Philips HD8652/59 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HD8652/59. Philips 2100 series Plnoautomatický kávovar HD8652/59 Používateľská príručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HD8652
HD8652 2100 FRONT COVER A5 BW.indd 1 29-01-16 16:07
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1

HD8652HD8652 2100 FRONT COVER A5 BW.indd 1 29-01-16 16:07

Página 2

Umplerea recipientului pentru boabe de cafea1 Umple i recipientul pentru boabe de cafea cu boabe de cafea pentruexpreso.Notă: Utilizaţi numai boabe pe

Página 3 - Slovenščina 60

4 După câteva secunde, când apa fierbinte încetează să mai iasă prinbagheta pentru apă fierbinte/abur și indicatorul luminos de avertizareluminează in

Página 4

4 Aşezaţi filtrul în rezervorul de apă gol. Apăsaţi-l în jos până când nu semai mişcă.5 Umpleţi rezervorul de apă cu apă proaspătă până la nivelul MAX

Página 5

Prepararea de cappuccinoAvertisment: Pericol de arsuri! Distribuirea poate fi precedată dejeturi mici de apă fierbinte. Când este folosit aburul, bagh

Página 6 - Important

11 Cuplaţi conectorul de lapte la acul de pe capacul recipientului pentrulapte şi amplasaţi recipientul pentru lapte în frigider.Notă: După distribuir

Página 7 - Atenţie

5 Răsuci i butonul de comandă înapoi la una dintre pictogramele cu boabede cafea când ceașca con ine cantitatea dorită de apă fierbinte.Reglarea apara

Página 8 - Prima instalare

-Indicatorul luminos pentru 2 ceşti şi butonul de pornire/oprire seaprind intermitent la frecvenţă redusă.3 Apăsa i butonul de cappuccino din nou când

Página 9 - Umplerea rezervorului de apă

Atenţie: Dacă aparatul a fost folosit recent, tubul de abur şi dispozitivulde spumare a laptelui ar putea fi fierbinţi.Notă: Înainte de ini ierea proc

Página 10 - Încălzirea aparatului

3 Scoateţi inelul din cauciuc din dispozitivul automat de spumare a laptelui.2114 Pentru a detaşa dispozitivul automat de spumare a laptelui, apăsaţi

Página 11

9 Introduceţi tubul de aspirare în dispozitivul automat de spumare alaptelui.10 Pune i la loc inelul din cauciuc în dispozitivul automat de spumare al

Página 13 - Prepararea de cappuccino

3 Deschideţi uşiţa de service.124 Apăsa i butonul PUSH și trage i de mânerul unită ii de infuzare pentru a oscoate din aparat.5 Curăţa i bine conducta

Página 14 - Apă fierbinte

-Asiguraţi-vă că maneta este în contact cu baza unităţii de infuzare.9 Asiguraţi-vă că cârligul de blocare al unită ii de infuzare se află în pozi iac

Página 15 - Reglarea aparatului

LubrifierePentru a asigura funcţionarea optimă a aparatului, trebuie să lubrifiaţiunitatea de infuzare. Pentru frecvenţa lubrifierii, consultaţi tabel

Página 16 - Curăţare şi întreţinere

Avertisment: Nu be i niciodată apa cu amestec pentru detartrarepe care o torni în rezervorul de apă sau orice apă cu reziduurievacuate din aparat în t

Página 17

2 Răsuci i butonul de comandă la pictograma cu apă fierbinte și infuza iapa fierbinte. Lăsa i apa fierbinte să curgă prin bagheta pentru apăfierbinte/

Página 18

detartrare. Respecta i pașii de mai jos pentru a vă asigura că aparatul estepregătit să infuzeze din nou cafeaua.5 sec1 Apăsa i butonul de expreso și

Página 19

-Butonul pornire/oprire luminează intermitent cu frecvenţă redusă.Aparatul se încălzește sau realizează o procedură.-Butonul pornire/oprire luminează

Página 20

-Indicatorul luminos asociat procesului pentru 2 cești luminează continuu,iar cel asociat butonului pornire/oprire luminează intermitent cufrecven ă r

Página 21

-Indicatorul luminos de avertizare luminează intermitent cu frecvenţăredusă. Unitatea de infuzare nu a fost introdusă corect, recipientul pentrucafea

Página 22 - Lubrifiere

Temperatura cafelei scade cutimpul.Aparatul nu a fostdetartrat la timp.Detartraţi aparatul.Nu iese apă fierbinte sau aburdin bagheta pentru apăfierbin

