SuncareSun MobileHB823
*) или повече, в зависимост от чувствителността на кожата ви.Ако чувствате кожата си леко опъната след сеанс, можете да си сложите овлажняващ крем.
8 Заключете ламповия блок върху основата като бутнете плъзгачите върху основата по посока на стрелката (фиг. 19). 9 Уредът за тен може да бъде съхр
12ÚvodSlunceSlunce poskytuje různé druhy energie. Viditelné světlo nám umožňuje vidět, ultraalové záření (UV) nás opaluje a infračervené záření (IR)
Tento spotřebič Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v soul
4 Vytáhněte lampu do horizontální polohy za pomoci rukojeti. (Obr. 7)Jakmile uvedete lampu do stabilní polohy, uslyšíte cvaknutí.Místo použití této
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Chr
16PäikePäike avaldab mitut laadi toimet. Nähtav valgus võimaldab meil näha, ultravioletne (UV) valgus päevitab ja infrapunane (IR) valgus
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitletavatele standarditele. Kui seadet käsitseta
Liigutades lambisektsiooni kseeritud asenditest mööda, kuulete klõpsatusi.Selle asemel et kasutada seda samm-sammulist viisi, võite lambisektsiooni k
Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks
2GBR F CFHKJAL O NEDISMPQ1
20SunceSunce daje različite vrste energije. Vidljivo svjetlo omogućuje nam da vidimo, ultraljubičasto (UV) svjetlo omogućuje tamnjenje, a infracrv
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je sa svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom ruku
5 Okrenite lampu za četvrt okreta (Sl. 9). 6 Postavite aparat za sunčanje pokraj kreveta kako je prikazano na slici. (Sl. 10)Udaljenost između UV
Ako vam je potreban servis ili informacija ili ako imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obrat
24A nap különféle energiákat sugároz. A látható hullámhosszú fény lehetővé teszi a látást, az ultraibolya (UV) fény barnít, az infra
Ez a Philips készülék megfelel az elekromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
4 Húzza fel a lámpaegységet vízszintes pozícióba a fogantyúval. (ábra 7)Amikor a lámpaegység a megfelelő rögzített pozícióba kerül, kattanás hallha
A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzáj
28Күн неше түрлі энергия береді. Көрінетін жарық, бізге көру мүмкіндігін береді, ультра фиолеттік (ультракүлгін) сәулесі, тотығу мүмкіндігін
Күннен сақтайтын немесе күнге күюді арттыратын кремдердің ешқайсысын қолдануға болмайды.Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онд
HB823ENGLISH 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 5
*) не болмаса ұзағырық, ол теріңіздің сезімталдығына байланысты.Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онда дымқылдататын крем жақ
7 Қондырғы мен лампа бөлігін абайлап құралдың негізіне төмендетіңіз (Cурет 18). 8 Лампа бөлігін құралдың негізіне сырғымаларды негізіндегі жебе бағ
32Saulė skleidžia įvairią energiją. Matoma šviesa leidžia mums matyti, ultravioletinė (UV) – įdegti, o infraraudonieji spinduliai (IR) – mė
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Šį prietaisą eksploatuojant tinkamai,
6 Soliariumą pakiškite po lova taip, kaip nurodyta paveikslėlyje. (Pav. 10)Atstumas tarp UV ltrų ir paviršiaus, ant kurio gulite (pvz. lovos), tur
Jei jums reikalinga informacija, jei turite problemų, prašome aplankyti „Philips“ tinklalapį (www.philips.com) arba susisiekt
36SauleSaules enerģijai ir dažādi veidi. Tās gaismā mēs redzam apkārtni, ultravioleto staru (UV) ietekmē mēs gūstam iedegumu, un infrasarkanie s
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un
6 Novietojiet solāriju pie gultas (kā ir redzams zīmējumā). (Zīm. 10)Atstatumam starp UV ltru un virsmu, uz kuram jūs guļat (piem., gultas) ir jāb
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philip
4IntroductionThe sun supplies various types of energy. Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) light gives us a tan and the infrared
40Słońce dostarcza nam różne typy energii. Światło dzienne umożliwia nam widzenie, promienie ultraoletowe (UV) zapewniają opalenizn
