Philips HD8841/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HD8841/01. Philips 4000 series Helautomatisk espressomaskin HD8841/01 Brukerveiledning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 4000-serien

BRUKERVEILEDNINGMå leses nøye før du bruker maskinen.Registrer produktet ditt og få assistanse på www.philips.com/welcomeNorskSuperautomatisk espresso

Página 2

10NORSKFORBEREDELSERMaskinens emballasjeOriginalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på e

Página 3

11NORSK118 Hell ka ebønnene langsomt ned i ka ebønnebeholderen. Merk: Ikke hell for mange ka ebønner ned i ka ebønnebeholderen for ikke å forringe

Página 4

12NORSK12 Sett hovedbryteren på "I". Tasten “ ” blinker.13 Trykk på tasten “ ” for å slå på maskinen.Gul14 Betjeningspanelet indikerer at de

Página 5

13NORSK13FØRSTE GANGS BRUKFør bruk må følgende betingelser være til stede:1) du må fylle opp kretsen2) maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjø

Página 6

14NORSKAutomatisk skylle-/rengjøringssyklusNår oppvarmingen er over foretar maskinen en automatisk skylle-/ren-gjøringssyklus av de innvendige kretsen

Página 7

15NORSK15GrønnGrønn2 Kontroller at maskinen viser dette displayet.3 Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt ka e ved å trykke én eller  ere ganger

Página 8 - INSTALLASJON

16NORSK8 Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann. Rød9 Før ut vann til symbolet for at det er slutt på vannet, vises. Merk: Om nødvend

Página 9 - Generell beskrivelse

17NORSK17MÅLING OG PROGRAMMERING AV VANNHARDHETMåling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon

Página 10

18NORSK7 Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringsmenyen.Gul5 Trykk på tasten“ ” for å øke verdien, eller på tasten “ ” for å minske verdien.6

Página 11

19NORSK19"INTENZA+"VANNFILTERVi anbefaler at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som begrenser dan-nelsen av kalk inne i maskinen og gi

Página 12 - Demomodus-funksjon

2NORSKGratulerer med kjøpet av en Philips superautomatisk espres-somaskin med Co eeSwitch-teknologi og klassisk mel-keskummer! For å få det beste ut

Página 13

20NORSK4 Putt inn vann lteret "INTENZA+" i den tomme vannbeholderen. Dytt det ned så langt det går.5 Fyll vannbeholderen med friskt drikkev

Página 14 - GrønnGrønn

21NORSK21GulGul Gul GulGulUtskifting av vann lteret “INTENZA+”2 Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på tasten “” til symbol

Página 15

22NORSKREGULERINGERDu kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig ka e.Co eeSwitch - Spak for valg av “ESPRESSO” eller “C

Página 16

23NORSK23RødRød RødRødESPRESSOCOFFEE1 Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”. I denne posisjonen kan du tilberede en espresso ved å t

Página 17

24NORSKRegulering av keramisk ka ekvernDen keramiske ka ekvernen garanterer alltid en perfekt kverningsgrad og riktig spesi kke korn for hver ka e

Página 18

25NORSK252 Sett en kopp under uttaket. Trykk på tasten “” for å tilberede en espresso.3 Mens maskinen maler ka en, trykker du ned og vrir velgeren

Página 19

26NORSKAromaregulering (ka ens intensitet)Velg din favoritt-ka eblanding og reguler ka emengden som skal males i henhold til din personlige smak. D

Página 20 - GulGul Gul

27NORSK27Regulering av ka euttaketKa euttaket kan reguleres i høyden for å tilpasses bedre tilstørrelsen på koppene som benyttes.For å foreta regule

Página 21 - GulGul Gul GulGul

28NORSKRegulering av vannmengden i koppen Maskinen gjør det mulig å regulere mengden ka e på bakgrunn av person-lig smak og drikkeinnstillingene besk

Página 22 - REGULERINGER

29NORSK29TILBEREDE ESPRESSO OG LANG ESPRESSOFør du lager ka e, må du kontrollere at det ikke er noen meldinger på betjeningspanelet og at vannbeholde

Página 23 - ESPRESSO

3NORSKAromaregulering (ka ens intensitet) ... 26Regulering av ka

Página 24 - Saeco Adapting System

30NORSKESPRESSO6 Etter å ha fullført forhåndstrekkingssyklusen begynner ka en å komme ut av uttaket.7 Ka euttaket stanser automatisk når det program