Página 23 - Procedura de detartrare

Română 5Slovensky 33Slovenščina 60

Página 24 - Ciclul de clătire

Distribuitorul de cafeaeste murdar.Curăţaţi gura de distribuire a cafelei şiorificiile acesteia cu o soluţie de curăţarepentru conducte.Conducta de ev

Página 25

Tipul de lapte utilizat nueste adecvat pentruspumare.Tipurile de lapte diferite determinăcantităţi şi calităţi diferite de spumă.Laptele semi-degresat

Página 26

Presiunea pompei 15 bariCentrală de apă Oţel inoxidabilDispozitive de siguranţă Siguranţă termică32Română

Página 27

SlovenskyObsahÚvod 34Dôležité 34Varovanie 34Výstraha 35Elektromagnetické polia (EMF) 35Prehľad zariadenia (obr. 1) 35Prvá inštalácia 36Inštalácia z

Página 28 - Depanare

ÚvodVážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme Vám za kúpu plneautomatického espreso kávovaru Philips radu 2100. Ak chcete využiť všetkyvýhody zákaz

Página 29

-Deti staršie ako 8 rokov smú čistiť a vykonávať údržbu tohto zariadenialen pod dozorom. -Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladšíc

Página 30

8 Kontrolka odstraňovania vodného kameňa9 Výstražná kontrolka10 Kontrolka 2. šálky/pamäte11 Kontrolka upozorňujúca na prázdny zásobník na vodu12 Vypín

Página 31 - Specificaţii tehnice

5 Odstráňte ochrannú nálepku z podnosu na odkvapkávanie a podnos naodkvapkávanie zasuňte do vodiacich drážok v prednej strane zariadenia.Poznámka: Sko

Página 32 - Presiunea pompei 15 bari

Naplnenie zásobníka na kávové zrná1 Zásobník na kávové zrná naplňte zrnkovou kávou espresso.Poznámka: Používajte len zrnkovú kávu espresso. Nikdy nepo

Página 33 - Slovensky

Inštalácia vodného filtra Intenza+Odporúčame vykonať inštaláciu vodného filtra Intenza+, ktorý zabránihromadeniu vodného kameňa v zariadení. Filter In

Página 34 - Dôležité

Memo Memo Milkclean 1 32 4567891011121316171820211914152523 2422262728303132291

Página 35 - Prehľad zariadenia (obr. 1)

uskutočňuje 60 minút po prepnutí zariadenia do pohotovostného režimualebo po vypnutí. Počas automatického cyklu preplachovania voda pretekápriamo cez

Página 36 - Prvá inštalácia

1 Na trysku na horúcu vodu/paru upevnite automatický penič mlieka.2 Trysku na horúcu vodu/paru otáčajte smerom k zariadeniu, aby saautomatický penič m

Página 37 - Plnenie zásobníka na vodu

11 Konektor systému na mlieko zapojte na kolík na viečku nádobky namlieko a nádobku na mlieko vložte do chladničky.Poznámka: Po príprave mliečneho náp

Página 38 - Zahrievanie zariadenia

5 Keď šálka obsahuje požadované množstvo horúcej vody, otočteotočným ovládačom späť na jednu z ikon kávových zŕn.Nastavenie zariadeniaMôžete nastaviť

Página 39 - Používanie zariadenia

3 Keď šálka obsahuje požadované množstvo mlieka, znova stlačte tlačidlona prípravu kapučína.Zariadenie automaticky uloží nové nastavenie.Čistenie a úd

Página 40 - Príprava mliečnych nápojov

Poznámka: Pred začatím tohto postupu sa uistite, že zásobník na vodu jenaplnený po značku MAX.Čistiaci cyklus s čističom okruhu mlieka a vodou.1 Obsah

Página 41

2114 Automatický penič mlieka odpojte stlačením bočných strán (1)a vytiahnite ho jemnými pohybmi do strán (2).5 Odoberte gumené veko z peniča mlieka.6

Página 42 - Horúca voda

10 Gumený krúžok znova založte na automatický penič mlieka.11 Automatický penič mlieka nasaďte späť na trysku na horúcu vodu/paru.Čistenie varnej zost

Página 43 - Nastavenie zariadenia

124 Stlačte tlačidlo PUSH, potiahnite varnú zostavu za držadlo a vytiahnite juzo zariadenia.5 Dôkladne očistite výpust kávy pomocou rúčky lyžičky aleb

Página 44 - Čistenie a údržba

-Háčik dostanete do správnej polohy tak, že ho potiahnite nahor, ažkým sa nedostane do najvyššej polohy.Poznámka: Háčik nie je správne umiestnený, ak

Página 45

RomânăCuprinsIntroducere 6Important 6Avertisment 6Atenţie 7Câmpuri electromagnetice (EMF) 7Prezentarea generală a aparatului (Fig. 1) 8Prima instal