Filtr UV nagrzewa się podczas opalania. Nie dotykaj go.Pod wpływem słońca kolory płowieją. Ten efekt może występować także podczas korzystania z tego
1 Aby otworzyć urządzenie, przesuń suwaki w kierunku wskazywanym przez strzałkę (rys. 4). 2 Pociągnij stojak i moduł lampy do góry (rys. 5). 3 Ust
Światło emitowane przez lampy opalające staje się z czasem (tzn. po kilku latach normalnego użytkowania) coraz mniej intensywne. Zaobserwować b
44IntroducereSoareleSoarele emite diverse tipuri de energie. Lumina ne permite să vedem, razele ultraviolete (UV) sunt cele care ne bronzează şi razel
Nivel de zgomot: Lc = 57,1 dB [A]Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice
1 Pentru a deschide aparatul, împingeţi butoanele glisante în direcţia indicată de săgeată (g. 4). 2 Trageţi în sus stativul şi unitatea cu lămpi
ÎnlocuireLumina emisă de lămpile bronzante devine mai puţin intensă cu timpul (după câţiva ani în cazul unei utilizări normale). În acel moment veţi o
48Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет видеть, ультрафиолет (УФ) загорать, а инфракрасная часть спектра (ИК)
При использовании прибора всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз от чрезмерного воздействия излу
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and in accord
Продолжительность сеанса загара для каждого отдельного участка телаДля очень чувствительной кожиДля нормальной кожи Для менее чувствительной кожи9-й с
4 Поверните ламповый модуль на четверть оборота (Рис. 15). 5 Одной рукой слегка приподнимите ламповый модуль, а другой освободите его, сдвигая два
52ÚvodSlnkoSlnko vyžaruje lúče o rôznej vlnovej dĺžke. Viditeľné svetlo nám umožňuje vidieť, ultraalové (UV) žiarenie nás opaľuje a infračervené (IČ)
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 57,1 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
4 Hlavu so žiarivkami potiahnite nahor do vodorovnej polohy. Na tento účel použite rukoväť. (Obr. 7)Počas premiestňovania hlavy so žiarivkami cez u
Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálne
56SonceSonce proizvaja različne vrste energij. Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) svetloba nam obarva kožo, infrardeča (IR
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z
5 Svetilno enoto obrnite za četrt obrata (Sl. 9). 6 Solarij namestite poleg ležišča, kot je prikazano na sliki. (Sl. 10)Razdalja med UV-ltrom in
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oz. se obrnite na Philipsov
You will hear clicks when you move the lamp unit past certain xed positions.Instead of using the above step-by-step method, you can also pull the lam
60SunceSunce nas snabdeva različitim vrstama energije. Vidljiva svetlost nam omogućava da vidimo, ultraljubičasta svetlost (UV) daje nam preplanul
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odg
4 Povucite deo sa lampama u horizontalni položaj. U tu svrhu koristite dršku. (Sl. 7)Čućete “klik” kada pomerate deo sa lampama pored određenih ks
Lampe za sunčanje (Philips HPA expower 400-600), UV lter i kabl treba da zameni distributer ili servisni centar ovlašćen od strane kompanije Philips
64Сонце дає різні типи енергії. Видиме світло дозволяє нам бачити, ультрафіолетові (УФ) промені дають засмагу, інфрачервоні (ІЧ) дають тепло
Щоб під час засмагання захистити очі від випромінювання, завжди одягайте захисні окуляри, які входять у комплект пристрою (див. також розділ “Засмага
*) або довше, залежно від чутливості шкіри.Якщо після сеансу засмагання шкіра відчуватиметься неприємно натягнутою, можна нанести на неї зволожуючий к
8 Заблокуйте корпус лампи на платформі, пересунувши затвори на платформі в напрямку стрілок (Мал. 19). 9 Тепер солярій можна зберігати під ліжком (
682 3 4 56 7 8 9102111 12 1321141513216 171819 2021
EnvironmentDo not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r
70
71
4222.002.6125.3
8Слънцето излъчва различни видове енергия. Видимата светлина ни позволява да виждаме, от ултравиолетовата (УВ) светлина получаваме тен, а ин
Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за придобиване на тен.Не използвайте отра
Comentários a estes Manuais