2006/66/ES
Problém Možná príčina RiešenieZariadenie užneholí tak dobreako kedysi.Holiace hlavy súpoškodené aleboopotrebované.Výmena holiacich hláv.Pozrite si kap
SrpskiUvodČestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Dabiste na najbolji način iskoristili podršku koju nudikompanija Philips, registrujte svoj pr
Upozorenje- Aparat ima konstrukciju klase III.- Da biste napunili bateriju,koristite samo jedinicu zanapajanje koja može da seskida (tip HQ850), a koj
- Ovaj uređaj mogu da koristedeca koja imaju 8 godina i više iosobe sa smanjenim fizičkim,senzornim ili intelektualnimmogućnostima ili osobe beziskust
Oprez- Ovaj aparat ne može da sepere. Nikada ne uranjajte aparatili postolje za punjenje u vodu inemojte ga ispirati pod mlazomvode.- Ovaj aparat kori
Elektromagnetna polja (EMF)- Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećimstandardima i propisima o izloženostielektromagnetnim poljima.Opšte- Apara
- Kada je baterija skoro prazna (kada ostanesamo 5 ili manje minuta za brijanje), indikatorpunjenja će početi da treperi narandžasto.- Kada je baterij
- Follow your country’s rules for the separatecollection of electrical and electronic productsand rechargeable batteries. Correct disposalhelps preven
Uključivanje i isključivanje aparata1 Da biste uključili aparat, pritisnite dugme zauključivanje/isključivanje jednom.2 Da biste isključili aparat, pr
5 Zatvorite trimer (da se čuje „klik“).Čišćenje i održavanjeOpasnost: Aparat ne može da se pere.Nikada ne uranjajte aparat u vodu i neispirajte ga pod
3 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvoritejedinicu za brijanje. 4 Četkom iz kompleta očistite unutrašnjostjedinice za brijanje i komoru za prikuplja
štitnik, vraćanje optimalnog efekta brijanjamože da potraje nekoliko sedmica.- Izvadite rezač iz štitnika i očistite ga pomoćučetke.- Pomoću četke oči
1 Isključite aparat i uverite se da je isključen izzidne utičnice.2 Pritisnite klizni prekidač nadole da biste otvorilitrimer.3 Očistite trimer četkom
(pogledajte 'Naručivanje dodataka') za brijanjemarke Philips.1 Isključite aparat i uverite se da je isključen izzidne utičnice.2 Pritisnite
Naručivanje dodatakaDa biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetitestranicu www.shop.philips.com/service ili seobratite prodavcu Philips proizvo
Ograničenja garancijeGlave za brijanje (rezači i štitnici) nisu obuhvaćeneuslovima međunarodne garancije jer su podložnehabanju.Rešavanje problemaU ov
Problem Mogući uzrok RešenjePunjiva baterija jeprazna.Napunite bateriju(pogledajte poglavlje„Punjenje“).Temperaturaaparata je suviševisoka. U tomsluča
БългарскиВъведениеПоздравяваме ви за покупката и добре дошли въвPhilips! За да се възползвате изцяло отпредлаганата от Philips поддръжка, регистрирайт
Problem Possible cause SolutionYou have notinserted theshaving headsproperly.Make sure the notches onboth sides of the shavingheads fit exactly onto t
Предупреждение- Уредът има конструкция отClass III.- За зареждане на батериятаизползвайте само подвижниязахранващ модул (тип HQ850),предоставен с уред
- Този уред може да се използваот деца, навършили 8 години, иот хора с намалени физически,сетивни или умственивъзможности или без опит ипознания, ако
Внимание- Този уред не може да семие. Никога не потапяйте уредаили зарядната поставка въввода и не ги изплаквайте стечаща вода.- Използвайте този уред
- Не използвайте захранващотоустройство във или близо доконтакти, в които има включенелектрически освежител завъздух, за да предотвратитенепоправима п
Зареждане с адаптера211 Включете малкия жак в уреда.2 Включете адаптера в контакта.- Индикаторът за зареждане показва състояниетона зареждане на уреда
за зареждане светва, за да ви напомни даизключите уреда от контакта преди употреба.Използване на уредаЗабележка: Този уред може да се използва самобез
