www.philips.com/supportSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte em Documentação do utilizador alargadaQuestões? Contacte a Philip
8 PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e
9PT Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as. • Utilize apenas a
10 PT1 Prima MENU/OK.2 Seleccione [Atendedautom.] > [Acesso remoto] > [AlterarPIN] e prima MENU/OK para conrmar.3 Introduza o PIN antigo/a
11PTNota • Quando ECO+ está ligado, a força do sinal não é apresentada.
12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes
13PT• Coloque o telefone na estação de base ou na base de carga.Desligar o som do microfone1 Prima durante uma chamada. » O telefone mostra [Sem
14 PT » As duas chamadas são combinadas e é estabelecida uma chamada de conferência.
15PT5 Chamadas internas e de conferênciaNota • Esta funcionalidade está disponível apenas em sistemas com vários terminais do telefone.Uma chamada int
16 PTFazer uma chamada de conferênciaUma chamada de conferência de 3 vias é uma chamada entre o utilizador, o utilizador de outro terminal do telefone
17PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1
18 PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 100 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com 14 cara
19PTDica • Prima e mantenha premido para inserir uma pausa.Nota • A agenda substitui o número antigo pelo novo número.Dica • Prima uma ou várias vez
20 PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas
21PTChamada de resposta1 Prima .2 Seleccione um registo na lista.3 Prima para fazer a chamada.Eliminar um registo de chamada1 Prima . » É apre
22 PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telef
23PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoquedo
24 PTNota • Assegure-se de que todos os terminais do telefone registados na estação de base são M550/M555 para a funcionalidade ECO+ funcionar correct
25PT11 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para o M555.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as ch
26 PTGravar uma mensagemPode gravar uma mensagem com uma duração máxima de 3 minutos. A nova mensagem gravada substitui automaticamente a mensagem ant
27PTSeleccione MENU/OK > [Atendedautom.] > [Reproduzir] e prima MENU/OK para conrmar. » As mensagens novas começam a ser reproduzidas. Se não
1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação base 6Apr
28 PTNota • O código PIN para acesso remoto é o mesmo que o PIN do seu sistema. O PIN predenido é 0000.Activar/desactivar o acesso remotoPode permiti
29PT12 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se conseg
30 PTNota • Se o seu telefone estiver no modo de marcação por impulsos, prima * durante uma chamada para mudar temporariamente para o modo de marcação
31PT » Todas as denições são repostas, excepto a agenda.
32 PT13 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo máximo de conversação: 16 horas• Tempo máximo em espera: 250 horas (LED desligad
33PT14 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A WOOX Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e ou
34 PT Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga uma contribuição nanceira ao sistema de recuperação e reciclagem nacional a
35PT15 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base. •
36 PT5 Seleccione o seu idioma.Nãoseouveotomdemarcação. • Verique as condições do telefone. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da e
37PT16 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/nee
2 PT12 Serviços 29Tipo de listas de chamadas 29Conferência automática 29Seleccionar o tempo para remarcação 29Modo de marcação 29Registar termina
38 PT2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З4 g h i Љ 4 И Й К Л5 j k l Њ 5 М Н О П6 m n o Ћ 6 Р С Т У7p q r S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß8 t u v ij 8
39PT17 Índice remissivoAa chamar 12acesso remoto ao atendedor de chamadas 28agenda 18, 20ajuste de volume 13atendedor de chamadas 25atender uma c
40 PTcolocação na base 23tom das teclas 23Ttelefone conguração 8visão geral 5tempo de rechamada 29terminais do telefone adicionais 30toque 23t
01682015©WOOXInnovationsLimited.Todososdireitosreservados.A Philips e o emblema da Philips são marcas comerciais registadasdaKoninklijkePhi
3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa
4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro
5PTVisão geral do telefone a Auricularb REDIAL/C• Eliminar texto ou dígitos.• Cancelar operações.• Aceder à lista de remarcação.c • Terminar a
6 PT• Seleccionar a função apresentada no ecrã do telefone, directamente acima da tecla.n • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscu
7PTFica intermitente quando há uma nova mensagem de voz.Mantém-se continuamente aceso quando as mensagens de voz já foram consultadas no registo de ch
Comentários a estes Manuais