Philips FC9910/01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips FC9910/01. Philips Saugroboter FC9910/01 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

FC9910HomeRunRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeEN User manual 3DA Brugervejledning 35FI Käyttöopas 67NL Gebru

Página 2

103.3 How your HomeRun cleansYour HomeRun has a 3-stage cleaning system to clean your oors efciently.1 Side brushes help your HomeRun clean in cor

Página 3 - Table of contents

1001.0.2 Waarschuwing • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de adapter

Página 4

101NEDERLANDS • Gebruik de robot niet in een donkere kamer, omdat deze licht nodig heeft om te navigeren. • De robot kan op tapijten met een poolhoogt

Página 5 - 1.0.3 Caution

1022.2Watziterindedoos?1 Basisstation2 Robot3 Accu4 Netsnoer5 Adapter6 Gebruiksaanwijzing7 Snelstartgids8 Afstandsbediening9 Extra uitblaaslt

Página 6 - 2 Your HomeRun

103NEDERLANDS2.3 Overzicht2.3.1 Bovenaanzicht1 Camera2 USB-poort3 Motorbeschermingslter4 Schoonmaakhulpstuk5 Stofbakcompartimentdeksel6 Foutcodestic

Página 7 - 2.3 Overview

1042.3.4 Afstandsbediening1 POWER-knop 3 • Indrukken om in te schakelen, te stoppen met stofzuigen en over te schakelen naar de stand-bymodus.2 TURBO

Página 8 - 2.3.6 Base station

105NEDERLANDS2.3.6 Basisstation1 Infraroodgenerator2 Infraroodzender3 Oplaadlampje4 Oplaadaansluitingen5 Aansluitopening voor kleine stekker6 Openi

Página 9 - 3 How your HomeRun

1064 De HomeRun gebruikt de kaart om te navigeren en vast te stellen wat de efciëntste route is om de vloer te zuigen.5 De HomeRun maakt iedere kee

Página 10 - 3.2 How your HomeRun avoids

107NEDERLANDS3.3 Hoe uw HomeRun stofzuigtUw HomeRun heeft een 3-fasenreinigingssysteem om uw vloeren efciënt te stofzuigen.1 Zijborstels helpen uw H

Página 11

108 • Verwijder voordat u gaat stofzuigen losse voorwerpen zoals speelgoed, tijdschriften en schoenen van de vloer. Schuif de netsnoeren van andere ap

Página 12 - 4 Beforerstuse

109NEDERLANDS4.2Dezijborstelsbevestigen 1 Pak de zijborstels uit. Er is een borstel voor de linkerzijde van de robot (markering L) en een borstel

Página 13

11ENGLISH3.4 How to get the best results • Use your HomeRun at least three times a week. • Empty the dust container of the HomeRun after every use. •

Página 14 - 5 Preparing for use

1104.4Batterijenindeafstandsbediening plaatsenBij uw HomeRun zijn twee niet-oplaadbare batterijen (AAA 1,5V alkaline) voor de afstandsbediening me

Página 15 - 5.3 Charging

111NEDERLANDS5.2 Het basisstation installeren 1 Steek de kleine stekker van de adapter in de aansluiting op het basisstation (1). Steek het netsnoer

Página 16 - 5.4 Setting the clock time

1125.3.2Opladen:automatischtijdensgebruik 1 Wanneer uw HomeRun klaar is met stofzuigen of wanneer nog maar 15% van het accuvermogen over is, kee

Página 17 - 6 Using your HomeRun

113NEDERLANDS 3 Druk op de ENTER-knop op de afstandsbediening om te bevestigen (1). De minutenaanduiding verschijnt op het display (2). 4 Gebruik

Página 18 - 6.2 Cleaning modes

114 4 Als u een ogenblik wilt pauzeren, drukt u op de start-/pauzeknop. De start/pauze-indicator gaat branden. Druk opnieuw op de start-/pauzeknop o

Página 19 - 6.2.3CLIMBcleaningmode

115NEDERLANDSD Opmerking:De HomeRun zal alleen naar het basisstation terugkeren als hij met stofzuigen is begonnen vanaf het basisstation. Als u niet

Página 20

116D Opmerking:Als u niet vanaf het basisstation begonnen bent met stofzuigen, keert de robot naar zijn startpunt terug wanneer hij klaar is met stofz

Página 21 - 6.4Manualdriving

117NEDERLANDS 5 Gebruik de + en - knoppen op de afstandsbediening om de minuten in te stellen (1). De ingestelde minuten verschijnen op het display