1 Избутайте плъзгача на приставката заподстригване надолу, за да я отворите.2 Включете уреда.- Сега можете да започнете подстригването.3 След подстриг
- Никога не почиствайте бръснещия блок иотделението за косми с хавлиена кърпа илихартиени салфетки, защото това може даповреди бръснещите глави и свър
2 Натиснете бутона за освобождаване, за даотворите бръснещия блок. Извадете бръснещияблок от уреда.213 Завъртете ограничителя обратно начасовниковата
6 Върнете бръснещите глави на мястото им вбръснещия блок.Забележка: Уверете се, че жлебовете от дветестрани на бръснещите глави съвпадат точно сиздати
ČeštinaÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítáVás! Chcete-li využívat všech výhod podporynabízené společností Philips, zaregistrujte svůj
3 Почистете приставката за подстригване счетката за почистване. Четкайте нагоре инадолу успоредно на зъбите на приставката.4 Затворете приставката за
2 Натиснете бутона за освобождаване, за даотворите бръснещия блок. Извадете бръснещияблок от уреда.213 Завъртете ограничителя обратно начасовниковата
Поръчка на аксесоариЗа да закупите аксесоари или резервни части,посетете www.shop.philips.com/service или сеобърнете към вашия търговец на Philips. Мо
Гаранция и поддръжкаАко се нуждаете от информация или поддръжка,посетете www.philips.com/support или прочететеотделната листовка с гаранция за цял свя
Проблем ВъзможнапричинаРешениеУредът не работи,когато натиснабутона завкл./изкл.Уредът е включен вконтакта.Този уред може да сеизползва само без кабел
МакедонскиВоведЧеститки за купеното и добре дојдовте во Philips!За целосно да ја искористите поддршката која јануди Philips, регистрирајте го вашиот п
Предупредување- Овој уред е со конструкција одКласа III.- За да ја наполните батеријатакористете ја единицата што сеприкачува (тип HQ850) даденасо уре
- Овој уред може да го користатдеца на возраст од 8 години иповеќе, како и лица сонамалени физички, сензорниили ментални способности илисо недостаток
Внимание- Уредот не се мие. Не гопотопувајте уредот или држачотза полнење во вода и немојтеда го плакнете под чешма.- Уредот користете го само занегов
- Не користете ја единицата занапојување на или близу доѕидни приклучоци што содржателектрични освежувачи завоздух за да спречитенепоправлива штета на
Varování- Tento holicí strojek jespotřebičem třídy III.- K nabíjení baterie používejtepouze odpojitelnou napájecíjednotku (typ HQ850)dodávanou s tímto
Полнење со адаптерот211 Ставете го малиот приклучок во уредот.2 Ставете го адаптерот во ѕидниот приклучок.- Светлото за наполнетост ја покажува состој
Забелешка: Кога ќе го притиснете копчето завклучување/исклучување додека уредот е поврзанво ѕидниот приклучок, светлото за наполнетост севклучува за д
Потстрижување (само за S1520, S1510)Може да го користите потстрижувачот за да гиобликувате бакенбардите и мустаќите.1 Повлечете го надолу лизгачот нап
- За најдобри резултати на чистење, весоветуваме да го користите спрејот за чистењена Philips (HQ110).- Никогаш не чистете ги главата за бричење икомо
2 Притиснете го копчето за отпуштање за да јаотворите единицата за бричење. Извлечете јаединицата за бричење од уредот.213 Завртете ја бравата во насо
6 Вратете го главите за бричење во единицата забричење.Забелешка: Осигурете се дека жлебовите надвете страни од главите за бричење точно севклопуваат
3 Исчистете го потстрижувачот со четкичката зачистење. Четкајте нагоре и надолу по запцитена потстрижувачот.4 Затворете го потстрижувачот („клик“).Сов
2 Притиснете го копчето за отпуштање за да јаотворите единицата за бричење. Извлечете јаединицата за бричење од уредот.213 Завртете ја бравата во насо
Нарачување додатоциЗа да купите додатоци или резервни делови, одетена www.shop.philips.com/service или одете кајдистрибутер на Philips. Исто така, мож
Гаранција и поддршкаДоколку ви се потребни информации илиподдршка, одете на www.philips.com/support илипрочитајте го посебниот лист со светска гаранци
