Philips HP4653/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HP4653/01. Philips Salon Airstylist Control Styler HP4653/01 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Salon Airstylist Control

Salon Airstylist ControlHP4653/01

Página 2

4 Switch the appliance on by selecting setting I or II. 5 Keep the brush in your hair until the hair is warm to the touch. 6 Switch the appliance

Página 3

ÇevreKullanım ömrünün sonunda cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Bö

Página 4

Sorun ÇözümCihazın gerilim ayarı bağlı olduğu şebeke gerilimiyle aynı olmayabilir. Gerilim seçme anahtarının yerel şebeke gerilimine ayarlandığından e

Página 5 - HP4653/01

102CLICK2123 412567

Página 7 - ENGLISH 7

www.philips.comu4222.002.6305.2

Página 8 - ENGLISH8

Storage 1 Always unplug the appliance before storing it. 2 Do not wind the mains cord round the appliance. 3 Put the appliance in a safe place and

Página 9 - ENGLISH 9

Problem SolutionPerhaps you failed to switch the appliance on. Make sure the appliance is plugged in. Then switch it on by selecting the preferred set

Página 10 - ENGLISH10

13IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p

Página 11 - ENGLISH 11

Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at

Página 12 - ENGLISH12

Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensste

Página 13

3 Rul en hårlok op omkring børsten. Sørg for, at få spidserne med i den ønskede retning.Rul ikke for meget hår omkring børsten ad gangen.Rul aldrig

Página 14

6 Sluk for apparatet, og træk børsten ud af håret, når du er færdig med at krølle det. For at være sikker på, at børsten ikke bliver ltretindihå

Página 15 - DANSK 15

Opbevaring 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet lægges væk. 2 Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. 3 Læg apparatet på et

Página 16

Problem LøsningMåske har du glemt at tænde for apparatet. Sørg for, at apparatet er tilsluttet stikkontakten. Vælg derefter den ønskede indstilling fo

Página 18

20EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk

Página 19 - DANSK 19

WarnhinweisPrüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.Überpr

Página 20

Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder

Página 21 - DEUTSCH 21

Das Gerät benutzenLocken zaubern Sie sollten testen, wie lange die Bürste im Haar gehalten werden muss, um ein gutes Ergebnis zu erzielen. Beginnen Si

Página 22 - DEUTSCH22

8 Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, schalten Sie es aus, und ziehen Sie die Bürste ab (siehe Kapitel „Für den Gebrauch vorbereiten“). Glänzen

Página 23 - DEUTSCH 23

2 Platzieren Sie die Bürste im Haar. 3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einstellung I oder II wählen. 4 Bewegen Sie die Bürste entgegen d

Página 24 - DEUTSCH24

Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie

Página 25 - DEUTSCH 25

Problem LösungIst das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original

Página 26 - DEUTSCH26

28Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Página 27 - DEUTSCH 27

Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.Ελέγχετε τακτικά την κατ

Página 29 -  29

Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε κάπου, ακόμα και εάν είναι για μια στιγμή. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή.Μην χρησι

Página 30 - 30

1 Συνδέστετοεξάρτημαστησυσκευήευθυγραμμίζονταςταβέληστοεξάρτημαμεταβέληπάνωστησυσκευήκαιπιέζονταςτοεξάρτημαστηθέσητου(‘κλικ’)

Página 31 -  31

ΙΙ: ζεστή ροή αέρα για γρήγορο φορμάρισμα 5 Κρατήστετηβούρτσασταμαλλιάμέχριταμαλλιάναείναιζεστάστηναφή. 6 Απενεργοποιήστετησυσκευήκαι

Página 32 - 32

7 Αφήστετιςμπούκλεςνακρυώσουνπρινολοκληρώσετετοφορμάρισμαμετηχτένα,τηβούρτσαήταδάχτυλατωνχεριώνσας. 8 Ότανολοκληρώσετετιςμπού

Página 33 -  33

3 Καθαρίστετησυσκευήμεέναμικρόβουρτσάκιήέναστεγνόπανί. 1 Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζαπριντηναποθηκεύσετε. 2 Μ

Página 34 - 34

Εάν παρουσιαστούν προβλήματα με τη συσκευή και δεν μπορείτε να τα επιλύσετε με τη βοήθεια του οδηγού ανεύρεσης βλ

Página 35 -  35

36IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Página 36

Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están

Página 37 - ESPAÑOL 37

Mantenga los accesorios limpios y sin polvo, suciedad ni productos para moldear el pelo, tales como espuma moldeadora, laca o gel.Campos electromagnét

