Philips HP3643/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HP3643/01. Philips InfraCare Infrarotlampe HP3643/01 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Always here to help you

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeAlways here to help youHP3643

Página 2

- To treat your hip and upper leg, place the appliance beside a chair, with the lamp housing in horizontal position. Sit down comfortably on a chair

Página 3

CleaningUnplug the appliance and let it cool down for about 15 minutes before you clean it.Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggres

Página 4

TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with t

Página 5

Operation conditionsTemperature from +10°C to +35°CRelative humidity from 30% to 90% (no condensation)Storage conditionsTemperature from -20°C to +50°

Página 6

EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie

Página 7 - ENGLISH 7

- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder eine

Página 8 - ENGLISH8

- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Träger eines Implantats sind, besonders, wenn sich dieses im Bereich der zu behandelnden Körperpartie bende

Página 9 - ENGLISH 9

- Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Filter beschädigt oder zerbrochen ist oder ganz fehlt. - Trocknen Sie sich unmittelbar nach dem Schwi

Página 10 - ENGLISH10

Das Stativ ermöglicht das Einstellen des Geräts in viele unterschiedliche Positionen. Nachstehend einige Beispiele. - Um den gesamten Rücken von den

Página 11 - ENGLISH 11

AnwendungsdauerDie Dauer der Behandlung hängt von der Person und der jeweiligen Anwendung ab. Die Behandlung eines einzelnen Muskels oder Gelenks sol

Página 13 - ENGLISH 13

ErsatzFilterDer Filter schützt vor unerwünschter Lichteinstrahlung.Benutzen Sie das Gerät nicht bei beschädigtem oder zerbrochenem Filter. Kontaktiere

Página 14 - DEUTSCH14

Technische DatenModell HP3643Nennspannung (V) Hongkong/Singapur/Europa 220 - 230Nennspannung (V) China/Korea 220Nennspannung (V) Malaysia 240Nennspann

Página 15 - DEUTSCH 15

22IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Página 16 - DEUTSCH16

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar s

Página 17 - DEUTSCH 17

- Si está embarazada, no utilice el aparato para tratar zonas próximas al abdomen ni la parte inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamien

Página 18 - DEUTSCH18

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.Us

Página 19 - DEUTSCH 19

- Para tratar la parte superior de la espalda y los hombros, coloque el aparato detrás de una silla u otro tipo de asiento, con la carcasa de la lámp

Página 20 - DEUTSCH20

Duración del tratamientoLa duración del tratamiento depende del tipo de tratamiento y la persona que lo va a recibir. El tratamiento de un solo múscu

Página 21 - DEUTSCH 21

SustituciónFiltroEl ltro protege contra la exposición a luz no deseada.Deje de utilizar el aparato si el ltro está dañado o roto. Para obtener más i

Página 22

29EspecicacionesModelo HP3643Voltaje nominal (V) Hong Kong/Singapur/Europa 220 - 230Voltaje nominal (V) China/Corea 220Voltaje nominal (V) Malasia 24

Página 24 - ESPAÑOL24

IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre pr

Página 25 - ESPAÑOL 25

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an

Página 26 - ESPAÑOL26

FRANÇAIS32 - N’utilisez pas l’appareil si vous avez un appareil implanté, surtout s’il est localisé à proximité de la zone ciblée. En cas de doute,

Página 27 - ESPAÑOL 27

FRANÇAIS 33 - Si vous venez de nager ou de prendre une douche, séchez-vous parfaitement avant d’utiliser l’appareil.Champs électromagnétiques (CEM)Cet

Página 28 - ESPAÑOL28

FRANÇAIS34 - Pour traiter le haut de votre dos ainsi que vos épaules, posez l’appareil derrière une chaise ou un autre siège, en veillant à placer le

Página 29 - ESPAÑOL 29

FRANÇAIS 35Durée du traitementLa durée du traitement dépend du type de traitement et de la personne à traiter. Le traitement d’un muscle ou d’une arti

Página 30 - FRANÇAIS30

FRANÇAIS36RemplacementFiltreLe ltre vous protège contre les rayons nocifs.Si le ltre est endommagé ou cassé, cessez d’utiliser l’appareil. Pour plus

Página 31 - FRANÇAIS 31

FRANÇAIS 37SpécicitésModèle HP3643Tension nominale (V) Hong Kong/Singapour/Europe220-230Tension nominale (V) Chine/Corée 220Tension nominale (V) Mala

Página 32 - FRANÇAIS32

38IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr

Página 33 - FRANÇAIS 33

Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. - Nel caso in cui il

Página 35 - FRANÇAIS 35

- Non usate l’apparecchio in prossimità di dispositivi sottocutanei. In caso di dubbi, consultate un medico. - In caso di gravidanza non utilizzate

Página 36 - FRANÇAIS36

- Lasciate raffreddare l’apparecchio per circa 15 minuti prima di pulirlo o riporlo. - Non utilizzate in nessun caso l’apparecchio se il ltro è dan

Página 37 - FRANÇAIS 37

- Per il trattamento completo della schiena dalla zona scapolare no a quella lombare, posizionate l’apparecchio accanto al letto, con l’alloggiament

Página 38 - ITALIANO

Durata del trattamentoLa durata del trattamento dipende dal tipo di seduta effettuata e dalla persona che vi si sottopone. Il trattamento di un musco

Página 39 - ITALIANO 39

SostituzioneFiltroIl ltro protegge dall’esposizione a raggi indesiderati.Non utilizzate l’apparecchio se il ltro è danneggiato o rotto. Per ulterior

Página 40 - ITALIANO40

SpecicheModello HP3643Tensione caratteristica (V) Hong Kong/ Singapore/Europa220 - 230Tensione caratteristica (V) Cina/Korea 220Tensione caratteristi

Página 41 - ITALIANO 41

IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Página 42 - ITALIANO42

- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijk

Página 43 - ITALIANO 43

NEDERLANDS48 - Indien u zwanger bent, gebruik het apparaat dan niet om gebieden dicht bij uw buik of uw onderrug te behandelen, om oververhitting van

Página 44 - ITALIANO44

NEDERLANDS 49Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstel

Página 45 - ITALIANO 45

HP3643ENGLISH 6DEUTSCH 14ESPAÑOL 22FRANÇAIS 30ITALIANO 38NEDERLANDS 46PORTUGUÊS 54

Página 46 - NEDERLANDS46

NEDERLANDS50 - Om uw rug te behandelen, plaatst u het apparaat naast een stoel of kruk met de lampbehuizing in verticale stand. Ga zitten met uw rug n

Página 47 - NEDERLANDS 47

NEDERLANDS 51Duur van behandelingDe duur van de behandeling hangt af van het soort behandeling en de persoon die behandeld wordt. Behandeling van een

Página 48 - NEDERLANDS48

NEDERLANDS52VervangingFilterHet lter beschermt tegen blootstelling aan ongewenst licht.Als het lter beschadigd of kapot is, gebruik het apparaat dan

Página 49 - NEDERLANDS 49

NEDERLANDS 53SpecicatiesModel HP3643Nominale spanning (V) Hongkong/ Singapore/Europa220-230Nominale spanning (V) China/Korea 220Nominale spanning (V)

Página 50 - NEDERLANDS50

54IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produt

Página 51 - NEDERLANDS 51

- Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente

Página 52 - NEDERLANDS52

- Se está grávida, não use o aparelho para tratar áreas perto do seu abdómen nem da região lombar, para evitar o sobreaquecimento destas áreas. Em ca

Página 53 - NEDERLANDS 53

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.

Página 54 - PORTUGUÊS

- Para tratar as costas, coloque o aparelho ao lado de uma cadeira ou de um banco, com o compartimento da lâmpada na posição vertical. Sente-se conf

Página 55 - PORTUGUÊS 55

Duração do tratamentoA duração do tratamento depende do tipo de tratamento e da pessoa a ser tratada. O tratamento de um único músculo ou articulação

Página 56 - PORTUGUÊS56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Página 57 - PORTUGUÊS 57

SubstituiçãoFiltroO ltro protege contra a exposição a luz indesejada.Se o ltro estiver danicado ou partido, deixe de utilizar o aparelho. Para obte

Página 58 - PORTUGUÊS58

EspecicaçõesModelo HP3643Voltagem efectiva (V) Hong Kong/ Singapura/Europa220-230Voltagem efectiva (V) China/Coreia 220Voltagem efectiva (V) Malásia

Página 62

2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021

Página 65

Philips Consumer Lifestyle BVTussendiepen 4, 9206 AD Drachten, NetherlandsFax: +31 (0) 51259431603444222.100.3591.1

Página 66

- Do not leave the appliance unattended when it is switched on. - This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or

Página 67

- Do not use the appliance on damaged or irritated skin or on wounds. If in doubt, consult your doctor. - Do not use the appliance to treat areas on

Página 68 - Fax: +31 (0) 512594316

Using the applianceThe effects of the InfraCareThe InfraCare produces infrared light, which penetrates deeply into the skin and warms the tissues. The

Comentários a estes Manuais

Sem comentários