- Tento holicí strojek mohoupoužívat děti od 8 let věku.Osoby s omezenými fyzickými,smyslovými nebo duševnímischopnostmi nebonedostatkem zkušenostía z
Проблем Можна причина РешениеУредот не работикога ќе гопритиснамкопчето завклучување/исклучување.Уредот е поврзанво ѕидниотприклучок.Овој уред може да
РусскийВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобывоспользоваться всеми преимуществамиподдержки Philips, зарегистрируйте изделие навеб-сай
Предупреждение- Данный прибор является устройством класса III.- Для зарядки аккумулятора используйте толькосъемный блок питания (типа HQ850) изкомплек
- Из гигиенических соображений приборомдолжен пользоваться только один человек.- Запрещается использовать для чистки приборасжатый воздух, губки с абр
Зарядка с помощью адаптера211 Вставьте маленький штекер в прибор.2 Подключите адаптер к розетке электросети.- Индикатор зарядки показывает, насколькоз
Примечание. Если прибор подключен кэлектросети, то при нажатии кнопкивключения/выключения загорится индикаторзарядки, напоминая вам о необходимостивыд
Подравнивание (только для S1520 и S1510)Триммер можно использовать для подравниванияусов и висков.1 Откройте триммер, сдвинув ползунковыйпереключатель
- Регулярная очистка обеспечивает лучшиерезультаты бритья.- Для наилучших результатов рекомендуетсяиспользовать чистящий спрей Philips (HQ110).- Запре
1 Выключите прибор и убедитесь, что онотсоединен от сети электропитания.2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопкуоткрывания. Снимите бритвенный блок сп
5 Вставьте вращающийся нож в отверстиенеподвижного ножа.6 Вставьте бритвенные головки в бритвенныйблок.Примечание. Убедитесь, что пазы на обеихсторона
Upozornění- Tento přístroj neníomyvatelný. Přístroj ani nabíjecístojan nikdy neponořujte dovody, ani jej neoplachujte podtekoucí vodou.- Přístroj použ
2 Откройте триммер, сдвинув ползунковыйпереключатель вниз.3 Очистите триммер с помощью щеточки.Передвигайте щеточку вверх/вниз вдоль зубцовтриммера.4
1 Выключите прибор и убедитесь, что онотсоединен от сети электропитания.2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопкуоткрывания. Снимите бритвенный блок сп
Заказ аксессуаровЧтобы приобрести аксессуары или запасные части,посетите веб-сайт www.shop.philips.com/serviceили обратитесь в местную торговую органи
ознакомьтесь с информацией на гарантийномталоне.Ограничения гарантииДействие международной гарантии нераспространяется на бритвенные головки(вращающие
Проблема ВозможнаяпричинаСпособы решенияБритвенныеголовки могут бытьзабиты длиннымиволосами.Очищайте бритвенныеголовки по одной (см. главу«Очистка и у
УкраїнськаВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо доклубу Philips! Щоб сповна скористатисяпідтримкою, яку пропонує компанія Philips,зареєструй
Обережно- Конструкція пристрою відповідає класу III.- Для заряджання батареї використовуйте лишезнімний блок живлення (HQ850), що входить докомплекту
- Не використовуйте для чищення пристроюстиснене повітря, жорсткі губки, абразивнізасоби чи рідини для чищення, такі як бензин чиацетон.- Щоб уникнути
Заряджання за допомогою адаптера211 Вставте малу вилку в пристрій.2 Вставте адаптер у розетку.- Індикатор заряджання показує стан заряджанняпристрою (
використанням пристрій потрібно відключити відрозетки.Використання пристроюПримітка. Цей пристрій можна використовувати,лише коли він працює від акуму
Elektromagnetická pole (EMP)- Tento přístroj Philips odpovídá všem platnýmnormám a předpisům týkajícím se vystaveníúčinkům elektromagnetických polí.Ob
1 Щоб відкрити тример, посуньте повзуноктримера донизу.2 Увімкніть пристрій.- Тепер можна почати підстригати волосся.3 Вимкніть пристрій після підстри
- Ніколи не чистьте бритвений блок і відділеннядля волосся рушником чи тканиною, адже цеможе пошкодити бритвені головки абоз’єднувальні штирі.Чищення