Página 38 - ESPAÑOL38

más marcados, deberá mantener el cepillo más tiempo en el cabello. Para rizos menos marcados, necesitará menos de 8 segundos. 1 Coloque el cepillo de

Página 40 - ESPAÑOL40

2 Divida el cabello en mechones. 3 Tome un mechón y enróllelo alrededor del cepillo. Asegúrese de que las puntas del mechón estén enrolladas en la

Página 41 - ESPAÑOL 41

Limpieza 1 Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.Nunca enjuague el aparato con agua. 2 Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se

Página 42 - ESPAÑOL42

Guía de resolución de problemasSi surgiera algún problema con el aparato y no pudiera solucionarlo con la siguiente guía de resolución de problemas, p

Página 43

43JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Página 44

Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoi

Página 45 - SUOMI 45

mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.Käyttöönotto HiuksetÄlä käytä laitetta valuvan märkiin

Página 46

3 Tartu hiustupsuun ja kierrä se harjan ympäri. Tarkista, että hiusten latvat taipuvat oikeaan suuntaan.Älä kierrä harjan ympärille liikaa hiuksia k

Página 47 - SUOMI 47

6 Kun olet lopettanut muotoilun, sammuta laite ja poista harja hiuksista irrottamalla hiussuortuva harjan ympäriltä. Älä kierrä suortuvaa yli kahta

Página 48

Säilytys 1 Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen säilytykseen asettamista. 2 Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille. 3 Aseta laite tu

Página 49 - SUOMI 49

Ongelma RatkaisuEt ehkä kytkenyt laitteeseen virtaa. Varmista, että laite on kytketty virtalähteeseen, ja käynnistä laite valitsemalla haluamasi asetu

Página 50 - FRANÇAIS

HP4653/01ENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 20 28ESPAÑOL 36SUOMI 43FRANÇAIS 50ITALIANO 58NEDERLANDS 66NORSK 74PORTUGUÊS 81SVENSKA 88TÜRKÇE

Página 51 - FRANÇAIS 51

50IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos pr

Página 52 - FRANÇAIS52

Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé

Página 53 - FRANÇAIS 53

Les accessoires doivent être propres et ne doivent comporter aucune trace de poussières, saletés, ni produits coiffants tels que mousse, spray ou gel.

Página 54 - FRANÇAIS54

Utilisation de l’appareilRéalisation de boucles Nous vous conseillons de faire un test sur une boucle pour déterminer combien de temps vous devez teni

Página 55 - FRANÇAIS 55

8 Dès que vous avez terminé la réalisation de vos boucles, éteignez l’appareil et retirez la brosse (voir rubrique « Avant l’utilisation »). Réalisa

Página 56 - FRANÇAIS56

3 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la position I ou II. 4 Déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des cheveux toutenef

Página 57 - FRANÇAIS 57

Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’a

Página 58 - ITALIANO

Problème SolutionSi le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’

Página 59 - ITALIANO 59

58IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Página 60 - ITALIANO60

AvvisoPrima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.Vericate periodicamente

Página 61 - ITALIANO 61

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Página 62 - ITALIANO62

Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti,

Página 63 - ITALIANO 63

Modalità d’uso dell’apparecchioCreare uno stile mosso Vi consigliamo di effettuare una prova per stabilire per quanto tempo la spazzola debba rimanere

Página 64 - ITALIANO64

8 Una volta terminata l’acconciatura, spegnete l’apparecchio e rimuovete la spazzola (vedere il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”). Ottene

Página 65 - ITALIANO 65

3 Accendete l’apparecchio selezionando la velocità I o II. 4 Fate scorrere la spazzola sui capelli nel verso opposto a quello della crescita, facen

Página 66 - NEDERLANDS

Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il

Página 67 - NEDERLANDS 67

Problema SoluzioneNel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivendito

Página 68 - NEDERLANDS68

66InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Página 69 - NEDERLANDS 69

Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is

Página 70 - NEDERLANDS70

Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet speciek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of ond

Página 71 - NEDERLANDS 71

Het apparaat gebruikenKrullen maken We adviseren u een krultest uit te voeren om vast te stellen hoe lang u de borstel in het haar moet houden om goed

Página 72 - NEDERLANDS72

If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order to a

Página 73 - NEDERLANDS 73

 1 Klik de borstelpen met gemengde borstelharen op het apparaat (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor

Página 74

5 Draai de borstel vervolgens van het hoofd weg. Hierdoor wordt het haar opgetild en valt het weer luchtig terug op het hoofd. 6 Schakel het appara