Página 46

Náročné >10 Raz mesačne1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.2 Varnú zostavu odoberte a opláchnite ju vlažnou vodou podľa popisu včasti „Týžde

Página 47 - Čistenie varnej zostavy

Príprava1 Zariadenie vypnite.Varovanie: Ak zariadenie vypnete, nie je možné začať s odstraňovanímvodného kameňa2 Vyprázdnite podnos na odkvapkávanie a

Página 48

4 Stlačte tlačidlo espressa a pripravte šálku espressa. Zopakujte to dvakrát.5 Otočte otočným ovládačom na ikonu horúcej vody.6 Nechajte z trysky na h

Página 49

12 Stlačením vypínača vypnite zariadenie.Keď zariadenie znovu zapnete, je pripravené na opätovné použitie.Význam svetelných signálov-Kontrolka vypínač

Página 50

-Kontrolka odstraňovania vodného kameňa pomaly bliká. Zariadenie jev cykle odstraňovania vodného kameňa.-Kontrolky 2. šálky a vypínača pomaly blikajú.

Página 51 - Cyklus preplachovania

-Výstražná kontrolka a kontrolka vypínača nepretržite svietia. Zásobník nakávové zrná je prázdny. Znova naplňte zásobník na kávové zrná-Výstražná kont

Página 52

Pod zariadením je voda. Podnos naodkvapkávanie je prílišplný a pretiekol.Vyprázdnite podnos na odkvapkávanie,keď sa z neho vysunie príslušnýindikátor

Página 53 - Význam svetelných signálov

Zásobník na pomletúkávu nie je vybratý.Pred odobratím varnej zostavy odobertezásobník na pomletú kávu.Zariadenie je stálev procese odstraňovaniavodnéh

Página 54

Varná zostava alebo odkvapkávače za čipod varnou zostavou môžu byťzablokované. Varnú zostavu opláchnitevlažnou vodou a opatrne vyčistitevrchný filter.

Página 55 - Riešenie problémov

Technické parametreFunkciaHodnota/umiestnenieMenovité napätie Vo vnútri servisných dvierokNominálny výkon Vo vnútri servisných dvierokRozmery (š x v x

Página 56

IntroducereStima i clien i, vă mul umim pentru achizi ionarea expresorului automatPhilips, seria 2100! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferi

Página 57

SlovenščinaKazaloUvod 61Pomembno 61Opozorilo 61Pozor 62Elektromagnetna polja (EMF) 62Predstavitev aparata (sl. 1) 62Prva namestitev 63Namestitev ap

Página 58 - Záruka a podpora

UvodSpoštovana stranka, hvala za nakup samodejnega kavnega aparata serijePhilips 2100 za pripravo ekspresne kave. Če želite v celoti izkoristiti podpo

Página 59 - Technické parametre

-Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati, razen če so starejši od 8 let inso pod nadzorom. -Aparat in kabel hranite zunaj dosega otrok, mlajših

Página 60 - Slovenščina

11 Lučka za prazen zbiralnik za vodo12 Gumb za vklop/izklop z lučko13 Cev za vročo vodo/paro z zaščitnim držalom14 Zbiralnik za vodo15 Dulec za kavo16

Página 61 - Pomembno

5 S pladnja za kapljanje odstranite nalepko in pladenj vstavite v vodila nasprednjem delu aparata.Opomba: Pladenj za kapljanje mora biti vstavljen do

Página 62 - Predstavitev aparata (sl. 1)

Polnjenje posode za kavna zrna1 Posodo za kavna zrna napolnite z zrni za ekspresno kavo.Opomba: Uporabljajte samo zrna za ekspresno kavo. Ne uporablja

Página 63 - Prva namestitev

Namestitev vodnega filtra Intenza+Priporočamo, da namestite vodni filter Intenza+, ki preprečuje nabiranjevodnega kamna v aparatu. Vodni filter Intenz

Página 64 - Polnjenje zbiralnika za vodo

nekaj vode steče skozi notranji krogotok neposredno na pladenj zakapljanje. Pladenj za kapljanje redno izpraznjujte.Priprava ene ali dveh skodelic eks

Página 65 - Segrevanje aparata

2 Cev za vročo vodo/paro skupaj s samodejnim penilnikom mlekaobračajte proti aparatu, da se samodejni penilnik mleka dotakne aparatain je v vodoravnem

Página 66 - Uporaba aparata

2 Če želite ustaviti penjenje mleka, obrnite regulator na eno ali na dve kavnizrni.Vroča vodaOpozorilo: Nevarnost oparin! Pred začetkom točenja lahkob