213 Поверніть замок проти годинникової стрілки тазніміть фіксуючу рамку.4 Виймайте та чистьте одну бритвену головку зараз. Бритвена головка складаєтьс
127 Установіть фіксуючу рамку на бритвений блок іповерніть замок за годинниковою стрілкою.8 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку наверхній частині
ЗберіганняНадіньте на бритву захисний ковпачок, щобуникнути пошкоджень.Заміна2yrsДля максимальної ефективності голіннярекомендується заміняти бритвені
126 Установіть фіксуючу рамку на бритвений блок іповерніть замок за годинниковою стрілкою.7 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку наверхній частині
- Цей символ означає, що виріб міститьвбудовану акумуляторну батарею, яку не можнаутилізувати зі звичайними побутовимивідходами (Директива 2006/66/EC)
Проблема МожливапричинаВирішенняПристрій неголить так добре,як раніше.Бритвені головкипошкоджені абозношені.Замініть бритвені головки.Див. розділ &quo
ҚазақшаКіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз жәнеPhilips компаниясына қош келдіңіз! Philipsұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімдіwww.p
Абайлаңыз- Құрылғы класс III конструкциялы.- Батареяны зарядтау үшін құрылғымен берілгеналынбалы қуат құрылғысын (түрі HQ850) ғанапайдаланыңыз.- Қуат
- Jakmile je akumulátor téměř vybitý (pokudzbývá méně než 5 minut holení), kontrolkanabíjení začne oranžově blikat.- Když je akumulátor zcela vybitý,
- Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратыншүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын,сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқтысұйықтықтарды пайдалануға б
Адаптермен зарядтау211 Кішкентай штепсельдік ұшты құрылғығажалғаңыз.2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.- Зарядтау шамы құрылғының зарядталу күй
Батарея толығымен зарядталды- Батарея толығымен зарядталғанда, зарядтаушамы жасыл болып жанып тұрады.Ескертпе: Шамамен 30 минуттан соң, зарядтаушамы қ
Түзету (тек S1520, S1510)Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммердіқолдануға болады.1 Триммер сырғымасын төмен қарай итеріп,триммерді ашыңыз.2 Құры
- Электр ұстараны әрдайым тазалап тұру оныңжақсы қыруына себепкер болады.- Ең жақсы тазалау нәтижелері үшін Philipsтазалау спрейін (HQ110) пайдалануға
2 Босату түймесін басып, ұстараның қыратынбөлігін ашыңыз. Қыратын бөлігін құрылғыдансуырып алыңыз.213 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап,қорғаушы жа
6 Қыратын бастарын қыратын бөлігіне қайтаданорнатыңыз.Ескертпе: Қыратын бастарының екі жағындағысаңылаулар ұстара басының ұстағышындағыпроекцияға дәл
Кеңес: Тиімді триммер жұмысын алу үшін, әрбіралты ай сайын, қайшы тістерін бір тамшы машинамайымен майлап отырыңыз.СақтауҚыратын ұстараның қорғаныс қа
213 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап,қорғаушы жақтауын алыңыз.4 Қыратын бастарын қыратын бөліктен алып,қоқысқа лақтырыңыз.5 Қыратын бөлікке жаңа қ
Келесі керек-жарақтар және қосалқы бөлшектербар:- SH30 Philips қыратын бастары.- HQ110 Philips қыратын бастарын тазалайтынспрейӨңдеу- Бұл таңба осы өн
Zapínání a vypínaní přístroje1 Zastřihovač zapněte jedním stisknutímvypínače.2 Zastřihovač vypněte opětovným stisknutímvypínače.Holení1 Zapněte přístr
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.“,Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, НидерландыРесей және Кедендік Одақ территориясынаимпорттаушы: „ФИЛИПС“ Ж
Мәселе Ықтимал себеп ШешімҚосу/өшірутүймесінбасқанда,құрылғықосылмайды.Құрылғы қабырғарозеткасынажалғанбаған.Бұл құрылғыны тек сымсызпайдалануға болад
Empty page before back cover
© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reservedxxxx.yyy.zzzz.a (4/2016)>75% recycled paper>75% papier recyclé
5 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí).Čištění a údržbaNebezpečí: Tento holicí strojek neníomyvatelný. Holicí strojek nikdyneponořujte do vody ani