Página 75 - NORSK 75

Garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met he

Página 76

Probleem OplossingIndien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of persone

Página 77 - NORSK 77

74InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Página 78

Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalisert personell, slik

Página 79 - NORSK 79

Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig

Página 80

3 Tvinn en hårlokk rundt børsten. Pass på at hårlokken tvinnes i ønsket retning.Ikke tvinn for mye hår rundt børsten om gangen.Ikke tvinn en hårlokk

Página 81 - PORTUGUÊS

ikkeokersegihåret,børduikketvinnehårlokkenmerenntoganger rundt børsten. 7 Lakrølleneavkjølesførdukammer,børsterellerngergrer

Página 82 - PORTUGUÊS82

2 Ikke surr ledningen rundt apparatet. 3 Legg apparatet fra deg på et trygt sted, og la det avkjøles. 4 Apparatetkanoppbevaresvedåladetheng

Página 83 - PORTUGUÊS 83

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according

Página 84 - PORTUGUÊS84

Problem LøsningApparatet er kanskje overopphetet og har slått seg av. Koble fra apparatet, og la det avkjøles i noen minutter før du slår det på igjen

Página 85 - PORTUGUÊS 85

81IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produt

Página 86 - PORTUGUÊS86

Verique regularmente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danicados.

Página 87 - PORTUGUÊS 87

Mantenha o secador limpo e sem poeiras, sujidade e produtos de beleza como espuma, spray e gel.Campos Electromagnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields

Página 88

manter a escova mais tempo no cabelo. Se quiser os caracóis mais soltos, não precisa de utilizar os 8 segundos. 1 Fixe a escova de cerdas retrácteis

Página 89 - SVENSKA 89

2 Divida o cabelo em madeixas. 3 Segurenumamadeixadecabeloeenrole-anaescova.Certique-sede que a extremidade do cabelo está enrolada na d

Página 90 - SVENSKA90

Limpeza 1 Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar.Nunca enxagúe o aparelho com água. 2 Coloqueoaparelhonumlocalseguroedeixe-

Página 91 - SVENSKA 91

Resolução de problemasSe ocorrerem problemas com o aparelho e não for capaz de os resolver com o guia de resolução de problemas seguinte, contacte o c

Página 92 - SVENSKA92

88IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Página 93 - SVENSKA 93

Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte apparaten om stickproppen, nätsladden eller apparaten är skadad.Om nätsladden är skadad måste den allt

Página 94 - SVENSKA94

1 Snap the retractable bristle brush onto the appliance (see chapter ‘Preparing for use’). 2 Divide the hair into locks. 3 Take a lock of hair and

Página 95

Elektromagnetiska fält (EMF)Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt s

Página 96 - TÜRKÇE96

2 Dela in håret i slingor. 3 Ta en slinga och linda den runt borsten. Se till att änden på slingan viras på i rätt riktning.Vira inte för mycket hå

Página 97 - TÜRKÇE 97

6 Stäng av apparaten och ta bort borsten från håret genom att linda av hårslingan när du har lockat håret klart. Vira inte hårslingan mer än två var

Página 98 - TÜRKÇE98

Förvaring 1 Koppla alltid ur apparaten innan du lägger undan den. 2 Linda inte nätsladden runt apparaten. 3 Lägg apparaten på ett säkert ställe och

Página 99 - TÜRKÇE 99

Problem LösningDu kanske inte har slagit på apparaten. Se till att apparaten är ansluten. Slå sedan på den genom att välja önskad inställning.Apparate

Página 100 - TÜRKÇE100

95Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürünün

Página 101 - TÜRKÇE 101

Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde ye

Página 102

SaçCihazı ıslak saç üzerinde kullanmayın; saçınızı önce havluyla kurulayın. Salon Airstylist, havluyla kurulanmış saçla

Página 103

Saç tutamının fırça gövdesiyle temas halinde olduğundan emin olun.Cihazısaçınızadoğruaçılarlasaçdiplerinekadaruygularsanızsaçınızaoptimumkab

Página 104 - 4222.002.6305.2

8 Bukleleritamamladıktansonracihazıkapatınvefırçayıçıkarın(bkz.‘Kullanımahazırlama’bölümü). 1 Saçınızamaksimumhacim

Comentários a estes Manuais

Sem comentários