Página 25

31NORSK314 Trykk på tasten “ ” for en espresso eller på tasten “ ” for en lang espresso. Uttakssyklusen begynner.5 Etter å ha fullført forhåndstrekkin

Página 26 - GrønnGrønnGrønn

32NORSK2 Dytt spaken oppover for å velge funksjonen “COFFEE”.3 For å tilberede drikken trykker du på tasten “ ” for å velge ønsket aroma.COFFEECOFFEE4

Página 27 - Regulering av ka euttaket

33NORSK332 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt ka e.Grønn3 Ta av lokket til rommet for forhåndsmalt ka e og hell i en måleskje m

Página 28

34NORSKSKUMME MELK OG TILBEREDE EN CAPPUCCINOSkumme melk Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Den klas

Página 29

35NORSK354 Trykk på tasten “ ” helt til dette symbolet vises.5 Trykk på tasten “ ” for å starte damputtaket.Grønn Grønn6 Maskinen trenger tid til forv

Página 30

36NORSK Forsiktig:Etter å ha skummet melken må du føre ut litt varmt vann i en behol-der. Fjern den utvendige delen av den klassiske melkeskummeren og

Página 31

37NORSK374 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.Grønn Grønn5 Før ut ønsket mengde varmt vann. For å stanse uttaket

Página 32

38NORSKRENGJØRING OG VEDLIKEHOLDDaglig rengjøring av maskinen Forsiktig:Jevnlig rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forlenge

Página 33

39NORSK391324 Sett inn grutsamleren i dråpesamleren igjen og plasser dråpesamleren tilbake på maskinen.Ukentlig rengjøring av maskinen1 Rengjør rommet

Página 34 - Skumme melk

4NORSKVIKTIGSikkerhetsindikasjonerDenne maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese og følge sikkerhetsindikasjonene nøye, og b

Página 35 - Grønn Grønn

40NORSKRengjøring av vannbeholderen1 Ta ut det lille hvite  lteret eller vann lteret "INTENZA+" (hvis maskinen har et slikt) fra vannbehol

Página 36 - UTTAK AV VARMT VANN

41NORSK412 Trekk den øvre delen av den klassiske melkeskummeren av damp-/varmtvannsrøret.3 Vask den øvre delen av den klassiske melkeskummeren med fri

Página 37

42NORSK4 For å ta ut ka eenheten trykker du på tasten «PUSH» og drar i håndta-ket. Dra horisontalt, uten å snu det. 3 Åpne betjeningsluken.5 Rengjør

Página 38 - Daglig rengjøring av maskinen

43NORSK437 Vask ka eenheten grundig med friskt, lunkent vann. Vask det øvre  lteret grundig. Forsiktig:Ikke bruk vaskemidler eller såpe til rengjøri

Página 39

44NORSK13 Kontroller at det angitte festet for ka eenheten er i korrekt posisjon. Hvis det fremdeles er nede, dytter du det oppover til det låses på

Página 40

45NORSK45Månedlig smøring av ka eenhetenSmør ka eenheten etter cirka 500 ka euttak eller en gang i måneden. Fett til smøring av ka eenheten kan kj

Página 41

46NORSK3 Sett ka eenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenheten”). 4 Steng betjeningsluken og se

Página 42

47NORSK473 Sett inn en avfettingstablett i rommet for forhåndsmalt ka e.Grønn4 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen for forhåndsmalt ka e uten

Página 43

48NORSK12 Vask ka eenheten grundig med rent vann.Grønn13 Etter å ha skylt ka eenheten setter du den på plass igjen til den festes (se kapittelet “Uk

Página 44

49NORSK49AVKALKINGNår symbolet "START CALC CLEAN" vises, må du avkalke maskinen.Avkalkingssyklusen tar omtrent 30 minutter. Forsiktig:Hvis d

Página 45

5NORSK5kontakten:- hvis det skulle oppstå uregelmessigheter- hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid- før rengjøring av maskinen.• Trekk i

Página 46

50NORSKGul2 Fjern den klassiske melkeskummeren fra damp-/varmtvannsrøret.3 Trykk på tasten “ ” helt til dette displayet vises.4 Trykk på tasten “ ” fo