Página 67 - Priprava napitkov z mlekom

-Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi decătre persoane cu capacităţi fizice, psihice sau senzoriale reduse ori cuex

Página 68 - Penjenje mleka

21-Odločno pritisnite gumb za nastavitev stopnje mletja in ga obračajtesamo za eno stopnjo naenkrat. -Izbirate lahko med petimi različnimi nastavitvam

Página 69 - Prilagoditev aparata

1 Pod samodejni penilnik mleka postavite skodelico.2 Regulator obrnite na ikono za vročo vodo.3 Pet sekund točite VROČO VODO.4 Če želite ustaviti toče

Página 70 - Čiščenje in vzdrževanje

124531 Sesalna cev2 Pokrov penilnika mleka3 Gumijasto tesnilo4 Penilnik mleka5 Gumijasti pokrovKako očistiti samodejni penilnik mleka1 Samodejni penil

Página 71

7 Če želite znova sestaviti, pritisnite na sredini, da gumijasti pokrov pritrditena penilnik mleka, in se prepričajte, da je pritrjen.8 Samodejni peni

Página 72

Čiščenje kuhalnega sklopaOpozorilo: Kuhalnega sklopa ne pomivajte v pomivalnem stroju inga ne čistite s čistilom za posodo ali čistilnim sredstvom.Kuh

Página 73

7 Zunanjost kuhalnega sklopa izperite z mlačno vodo iz pipe.Opozorilo: Kuhalne enote ne čistite s tekočim čistilom ali drugimčistilnim sredstvom.Opozo

Página 74 - Čiščenje kuhalnega sklopa

10 Kuhalni sklop potisnite nazaj v aparat po vodilih na straneh, da sezaskoči.Opozorilo: Ne pritisnite gumba PUSH (POTISNITE).11 Zaprite servisna vrat

Página 75

4 Tanko plast maziva nanesite tudi na vodila na obeh stranicah (glejtesliko).5 Kuhalni sklop vstavite, kot je opisano v razdelku »Tedensko čiščenjekuh

Página 76

Cikel odstranjevanja vodnega kamna5 sec1 Za približno 5 sekund hkrati pridržite gumb za ekspresno kavo in gumb zakapučino.-Med celotnim ciklom odstran

Página 77 - Priprava

5 Regulator obrnite na ikono za vročo vodo.6 Iz cevi za vročo vodo/paro naj teče vroča voda, dokler lučka za prazenzbiralnik za vodo ne začne svetiti

Página 78 - Cikel izpiranja

Prezentarea generală a aparatului (Fig. 1)1 Panou de comandă2 Pictogramă abur / lapte potrivit3 Buton de comandă4 Pictograme boabe de cafea5 Buton exp

Página 79

Pomen svetlobnih znakov-Lučka gumba za vklop/izklop sveti neprekinjeno. Aparat je pripravljen nauporabo.-Gumb za vklop/izklop počasi utripa. Aparat se

Página 80 - Pomen svetlobnih znakov

-Lučki gumba za dve skodelici in gumba za vklop/izklop počasi utripata.Aparat določa količino kave, ki jo bo pripravil. Upoštevajte navodila vpoglavju

Página 81

-Lučka za opozorilo hitro utripa. V notranjem krogotoku ni vode. Regulatorobrnite na ikono za vročo vodo in pustite, naj vroča voda prihaja izaparata,

Página 82 - Odpravljanje težav

Aparat ne more dokončatipostopka odstranjevanjavodnega kamna.Postopek odstranjevanjavodnega kamna je bilprekinjen ali ni potekal vpravilnem redu.Priti

Página 83

Pladenj za kapljanje in posodo zaodpadno mleto kavo postavite nazaj vaparat. Ne vstavljajte kuhalnega sklopa.Zaprite vratca za vzdrževanje tervklopite

Página 84

Mleko ni spenjeno. Samodejni penilnikmleka je umazanoziroma ni pravilnosestavljen ali nameščen.Samodejni penilnik očistite in seprepričajte, da je pra

Página 85 - Tehnični podatki

Prostornina posode za kavna zrna 170 gProstornina posode za odpadno mleto kavo 8 kosovTlak črpalke 15 barovGrelnik Nerjaveče jekloVarnostne naprave Te

Página 87

4219.460.3293.1 REV0029-01-20164219.460.3293.1 REV00 HD8652 2100 BACK COVER A5 BW.indd 1 29-01-16 16:19

Página 88 - 29-01-2016

3 Introduce i ştecherul mic în priza aflată pe partea din spate a aparatului.4 Introduceţi ştecherul în priză.5 Îndepărta i autocolantul de protecţie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários