Philips HB823/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips HB823/01. Philips Foldable full-body solarium HB823/01 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Sun Mobile

SuncareSun MobileHB823

Página 2

*) или повече, в зависимост от чувствителността на кожата ви.Ако чувствате кожата си леко опъната след сеанс, можете да си сложите овлажняващ крем.

Página 3

8 Заключете ламповия блок върху основата като бутнете плъзгачите върху основата по посока на стрелката (фиг. 19). 9 Уредът за тен може да бъде съхр

Página 4

12ÚvodSlunceSlunce poskytuje různé druhy energie. Viditelné světlo nám umožňuje vidět, ultraalové záření (UV) nás opaluje a infračervené záření (IR)

Página 5 - ENGLISH 5

Tento spotřebič Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v soul

Página 6 - ENGLISH6

4 Vytáhněte lampu do horizontální polohy za pomoci rukojeti. (Obr. 7)Jakmile uvedete lampu do stabilní polohy, uslyšíte cvaknutí.Místo použití této

Página 7 - ENGLISH 7

Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Chr

Página 8

16PäikePäike avaldab mitut laadi toimet. Nähtav valgus võimaldab meil näha, ultravioletne (UV) valgus päevitab ja infrapunane (IR) valgus

Página 9 -  9

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitletavatele standarditele. Kui seadet käsitseta

Página 10 - 10

Liigutades lambisektsiooni kseeritud asenditest mööda, kuulete klõpsatusi.Selle asemel et kasutada seda samm-sammulist viisi, võite lambisektsiooni k

Página 11 -  11

Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks

Página 12

2GBR F CFHKJAL O NEDISMPQ1

Página 13 -  13

20SunceSunce daje različite vrste energije. Vidljivo svjetlo omogućuje nam da vidimo, ultraljubičasto (UV) svjetlo omogućuje tamnjenje, a infracrv

Página 14 - 14

Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je sa svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom ruku

Página 15 -  15

5 Okrenite lampu za četvrt okreta (Sl. 9). 6 Postavite aparat za sunčanje pokraj kreveta kako je prikazano na slici. (Sl. 10)Udaljenost između UV

Página 16

Ako vam je potreban servis ili informacija ili ako imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obrat

Página 17 -  17

24A nap különféle energiákat sugároz. A látható hullámhosszú fény lehetővé teszi a látást, az ultraibolya (UV) fény barnít, az infra

Página 18

Ez a Philips készülék megfelel az elekromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban

Página 19 -  19

4 Húzza fel a lámpaegységet vízszintes pozícióba a fogantyúval. (ábra 7)Amikor a lámpaegység a megfelelő rögzített pozícióba kerül, kattanás hallha

Página 20 - 

A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzáj

Página 21 -  21

28Күн неше түрлі энергия береді. Көрінетін жарық, бізге көру мүмкіндігін береді, ультра фиолеттік (ультракүлгін) сәулесі, тотығу мүмкіндігін

Página 22 - 22

Күннен сақтайтын немесе күнге күюді арттыратын кремдердің ешқайсысын қолдануға болмайды.Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онд

Página 23 -  23

HB823ENGLISH 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 5

Página 24

*) не болмаса ұзағырық, ол теріңіздің сезімталдығына байланысты.Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онда дымқылдататын крем жақ

Página 25 -  25

7 Қондырғы мен лампа бөлігін абайлап құралдың негізіне төмендетіңіз (Cурет 18). 8 Лампа бөлігін құралдың негізіне сырғымаларды негізіндегі жебе бағ

Página 26 - 26

32Saulė skleidžia įvairią energiją. Matoma šviesa leidžia mums matyti, ultravioletinė (UV) – įdegti, o infraraudonieji spinduliai (IR) – mė

Página 27 -  27

Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Šį prietaisą eksploatuojant tinkamai,

Página 28

6 Soliariumą pakiškite po lova taip, kaip nurodyta paveikslėlyje. (Pav. 10)Atstumas tarp UV ltrų ir paviršiaus, ant kurio gulite (pvz. lovos), tur

Página 29 -  29

Jei jums reikalinga informacija, jei turite problemų, prašome aplankyti „Philips“ tinklalapį (www.philips.com) arba susisiekt

Página 30 - 30

36SauleSaules enerģijai ir dažādi veidi. Tās gaismā mēs redzam apkārtni, ultravioleto staru (UV) ietekmē mēs gūstam iedegumu, un infrasarkanie s

Página 31 -  31

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un

Página 32 - 

6 Novietojiet solāriju pie gultas (kā ir redzams zīmējumā). (Zīm. 10)Atstatumam starp UV ltru un virsmu, uz kuram jūs guļat (piem., gultas) ir jāb

Página 33 -  33

Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philip

Página 34 - 34

4IntroductionThe sun supplies various types of energy. Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) light gives us a tan and the infrared

Página 35 -  35

40Słońce dostarcza nam różne typy energii. Światło dzienne umożliwia nam widzenie, promienie ultraoletowe (UV) zapewniają opalenizn