Página 47

51NORSK51Avkalking9 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingssyklusen.GulGul10 Maskinen begynner å føre ut avkalkingsløsning med jevne mellomr

Página 48

52NORSKGrønn GulSkylling15 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang skyllesyklusen. Merk: Du kan avbryte skyllesyklusen ved å trykke på tasten “ ”. For

Página 49 - Forberedelser

53NORSK5322 Sett på plass den klassiske melkeskummeren igjen.23 Maskinen er klar til å tilberede ka e.21 Når avkalkingssyklusen er over, må du vaske

Página 50

54NORSKAvbrytelse av avkalkingssyklusenNår avkalkingssyklusen har startet må du gjennomføre hele syklusen til den er over, uten å slå av maskinen.Hvis

Página 51

55NORSK55KontrastMed denne funksjonen kan du regulere kontrasten på displayet for å vise meldingene bedre."INTENZA+"-vann lterMed denne fun

Página 52 - Grønn Gul

56NORSKGulHvordan programmere maskinenDette eksempelet viser hvordan du går fram for å programmere tidsuret. Gjør på samme måte for å programmere andr

Página 53

57NORSK57Gul5 Trykk på tastene “ ” og “ ” for å øke eller minske funksjonens verdi.6 Når verdien er endret trykker du på tasten “ ” for å bekrefte end

Página 54 - PROGRAMMERING

58NORSKBETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYETMaskinen er utstyrt med et fargesystem for å forenkle tolkningen av signa-lene som vises på displayet.Sym

Página 55 - GulGul GulGulGul

59NORSK59Klarsignaler (grønn)Maskinen tilbereder to kopper lang espresso.Maskinen programmerer mengden espresso som skal føres ut.Maskinen programmer

Página 56 - Hvordan programmere maskinen

6NORSKForsiktig• Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet. Den er ikke eg-net for bruk på steder som kantiner, kjøkken på kontorer, i butikker, gårde

Página 57

60NORSKVarselsignaler (gule)Maskinen varmes opp.Maskinen foretar en skyllesyklus. Vent til maskinen har avsluttet syklusen.Maskinen signaliserer at va

Página 58

61NORSK61Varselsignaler (røde)Sett dråpesamleren og grutsamleren helt inn i maskinen og lukk betjenings-luken.Fyll ka ebønnebeholderen.Ka eenheten m

Página 59

62NORSKFEILSØKINGDette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å løse

Página 60

63NORSK63Hendelse Årsaker LøsningerMaskinen slår seg ikke på. Maskinen er ikke koblet til strøm-men og/eller hovedbryteren er dreid til “0”.Koble mas

Página 61

64NORSKHendelse Årsaker LøsningerIngen ka e tilberedes, ka en tilberedes langsomt eller dråpevis (se merknad).Ka en er for  nmalt. Bytt til en an

Página 62 - FEILSØKING

65NORSK65ENERGISPARINGStandbyDen superautomatiske Philips espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energimerket for Klasse A.Etter 15

Página 63

66NORSKGARANTI OG ASSISTANSEGarantiFor detaljert informasjon om garantien og om garantibetingelsene ber vi deg se det egne garantiheftet.AssistanseVi

Página 64

67NORSK67BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTERDu må kun bruke Saecos vedlikeholdsprodukter til rengjøring og avkal-king. Disse produktene kan kjøpes i P

Página 65 - TEKNISKE DATA

68NORSK- Vedlikeholdskit CA6706- Avfettingstabletter CA6704

Página 67

7NORSK7Elektromagnetiske felterDette apparatet er i overensstemmelse med alle gjeldende aktuelle standarder og normer hva angår eksponering for elektr

Página 70

www.philips.com/welcomeProdusenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel.Rev.01 del 15-02-1509NO09

Página 71

8INSTALLASJONProduktoversikt30191415182120123411 12 31 13567891024 273225 2826 2916172223

Página 72 - Rev.01 del 15-02-15

9NORSK9Generell beskrivelse1. Velger for regulering av ka ekvern2. Ka ebønnebeholder3. Rom for forhåndsmalt ka e4. Vannbeholder + lokk5. Lokk t

Comentários a estes Manuais

Sem comentários