3 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicíjednotku. 4 Vnitřek holicí jednotky a prostor proshromažďování oholených vousů rovněžvyčistěte kartáč
S1520S151018923451076
Pokud byste stříhací jednotku omylem vložili došpatného krytu pro holení, mohlo by trvatněkolik týdnů, než by bylo opět dosaženouspokojivé kvality hol
Čištění zastřihovače dodaným čisticím kartáčkem(pouze modely S1520 a S1510)Zastřihovač po každém použití vyčistěte.1 Vypněte přístroj a zkontrolujte,
Výměna2yrsV zájmu zajištění maximálního holicího výkonudoporučujeme holicí hlavy měnit každé dva roky.Poškozené holicí hlavy ihned vyměňte. Holicíhlav
7 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezuv horní části holicího strojku. Poté holicíjednotku uzavřete (ozve se zaklapnutí).Poznámka:Pokud se holicí
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběrutříděného odpadu elektrických a elektronickýchvýrobků a také akumulátorů. Správnou likvidacípomůžete z
Problém Možná příčina ŘešeníHolicí hlavy jsoušpatně vloženy.Zkontrolujte, že se drážkyna obou stranách holicíhlavy řádně nasunuly navýstupky držáku ho
EestiSissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikukskasutamiseks registreerige oma toode ve
Hoiatus- Seade on III klassi ehitusega.- Kasutage aku laadimiseks ainultäravõetavat toiteplokki (tüüpHQ850), mis on seadmegakaasas.- Toiteplokis on tr
- Kontrollige alati enne seadmekasutamist selle korrasolekut.Vigastuste vältimiseks ärgekasutage seadet, kui see onkahjustatud. Vahetage alatikahjusta
- Toiteploki pöördumatukahjustamise vältimiseks ärgekasutage seda sellisespistikupesas või sellisepistikupesa lähedal, missisaldab elektrilistõhuvärsk
empty page before TOC
Adapteriga laadimine211 Sisestage väike pistik seadmesse.2 Sisestage adapter seinakontakti.- Laadimistuli näitab seadme laadimisolekut (vtselle ptk lõ
Seadme kasutamineMärkus. Seda seadet saab kasutada ainultjuhtmevabalt.Raseerimise nõuanded ja nipid- Tehke kasutamise aja ringjaid liigutusi.Ringikuju
- Nüüd võite piiramisega alustada.3 Lülitage pardel pärast piiramist välja.4 Puhastage piirlit (vt ptk „Puhastamine jahooldus”).5 Sulgege piirel (klõp
2 Puhastage pardlipea välispinda kaasasolevaharjakesega.3 Eemaldage pardlipea pardlist, vajutadesvabastusnuppu. 4 Puhastage pardlipead ja karvakambrit
4 Eemaldage korraga üks lõikepea ja puhastageseda. Iga lõikepea koosneb lõiketerast jajuhtvõrest.Märkus. Puhastage korraga vaid ühe lõikepeatera ja võ
8 Lükake raseerimispea eend seadme ülemisesosas olevasse süvendisse. Seejärel sulgegeraseerimispea (klõps).Märkus. Kui pardlipea ei sulge sujuvalt,kon
HoiundamineVigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaaspeale.Osade vahetamine2yrsMaksimaalse raseerimisjõudluse saavutamisekssoovitame lõikepäid v
4 Eemaldage raseerimispead pardlist ja visakeneed minema. 5 Pange pardlisse uued raseerimispead.Märkus. Veenduge, et lõikepeade mõlemalküljel olevad s
- See sümbol tähendab, et käesolev toodesisaldab sisseehitatud akupatareid, mida ei tohivisata tavaliste olmejäätmete hulka(2006/66/EÜ). Me soovitame
Probleem Võimalik põhjus LahendusPikad karvad onlõikepeadummistanud.Puhastage raseerimispäidükshaaval (vt ptk„Puhastamine ja hooldus”).Te poleraseerim
English 6Čeština 21Eesti 36Hrvatski 50Latviešu 65Lietuviškai 80Magyar 94Polski 109Română 125Shqip 140Slovenščina 155Slovensky 169Srpski 1
HrvatskiUvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kakobiste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtkaPhilips, registrirajte svoj proizvod na
Upozorenje- Ovaj uređaj ima konstrukcijuKlase III.- Kako biste napunili bateriju,koristite se isključivo odvojivomjedinicom za opskrbu (tipHQ850) ispo
- Ovaj aparat mogu koristiti djecaod 8 ili više godina te osobe sasmanjenim fizičkim, osjetilnim ilimentalnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i
Oprez- Ovaj aparat se ne pere. Nikadane uranjajte ovaj uređaj ili stalakza punjenje u vodu i ne ispiritega pod pipom.- Aparat koristite isključivo zas