Página 36 - 

Filtr UV nagrzewa się podczas opalania. Nie dotykaj go.Pod wpływem słońca kolory płowieją. Ten efekt może występować także podczas korzystania z tego

Página 37 -  37

1 Aby otworzyć urządzenie, przesuń suwaki w kierunku wskazywanym przez strzałkę (rys. 4). 2 Pociągnij stojak i moduł lampy do góry (rys. 5). 3 Ust

Página 38 - 38

Światło emitowane przez lampy opalające staje się z czasem (tzn. po kilku latach normalnego użytkowania) coraz mniej intensywne. Zaobserwować b

Página 39 -  39

44IntroducereSoareleSoarele emite diverse tipuri de energie. Lumina ne permite să vedem, razele ultraviolete (UV) sunt cele care ne bronzează şi razel

Página 40

Nivel de zgomot: Lc = 57,1 dB [A]Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice

Página 41 -  41

1 Pentru a deschide aparatul, împingeţi butoanele glisante în direcţia indicată de săgeată (g. 4). 2 Trageţi în sus stativul şi unitatea cu lămpi

Página 42 - 42

ÎnlocuireLumina emisă de lămpile bronzante devine mai puţin intensă cu timpul (după câţiva ani în cazul unei utilizări normale). În acel moment veţi o

Página 43 -  43

48Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет видеть, ультрафиолет (УФ) загорать, а инфракрасная часть спектра (ИК)

Página 44

При использовании прибора всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз от чрезмерного воздействия излу

Página 45 -  45

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and in accord

Página 46 - 46

Продолжительность сеанса загара для каждого отдельного участка телаДля очень чувствительной кожиДля нормальной кожи Для менее чувствительной кожи9-й с

Página 47 -  47

4 Поверните ламповый модуль на четверть оборота (Рис. 15). 5 Одной рукой слегка приподнимите ламповый модуль, а другой освободите его, сдвигая два

Página 48

52ÚvodSlnkoSlnko vyžaruje lúče o rôznej vlnovej dĺžke. Viditeľné svetlo nám umožňuje vidieť, ultraalové (UV) žiarenie nás opaľuje a infračervené (IČ)

Página 49 -  49

Deklarovaná hodnota emisie hluku je 57,1 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Página 50 - 50

4 Hlavu so žiarivkami potiahnite nahor do vodorovnej polohy. Na tento účel použite rukoväť. (Obr. 7)Počas premiestňovania hlavy so žiarivkami cez u

Página 51 -  51

Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálne

Página 52 - 

56SonceSonce proizvaja različne vrste energij. Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) svetloba nam obarva kožo, infrardeča (IR

Página 53 -  53

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z

Página 54 - 54

5 Svetilno enoto obrnite za četrt obrata (Sl. 9). 6 Solarij namestite poleg ležišča, kot je prikazano na sliki. (Sl. 10)Razdalja med UV-ltrom in

Página 55 -  55

Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oz. se obrnite na Philipsov

Página 56 - 

You will hear clicks when you move the lamp unit past certain xed positions.Instead of using the above step-by-step method, you can also pull the lam

Página 57 -  57

60SunceSunce nas snabdeva različitim vrstama energije. Vidljiva svetlost nam omogućava da vidimo, ultraljubičasta svetlost (UV) daje nam preplanul

Página 58 - 58

Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odg

Página 59 -  59

4 Povucite deo sa lampama u horizontalni položaj. U tu svrhu koristite dršku. (Sl. 7)Čućete “klik” kada pomerate deo sa lampama pored određenih ks

Página 60

Lampe za sunčanje (Philips HPA expower 400-600), UV lter i kabl treba da zameni distributer ili servisni centar ovlašćen od strane kompanije Philips

Página 61 -  61

64Сонце дає різні типи енергії. Видиме світло дозволяє нам бачити, ультрафіолетові (УФ) промені дають засмагу, інфрачервоні (ІЧ) дають тепло

Página 62 - 62

Щоб під час засмагання захистити очі від випромінювання, завжди одягайте захисні окуляри, які входять у комплект пристрою (див. також розділ “Засмага

Página 63 -  63

*) або довше, залежно від чутливості шкіри.Якщо після сеансу засмагання шкіра відчуватиметься неприємно натягнутою, можна нанести на неї зволожуючий к

Página 64 - 

8 Заблокуйте корпус лампи на платформі, пересунувши затвори на платформі в напрямку стрілок (Мал. 19). 9 Тепер солярій можна зберігати під ліжком (

Página 65 -  65

682 3 4 56 7 8 9102111 12 1321141513216 171819 2021

Página 67 -  67

EnvironmentDo not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r

Página 70

4222.002.6125.3

Página 71

8Слънцето излъчва различни видове енергия. Видимата светлина ни позволява да виждаме, от ултравиолетовата (УВ) светлина получаваме тен, а ин

Página 72 - 4222.002.6125.3

Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за придобиване на тен.Не използвайте отра

Comentários a estes Manuais

Sem comentários