Manual do utilizadorRegiste o seu produto e obtenha suporte emwww.philips.com/supportTelefone sem os elegante (M350)Telefone sem os elegante com ate
8PT Instalar o telefoneAs pilhas estão pré-instaladas no telefone. Retire a ta da tampa do compartimento das pilhas antes do carregamento. Atenção
9PTNota • A opção de denição do país/idioma depende do país. Se não for apresentada uma mensagem de boas-vindas, isto signica que a denição de país
10PTcolocação na base (consulte ‘Denir o som de colocação na base’ na página 26). O LED na parte posterior do telefone apresenta uma intermitência.
11PTÍcone DescriçõesQuando o telefone se encontra fora da estação de base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas).Quando
12PTaproxime o telefone da estação de base.Nota • Quando ECO+ está ligado, a força do sinal não é apresentada.Ligar ou desligar o terminal do telefone
13PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes
14PTTurn o the ringer of the current incoming call When the phone rings, press REDIAL/C to temporarily turn o the ringer of the current incoming cal
15PTQuando ouve um sinal sonoro periódico para o noticar de que está a receber uma chamada, pode atender a chamada da seguinte maneira:1 Prima e
16PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de co
17PTapresentados os terminais disponíveis para chamadas internas. Em seguida, avance para o passo 2. » Para versões com dois terminais do telefone, o
18PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1 P
19PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com 14 carac
20PTAceder à agenda durante uma chamada1 Prima MENU/OK.2 Seleccione o contacto e, em seguida, prima MENU/OK para ver o número. Adicionar um registoNot
21PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas
22PTGuardar um registo de chamadas na agenda1 Prima . » É apresentado o registo de chamadas recebidas.2 Seleccione um registo e prima MENU/OK para
23PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telefo
24PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.Denições de somDenir o volume do tom de toque do
25PTNota • Quando uma chamada é bloqueada, o som de toque é cortado. Ainda assim, a chamada é apresentada e registada. • Assegure-se de que subscreveu
26PTDenir o som de colocação na baseO som de colocação na base é o sinal sonoro emitido quando coloca o telefone na estação de base ou no carregador.
27PTdenir o idioma do ecrãNota • Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com suporte para múltiplos idiomas. • Os idiomas disponíveis variam dep
1PTÍndiceÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5 5Visão g
28PT11 Relógio do alarmeO seu telefone tem um relógio de alarme integrado. Verique as informações em baixo para denir o seu relógio de alarme.Deni
29PT12 Modo de privacidadePode aceder ao menu do modo de privacidade para bloquear chamadas efectuadas e recebidas.Barramento de chamadas (bloquear c
30PT13 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para M355.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as cha
31PTGravar uma mensagemPode gravar uma mensagem com uma duração máxima de 3 minutos. A nova mensagem gravada substitui automaticamente a mensagem anti
32Ouvir as mensagens recebidasPode ouvir as mensagens recebidas na mesma ordem em que são gravadas.• Se houver novas mensagens, prima / para ouvir
33• Premir REDIAL/C para parar de ouvir o autor da chamada. Prima REDIAL/C para voltar a ouvir o autor da chamada.• Premir / para ajustar o
34Aceder ao atendedor de chamadas remotamente1 Faça uma chamada para o seu número de casa a partir de um telefone de tonalidade multifrequência.2 Intr
3514 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se é possív
36PTprexo. Quando marcar um número, como por exemplo 6043338888, o telefone muda o número para 12503338888 ao fazer a chamada.Nota • O comprimento má
37PTNota • Se o seu telefone estiver no modo de marcação por impulsos, prima durante uma chamada para mudar temporariamente para o modo de marcação
2PT9 Lista de remarcação 23Ver os registos de remarcação 23Remarcar uma chamada 23Guardar um registo de chamadas na agenda 23Eliminar
38PTAnular o registo dos telefonesSe dois ou mais terminais do telefone partilharem a mesma estação de base, pode anular o registo de um ou vários ter
39PT15 Dados técnicosEspecicações gerais e funcionalidades• Tempo de conversação: 10 horas• Tempo em espera: 180 horas• Alcance interior: 50 metro
40PT16 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A Gibson Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e
41PTo produto e as pilhas juntamente com os resíduos domésticos comuns. A eliminação correcta de produtos e pilhas usados ajuda a evitar consequências
43PTO terminal do telefone perde a ligação à base ou o som é interrompido durante uma chamada. • O telefone está quase fora do alcance. Aproxime-o da
42PT17 Perguntas frequentesO meu telefone apresenta [A procurar…] ou [Indisponível], ou [Regt anulado]. O que devo fazer? • Assegure-se de que a esta
44Nota • Se as soluções anteriores não ajudarem, desligue a alimentação do telefone e da estação de base. Tente novamente após 1 minuto.Sem apresentaç
4511 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ4g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ5j k l 5 Λ6m n o
46Tecla Caracteres maiúsculos (para sérvio)0Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
Copyright © Gibson Innovations Limited 2017. All rights reserved.This product has been manufactured by and is sold under the responsibilityof Gibson I
3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de f
4PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu prod
5PTVisão geral do telefone a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/altifalante.• Aceder à agenda.c REDIA
6PTk • Denir o modo de marcação (modo por impulsos ou modo por tons temporário). Esta função varia dependendo do país.• Manter premido para alterna
7PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e
Comentários a estes Manuais