Elektromagnetska polja (EMF)- Ovaj Philips aparat zadovoljava sve važećestandarde i propise u vezi izlaganjaelektromagnetskim poljima.Općenito- Aparat
- Kada je baterija gotovo prazna (kada preostanesamo 5 minuta ili manje vremena za brijanje),indikator punjenja počinje bljeskatinarančastom bojom.- K
Uključivanje ili isključivanje aparata1 Kako biste uključili aparat, jednom pritisnitegumb za uključivanje/isključivanje.2 Jednom pritisnite gumb zauk
5 Zatvorite trimer ('klik').Čišćenje i održavanjeOpasnost: Ovaj aparat nije za pranje.Nikada nemojte uranjati aparat u vodu iliga ispirati p
3 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorilijedinicu za brijanje. 4 Očistite unutarnji dio jedinice za brijanje ikomoru za dlake dostavljenom č
štitnik za brijanje, može potrajati nekolikotjedana dok se ne vrati optimalna izvedbabrijanja.- Rezač izvadite iz štitnika i očistite četkicom.- Unuta
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product
Čišćenje trimera četkom za čišćenje (samo S1520,S1510)Očistite trimer nakon svake uporabe.1 Isključite apatat i pazite da je isključen snapajanja.2 Kl
Zamjena dijelova2yrsZa maksimalne performanse brijanja. savjetujemoVam da mijenjate glave za brijanje sveke dvijegodine. Odmah zamijenite oštećene gla
7 Stavite stopicu jedinice za brijanje u utor navrhu uređaja. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje('klik').Napomena:Ako se jedinica za brija
Jamstvo i podrškaAko su vam potrebne informacije ili podrška,posjetite www.philips.com/support ili pročitajtezasebni jamstveni letak za svjetsku razin
Problem Mogući uzrok RješenjeAparat se neuključuje kadpritisnem gumbzauključivanje/isključivanje.Uređaj je spojen nautičnicu napajanja.Ovim se aparat
LatviešuIevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Laipilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalstaiespējas, reģistrējiet produktu vietnē
Brīdinājums- Šī ierīce ir III klases konstrukcija.- Lai uzlādētu akumulatoru,izmantojiet tikai noņemamobarošanas bloku (tips HQ850),kas piegādāts kopā
- Šo ierīci var izmantot bērni no 8gadu vecuma un personas arierobežotām fiziskajām,uztveres vai garīgajām spējāmvai bez pieredzes unzināšanām, ja šīm
Ievērībai- Šo ierīci nevar mazgāt. Nekadneiegremdējiet ierīci vailādēšanas statīvu ūdenī unneskalojiet to tekošā ūdenī.- Izmantojiet šo ierīci tikaipa
Elektromagnētiskie lauki (EML)- Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiemstandartiem un noteikumiem, kas attiecas uzelektromagnētisko lauku ied
Warning- The appliance is a Class IIIconstruction.- To charge the battery, only usethe detachable supply unit(type HQ850) provided with theappliance.-
- Kad akumulators ir gandrīz tukšs (ja ir atlikušastikai piecas vai mazāk skūšanās minūtes),uzlādes indikators sāk mirgot oranžā krāsā.- Ja baterija i
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana1 Lai ieslēgtu ierīci, vienreiz nospiedietieslēgšanas/izslēgšanas pogu.2 Lai izslēgtu ierīci, vienreiz nospiedietieslē
5 Aizveriet trimmeri (atskan klikšķis).Tīrīšana un apkopeBīstami! Šī ierīce nav mazgājama. Nekadneiegremdējiet ierīci ūdenī, kā arīneskalojiet to teko
3 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanasbloku. 4 Ar piegādāto birstīti izslaukiet skūšanas blokaiekšpusi un nogriezto matiņu nodalījumu.5 Ai
aizsargsietā, var gadīties, ka paiet pat vairākasnedēļas, līdz ierīce atgūst optimālu skūšanassniegumu.- Noņemiet griezēju no skūšanas aizsarga uniztī
1 Izslēdziet ierīci un pārliecinieties, ka tā iratvienota no sienas kontaktligzdas.2 Lai atvērtu trimmeri, bīdiet trimmera slīdslēdziuz leju.3 Tīriet
galviņas ar oriģinālajām Philips skūšanas galviņām(sk. 'Piederumu pasūtīšana').1 Izslēdziet ierīci un pārliecinieties, ka tā iratvienota no
