Philips HD7140/55 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HD7140/55. Philips Daily Collection Kávovar na jeden šálek HD7140/55 Uživatelská příručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2

 1 Напълнетечашатаиличашите,коитощеползвате,спряснастуденавода. 2 Налейтеводавъвводниярезервоар(фиг.2).Не пълнете

Página 3

Редовното антикалциране удължава живота на уреда и гарантира трайни оптимални резултати при правене на кафе.При нормална употреба и

Página 4

12ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Página 5

 1 Naplňtešáleknebošálky,kteréchcetepoužívat,čerstvoustudenouvodou. 2 Nalijtevodudovodníhozásobníku(Obr.2).Neplňte v

Página 6

Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlužuje životnost přístroje a zaručuje optimální výsledky přípravy kávy po dlouhou

Página 7 - ENGLISH 7

15Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Página 8 - ENGLISH8

 1 Täitketassvõitassid,midasoovitekasutada,värskejahedaveega. 2 Valagevettveenõusse(Jn2).Ärge kunagi täitke veenõud ül

Página 9 - 

Korrapärane katlakivi eemaldamine pikendab seadme tööiga ja kindlustab optimaalse pikaajalise kohvikeetmise.Tavakasutamisel eemal

Página 10 - 10

18Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Página 11 -  11

 1 Šalicuilišalicekojećetekoristitinapunitesvježomhladnomvodom. 2 Voduizlijteuspremnikzavodu(Sl.2).Nemojte puniti

Página 13 -  13

Redovito čišćenje kamenca produžuje vijek trajanja aparata i jamči optimalno pripremanje kave.Kod normalne uporabe, aparat očistite

Página 14 - 14

21Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető

Página 15

 1 Töltsönahasználnikívántcsészé(k)befriss,hidegvizet. 2 Öntseavizetavíztartályba(ábra2).Ne töltse a víztartályt a

Página 16

A rendszeres vízkőmentesítés meghosszabbítja készüléke élettartamát, és hosszú időn keresztül optimális kávéfőzést biztosít.Vízkőmentes

Página 17 -  17

24Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін,

Página 18 - 

1Пайдаланылатыншыныаяққанемесешыныаяқтарғатаза,салқынсутолтырыңыз.2Судысуыдысынақұйыңыз(Cурет2).Су ыдысына MAX («

Página 19 -  19

Қақты әрдайым тазалап тұрса, құралдың жұмыс мерзімі ұзарады және ол ұзақ уақыт бойы жақсы демдейтін болады.Қалыпты пайдалану жағдайында,

Página 20 - 20

27Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Página 21

 1 Pripilkiteįpuoduką/puodukus,iškuriųgersite,šviežiošaltovandens. 2 Įvandensbakelįpripilkitevandens(Pav.2).Pild

Página 22 - 22

Reguliarus nuosėdų šalinimas ilgina aparato veikimo laiką ir ilgam užtikrina optimalius virimo rezultatus.Naudodami įprastai, nuosėda

Página 24

30Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www

Página 25 -  25

 1 Piepildietizmantojamāstasītivaitasītesarsvaigu,aukstuūdeni. 2 Piepildietūdeniūdenskrūzē(Zīm.2).Nepārsniedziet maksi

Página 26 - 26

Regulāra atkaļķošana pagarina ierīces darbmūžu, un nodrošina optimālu kajas gatavošanas rezultātu ilgam laikam.Normālas izmantošanas gadīj

Página 27 - 

33WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Página 28 - 28

 1 Nalejzimnej,świeżejwodydoliżanek,którychzamierzaszużyć. 2 Wlejwodędozbiornikawody(rys.2).Nie nalewaj wody powyżej o

Página 29 -  29

Regularne usuwanie kamienia przedłuża okres eksploatacji urządzenia i przez długi czas zapewnia optymalne rezultaty parzenia.W przypa

Página 30 - 

36IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Página 31 -  31

 1 Umpleţiceaşcasauceştilepecareleveţifolosicuapăreceşiproaspătă. 2 Vărsaţiapaînchiuvetă(g.2).Nu umpleţi rez

Página 32 - 32

Îndepărtarea regulată a calcarului prelungeşte durata de viaţă a aparatului şi garantează rezultate optime de preparare o durat

Página 33

39Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте

Página 35 -  35

 1 Залейтестолькочашексвежей,холоднойводы,сколькочашеккофевамнеобходимо. 2 Залейтеводуврезервуар(Рис.2).Не запол

Página 36

Запрещаетсяпогружатьприборвводуилидругиежидкости,атакжепромыватьегоподструейводы. 1 Отключитеприборотэлектросети. 2 Чистите

Página 37 -  37

42ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Página 38 - 38

 1 Šálkualebošálky,ktorésachystátepoužiť,naplňtečerstvoustudenouvodou. 2 Vodunalejtedozásobníkanavodu(Obr.2).Zás

Página 39

Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť zariadenia a zaručuje dlhodobé optimálne výsledky pri varení k

Página 40 - 40

45Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Página 41 -  41

 1 Skodelice,kijihbosteuporabili,napolnitessvežohladnovodo. 2 Vodozlitjevzbiralnikzavodo(Sl.2).Zbiralnika za vodo ne

Página 42 - 

Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljša življenjsko dobo aparata in zagotavlja dolgotrajne optimalne rezultate.Pri obi

Página 43 -  43

48Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi

Página 44 - 44

 1 Napunitešoljuilišoljekojećetekoristitisvežom,hladnomvodom. 2 Sipajtevoduurezervoarzavodu(Sl.2).Nemojte puniti pos

Página 45 - 

HD7140ENGLISH 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39

Página 46 - 46

Redovno čišćenje kamenca produžiće radni vek vašeg aparata i omogućiti optimalno kuvanje kafe.U slučaju normalne upotrebe, aparat čist

Página 47 -  47

51Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєстр

Página 48

 1 Налийтеуфіліжанкучифіліжанки,якібудутьвикористовуватися,чистухолоднуводу. 2 Вилийтеводуурезервуардляводи(Мал

Página 49 -  49

Регулярне видалення накипу подовжує термін служби пристрою і гарантує оптимальне приготування кави надовго.У разі звичайного використа

Página 54

4222.200.0498.1

Página 55

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Página 56

 1 Fillthecuporcupsyouaregoingtousewithfresh,coldwater. 2 Pourthewaterintothewatertank(Fig.2).Do not ll the

Página 57

Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results for a long time.In case of normal use, descale th

Página 58 - 4222.200.0498.1

9Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Comentários a estes Manuais

Sem comentários