Philips HD8844/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HD8844/01. Philips 4000 series Helautomatisk espressomaskin HD8844/01 Brukerveiledning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BRUKERVEILEDNING

NorskMå leses nøye før du bruker maskinen.Registrer produktet ditt og få assistanse på www.philips.com/welcomeSuperautomatisk espressomaskin4000-serie

Página 2

10NORSKFORBEREDELSERMaskinens emballasjeOriginalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på e

Página 3

11NORSK118 Hell ka ebønnene langsomt ned i ka ebønnebeholderen. Merk: Ikke hell for mange ka ebønner ned i ka ebønnebeholderen for ikke å forringe

Página 4

12NORSK12 Sett hovedbryteren på "I". Tasten " " blinker.Gul13 Trykk på tasten “ ” for å slå på maskinen.14 Betjeningspanelet indik

Página 5

13NORSK13FØRSTE GANGS BRUKFør bruk må følgende betingelser være til stede:1) Kretsen må fylles opp.2) Maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjø

Página 6

14NORSKAutomatisk skylle-/rengjøringssyklusNår oppvarmingen er over foretar maskinen en automatisk skylle-/ren-gjøringssyklus av de innvendige kretsen

Página 7

15NORSK15Grønn2 Kontroller at maskinen viser dette displayet.3 Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt ka e ved å trykke på tasten “”. Maskinen vis

Página 8 - INSTALLASJON

16NORSKRød9 Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann. 10 Før ut vann til symbolet for at det er slutt på vannet, vises. Merk: Om nødven

Página 9 - Generell beskrivelse

17NORSK17MÅLING OG PROGRAMMERING AV VANNHARDHETMåling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon

Página 10

18NORSK8 Maskinen viser dette displayet og er klar for tilbereding.5 Trykk på tasten “ ” for å øke verdien, eller på tasten “ ” for å minske verdien.6

Página 11

19NORSK19"INTENZA+"VANNFILTER Vi anbefaler at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som begrenser dan-nelsen av kalk inne i maskinen og g

Página 12 - Demomodus-funksjon

2NORSKGratulerer med kjøpet av en Philips superautomatisk es-pressomaskin med Co eeSwitch-teknologi og automatisk melkeskummer! For å få det beste ut

Página 13

20NORSK4 Putt inn vann lteret "INTENZA+" i den tomme vannbeholderen. Dytt det ned så langt det går.5 Fyll vannbeholderen med friskt drikkev

Página 14

21NORSK21Utskifting av vann lteret “INTENZA+”2 Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på tasten “” til symbolet under vises.3

Página 15

22NORSKREGULERINGERDu kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig ka e.Co eeSwitch - Spak for valg av “ESPRESSO” eller “C

Página 16

23NORSK23RødRød RødRødESPRESSOCOFFEE1 Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”. I denne posisjonen kan du tilberede en espresso ved å t

Página 17

24NORSKSaeco Adapting SystemKa e er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opp-havssted, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt m

Página 18

25NORSK252 Sett en kopp under ka euttaket. Trykk på tasten “” for å tilberede en espresso.123 Mens maskinen maler ka en, trykker du ned og vrir ve

Página 19

26NORSKAromaregulering (ka ens intensitet)Velg din favoritt-ka eblanding og reguler ka emengden som skal males i henhold til din personlige smak. D

Página 20 - GulGul GulGulGrønnGrønn

27NORSK27Regulering av ka euttaketKa euttaket kan reguleres i høyden for å tilpasse størrelsen på de koppene du ønsker å bruke best mulig.For å fore

Página 21 - GulGul Gul GulGulGul

28NORSKRegulering av vannmengden i koppen Maskinen gjør det mulig å regulere mengden ka e på bakgrunn av person-lig smak og drikkeinnstillingene besk

Página 22 - REGULERINGER

29NORSK29TILBEREDE ESPRESSO OG LANG ESPRESSOFør du lager ka e, må du kontrollere at det ikke er noen meldinger på betjeningspanelet og at vannbeholde

Página 23 - ESPRESSO

3NORSKRegulering av ka euttaket ...27Reg

Página 24 - Saeco Adapting System

30NORSK6 Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner ka en å komme ut av ka euttaket.7 Ka euttaket stanser automatisk når det programmerte nivå

Página 25

31NORSK314 Trykk på tasten “ ” for en espresso eller på tasten “ ” for en lang espresso. Uttakssyklusen begynner.5 Etter å ha fullført forhåndstrekkin

Página 26 - GrønnGrønnGrønnGrønn

32NORSKCOFFEECOFFEEGrønn2 Dytt spaken oppover for å velge funksjonen “COFFEE”.3 For å tilberede drikken trykker du på tasten “ ” for å velge ønsket ar

Página 27 - Regulering av ka euttaket

33NORSK33Grønn2 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt ka e.3 Ta av lokket til rommet for forhåndsmalt ka e og hell i en måleskje m

Página 28 - GrønnGrønn Grønn

34NORSKSKUMME MELK OG TILBEREDE EN CAPPUCCINOSkumme melk1 Fyll en beholder med 1/3 kald melk. Merk: Bruk kald melk (~5°C / 41°F) med et proteininnhold

Página 29 - GrønnGrønn

35NORSK353 Sett oppsugingsrøret inn i den automatiske melkeskummeren.4 Sett den automatiske melkeskummeren inn på plassen i damprøret.5 Pass på at den

Página 30

36NORSKGrønn7 Sett en kopp under den automatiske melkeskummeren.9 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.Grønn10 Når

Página 31

37NORSK37 Forsiktig:Etter å ha skummet melken må du føre ut litt varmt vann i en behol-der. Se kapittelet “Daglig rengjøring av automatisk melkeskumme

Página 32

38NORSK2 Sett en beholder under damprøret.6 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.Grønn Grønn7 Før ut ønsket mengde

Página 33

39NORSK39RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDDaglig rengjøring av maskinen Forsiktig:Jevnlig rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forleng

Página 34 - Skumme melk

4NORSKVIKTIGSikkerhetsindikasjonerDenne maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese og følge sikkerhetsindikasjonene nøye, og b

Página 35

40NORSK1324 Sett inn grutsamleren i dråpesamleren igjen og plasser dråpesamleren tilbake på maskinen. Merk: Tøm og vask dråpesamleren også når indikat

Página 36

41NORSK41Rengjøring av vannbeholderen1 Ta ut det lille hvite  lteret eller vann lteret "INTENZA+" (hvis maskinen har et slikt) fra vannbeh

Página 37 - UTTAK AV VARMT VANN

42NORSKDaglig rengjøring av automatisk melkeskummerAv hygieniske årsaker og for å garantere perfekt konsistens på melkeskum-met, er det viktig at du r

Página 38 - Grønn Grønn

43NORSK43Månedlig rengjøring av den automatiske melkeskummerenHver måned må du foreta en grundigere rengjøring av den automatiske melkeskummeren ved b

Página 39 - Daglig rengjøring av maskinen

44NORSKGrønn7 Dette symbolet vises under uttaket. Når all løsningen er brukt opp, trykker du på tasten “” for å avbryte uttaket. Advarsel: Ikke drikk

Página 40

45NORSK4513 Dette symbolet vises under uttaket. Når alt vannet er ført ut, trykker du på tasten "" for å avbryte uttaket. 15 Fjern den autom

Página 41

46NORSK20 Fjern gummilokket som vist i  guren.19 For å demontere den automatiske melkeskummeren trykker du på sidene og drar den ut ved å bevege den

Página 42

47NORSK4723 Monter den automatiske melkeskummeren i koblingen, pass på at den er godt festet på den merkede plassen.24 Installer oppsugingsrøret.25 Se

Página 43

48NORSK28 Pass på at den er plassert korrekt. Hvis du ikke kan sette den inn, vrir du det krombelagte dekselet. Den automatiske melkeskummeren er bare

Página 44

49NORSK49132Ukentlig rengjøring av ka eenhetenKa eenheten må gjøres ren hver gang ka ebønnebeholderen fylles opp, eller i alle fall minst én gang i

Página 45

5NORSK5på baksiden av maskinen, trekker du støpselet ut av kon-takten:- hvis det skulle oppstå uregelmessigheter- hvis maskinen ikke skal brukes ove

Página 46

50NORSK5 Rengjør ka ekanalen grundig med rengjøringsverktøyet som fulgte med maskinen, eller med skaftet på en skje. Pass på at du setter inn rengjør

Página 47

51NORSK5110 Kontroller at ka eenheten er i hvileposisjon. De to referansepunktene skal korrespondere. I motsatt fall, utfør operasjonen beskrevet i p

Página 48

52NORSKMånedlig smøring av ka eenhetenSmør ka eenheten etter cirka 500 ka euttak eller en gang i måneden. Fett til smøring av ka eenheten kan kjøp

Página 49

53NORSK531 Påfør fettet jevnt på begge sidesporene.2 Smør aksen også.3 Sett ka eenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet “Ukentl

Página 50

54NORSKMånedlig rengjøring av ka eenheten med avfettingstabletterI tillegg til den ukentlige rengjøringen anbefaler vi å foreta denne rengjø-ringssyk

Página 51

55NORSK55Grønn5 Trykk på tasten “ ” en eller  ere ganger for å velge funksjonen for forhåndsmalt ka e uten å helle forhåndsmalt ka e i rommet.6 Try

Página 52

56NORSKGrønn13 Etter å ha skylt ka eenheten setter du den på plass igjen til den festes (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenheten”). Sett i

Página 53

57NORSK57AVKALKINGNår symbolet "START CALC CLEAN" vises, må du avkalke maskinen.Avkalkingssyklusen tar omtrent 30 minutter. Forsiktig:Hvis d

Página 54

58NORSKGul2 Fjern den automatiske melkeskummeren fra damp-/varmtvannsrøret.3 Trykk på tasten “ ” helt til dette displayet vises.4 Trykk på tasten “ ”

Página 55

59NORSK59Avkalking9 Maskinen begynner å føre ut avkalkingsløsning med jevne mellomrom i omtrent 20 minutter. Stripen på betjeningspanelet viser syklus

Página 56

6NORSKForsiktig• Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet. Den er ikke eg-net for bruk på steder som kantiner, kjøkken på kontorer, i butikker, gårde

Página 57 - Forberedelser

60NORSKGulGul13212 Tøm dråpesamleren og grutsamleren og sett dem på plass igjen.13 Tøm beholderen og sett den på plass under damp-/varmtvannsrøret og

Página 58

61NORSK6117 Fjern det lille hvite  lteret og sett vann lteret “INTENZA+” (hvis instal-lert) på plass i vannbeholderen igjen. Skyll vannbeholderen og

Página 59 - Avkalking

62NORSK20 Når avkalkingssyklusen er over, må du vaske ka eenheten som beskre-vet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenheten”.21 Maskinen er kl

Página 60 - Skylling

63NORSK63Avbrytelse av avkalkingssyklusenNår avkalkingssyklusen har startet må du gjennomføre hele syklusen til den er over, uten å slå av maskinen.Hv

Página 61

64NORSKPROGRAMMERINGDu kan tilpasse maskinens funksjoner via programmeringsmenyen.Følgende innstillinger kan reguleresKa etemperaturMed denne funksjo

Página 62

65NORSK65GulGulGulFabrikkinnstillingerMed denne funksjonen kan du nullstille alle fabrikkinnstillingene.Hvordan programmere maskinenDette eksempelet v

Página 63

66NORSKGulGul5 Trykk på tastene “ ” og “ ” for å øke eller minske funksjonens verdi.6 Når verdien er endret, trykker du på tasten “ ” for å bekrefte e

Página 64 - PROGRAMMERING

67NORSK67BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYETMaskinen er utstyrt med et fargesystem for å forenkle tolkningen av signa-lene som vises på displayet.S

Página 65 - Hvordan programmere maskinen

68NORSKKlarsignaler (grønn)Maskinen tilbereder to kopper lang espresso.Maskinen programmerer mengden espresso som skal føres ut.Maskinen programmer me

Página 66

69NORSK69Varselsignaler (gule)Maskinen varmes opp.Maskinen foretar en skyllesyklus. Vent til maskinen har avsluttet syklusen.Maskinen signaliserer at

Página 67

7NORSK7Elektromagnetiske felterDette apparatet er i overensstemmelse med alle gjeldende ak-tuelle standarder og normer hva angår eksponering for elek-

Página 68

70NORSKVarselsignaler (røde)Sett dråpesamleren og grutsamleren helt inn i maskinen og lukk betjenings-luken.Fyll ka ebønnebeholderen.Ka eenheten må

Página 69

71NORSK71FEILSØKINGDette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å lø

Página 70

72NORSKHendelse Årsaker LøsningerMaskinen slår seg ikke på. Maskinen er ikke koblet til strøm-men og/eller hovedbryteren er dreid til “0”.Koble maski

Página 71 - FEILSØKING

73NORSK73Hendelse Årsaker LøsningerKa en er for tynn (se merknad).Dette kan skje når maskinen regu-lerer mengden automatisk.Før ut et par ka ekoppe

Página 72

74NORSK Merk: Dette er normale problemer hvis du har byttet ka eblanding, eller hvis maskinen nettopp har blitt installert. I så tilfelle, vent til m

Página 73

75NORSK75ENERGISPARINGStandbyDen superautomatiske Philips espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energimerket for Klasse A.Etter 15

Página 74

76NORSKGARANTI OG ASSISTANSEGarantiFor detaljert informasjon om garantien og om garantibetingelsene ber vi deg se det egne garantiheftet.AssistanseVi

Página 75 - TEKNISKE DATA

77NORSK77BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTERDu må kun bruke Saecos vedlikeholdsprodukter til rengjøring og avkal-king. Disse produktene kan kjøpes i P

Página 76 - FABRIKKINNSTILLINGER

78NORSK- Vedlikeholdskit CA6706- System for rengjøring av melkekretsen: CA6705- Avfettingstabletter CA6704

Página 78 - - Avfettingstabletter CA6704

8INSTALLASJONProduktoversikt141519182120123411 12 13567891024 2725 2826 29161722233230333134

Página 79

www.philips.com/welcomeProdusenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel.Rev.01 del 15-02-1509NO09

Página 80 - Rev.01 del 15-02-15

9NORSK9Generell beskrivelse1. Velger for regulering av ka ekvern2. Ka ebønnebeholder3. Rom for forhåndsmalt ka e4. Vannbeholder + lokk5. Lokk t

Comentários a estes Manuais

Sem comentários