Piederumu pasūtīšanaLai iegādātos piederumus vai rezerves daļas,apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/servicevai vērsieties pie sava Philips izplatī
Garantijas ierobežojumiSkūšanas galvas (griezēji un aizsargi) netieknosegti ar starptautisko garantiju, jo tās nolietojās.TraucējummeklēšanaŠajā nodaļ
Problēma IespējamaisiemeslsRisinājumsIerīces temperatūrair pārāk augsta.Šādā gadījumāierīce nedarbojas.Tiklīdz ierīces temperatūrabūs pietiekamipazemi
- This appliance can be used bychildren aged from 8 years andabove and persons withreduced physical, sensory ormental capabilities or lack ofexperienc
LietuviškaiĮvadasSveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę!Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūlomapagalba, savo gaminį užregistruokite
Įspėjimas- Prietaiso konstrukcija yra IIIklasės.- Norėdami įkrauti baterijąnaudokite tik atjungiamąmaitinimo bloką (HQ850 tipas),tiekiamą su prietaisu
- Prieš naudodami prietaisą,visada jį patikrinkite.Nenaudokite prietaiso, jei jisapgadintas, nes galite susižeisti.Visada pakeiskite apgadintądalį ori
- Prietaiso valymui niekadanenaudokite suslėgto oro,šiurkščių kempinių, šlifuojančiųvalymo priemonių arbaėsdinančių skysčių, pvz.,benzino ar acetono.-
laikas gali būti mažesnis nei 45, 40 arba 35 min., taipriklauso nuo jūsų skutimosi būdo, valymo įpročiųir barzdos tipo.Įkrovimas naudojant adapterį211
elektros lizdo, įkrovimo lemputė nušvinta; taip jumsprimenama, kad prietaisą reikia atjungti priešnaudojant.Prietaiso naudojimasPastaba. Šį prietaisą
1 Norėdami atidaryti kirptuvą, pastumkite joslankiklį žemyn.2 Įjunkite prietaisą.- Dabar galite pradėti kirpti.3 Baigę kirpti išjunkite prietaisą.4 Iš
- Skutimo įtaiso ir plaukų surinkimo kamerosniekada nevalykite rankšluosčiu arba servetėle,nes taip galite apgadinti skutimo galvutes irsujungimo vele
2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką, kadatidarytumėte skutimo įtaisą. Nuo prietaisonutraukite skutimo įtaisą.213 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rody
6 Skutimo galvutes įstatykite atgal į skutimo įtaisą.Pastaba. Įsitikinkite, kad abiejose skutimogalvučių pusėse esančios įpjovos tiksliaisutampa su sk
Caution- This appliance is notwashable. Never immerse theappliance or the charging standin water and do not rinse itunder the tap.- Only use this appl
Patarimas. Kad kirpimas būtų optimalus, kas šešismėnesius sutepkite kirptuvo dantis lašu siuvimomašinų alyvos.LaikymasNorėdami išvengti apgadinimų, an
213 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę irnuimkite laikantįjį rėmą.4 Išimkite skutimo galvutes iš skutimo įtaiso irišmeskite. 5 Įdėkite naujas s
- HQ110 „Philips“ purškiamasis skutimo galvučiųvaliklisPerdirbimas- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalimaišmesti kartu su įprastomis buitinėmis a
išspręsti problemos, apsilankykitewww.philips.com/support, ten rasite dažnaiužduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savošalies klientų aptarnavim
MagyarBevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, ésüdvözöljük a Philips világában! A Philips általbiztosított támogatás teljes körű igénybevé
Vigyázat- A készülék Class III besorolásúkonstrukció.- Az akkumulátort kizárólag akészülékhez mellékelt, (HQ850típusú) levehető tápegységgeltöltse.- A
- A készüléket 8 éven felüligyermekek, illetve csökkentfizikai, érzékelési vagy szellemiképességekkel rendelkező vagya készülék működtetésébenjáratlan
Figyelem- A készülék nem mosható.Ne merítse vízbe a készüléketés a töltőállványt, és ne öblítseel őket vízcsap alatt.- A készüléket csak a használatiú
Elektromágneses mezők (EMF)- Ez az Philips készülék az elektromágnesesterekre érvényes összes vonatkozószabványnak és előírásnak megfelel.Általános in
TöltésjelzésAlacsony akkumulátorfeszültség- Amikor az akkumulátor majdnem teljesenlemerült (a borotva legfeljebb 5 percig működikmég), a töltésjelző f
Comentários a estes Manuais