Página 22 - 7 Cleaning and

1186.5 BASE-functie 1 Druk op de BASE-knop op de afstandsbediening om de HomeRun terug te laten keren naar het basisstation. De tekst ‘bASE’ verschi

Página 23

119NEDERLANDSD Opmerking:Til de stofbak verticaal uit het compartiment om ervoor te zorgen dat er geen stof uit de stofbak valt. 4 Druk tegen de gre

Página 24 - 7.2Cleaningthemeshlter

124.2 Mountingthesidebrushes 1 Unpack the side brushes. There is one brush for the left side of the robot (marked L) and one brush for the right

Página 25 - 7.4 Cleaning the motor

120 9 Plaats de twee nokjes van het stofbakcompartimentdeksel in de robot (1) en laat het stofbakcompartimentdeksel zakken om de robot te sluiten (2

Página 26 - 7.5 Cleaning the roller brush

121NEDERLANDSD Opmerking:Het uitblaaslter is niet vaatwasmachinebestendig en niet waterbestendig. 3 Plaats het uitblaaslter terug in de lterhoude

Página 27

122 2 Druk de grendelhaken aan beide kanten van de borstelrolvasthouder naar elkaar toe om de vasthouder te ontgrendelen. 3 Til de borstelrolvasth

Página 28 - 7.8 Cleaning the side brushes

123NEDERLANDSD Opmerking:Wanneer u de borstelrol terugplaatst in de robot, zorg er dan voor dat de ring is bevestigd aan het uiteinde van de borstel d

Página 29 - 8 Storage

124D Opmerking:Wanneer u het voorwiel verwijdert, zorg er dan voor dat u de losse ringen aan beide kanten niet verliest. Deze ringen zitten met opzet

Página 30 - 10 Ordering accessories

125NEDERLANDS8 Opbergen 1 Zet de aan/uitknop aan de onderkant van de robot op OFF om de HomeRun uit te schakelen. Het aan-lampje gaat uit. 2 Verwi

Página 31 - 11 Environment

1269 Software-updatesUw HomeRun werkt op geïntegreerde software. Er zit een USB-poort onder het stofbakcompartimentdeksel. Als er een update beschikba

Página 32 - 13 Troubleshooting

127NEDERLANDS11Milieu1 De niet-oplaadbare batterijen van de afstandsbediening en de accu van de robot bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn vo

Página 33

12813 Problemen oplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u tegen kunt komen tijdens het gebruik van uw HomeRun. Als u er niet in s

Página 34 - 14 Error codes

129NEDERLANDSProbleem Oorzaak OplossingDe afstandsbediening bevindt zich te dicht bij het basisstation.Ga een stukje van het bassistation af staan en

Página 35 - Indholdsfortegnelse

13ENGLISH4.4 Inserting batteries into the remote controlTwo non-rechargeable batteries (AAA 1.5V alkaline) for the remote control are supplied with y

Página 36 - 1 Vigtigt

13014FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplos singE0 Accu is leeg Laad de robot op.E1 Wiel omhoog De robot zit vast op een drempel of op een ander hoogteversc

Página 37 - 1.0.3Forsigtig

131DEUTSCH7 ReinigungundPege 1527.1 Den Staubbehälter leeren 1527.2 DenSieb-Filterreinigen 1537.3 DenAbluftlterreinigen undaustauschen

Página 38

1321.0.2 Warnhinweis • Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch des Adapters, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung über

Página 39 - 2.3 Oversigt

133DEUTSCHWenn Sie dies tun, kann der Roboter nicht mehr mit der Basisstation kommunizieren. • Decken Sie die Kamera bzw. die Sensoren des Roboters ni

Página 40 - 2.3.6 Basestation

1342.2 Lieferumfang1 Basisstation2 Robot3 Akku4 Netzkabel5 Adapter6 Benutzerhandbuch7 Kurzanleitung8 Fernbedienung9 Ersatz-Abluftlter10 Batterien

Página 41 - 3 Sådan fungerer din

135DEUTSCH2.3 Überblick2.3.1 Ansicht von oben1 Kamera2 USB-Anschluss3 Motorschutzlter4 Reinigungswerkzeug5 Abdeckung für Staubbehälterkammer6 Fehl

Página 42 - 3.2 Sådan undgår din HomeRun

1362.3.4Fernbedienung1 POWER 3-Taste • Drücken Sie diese Taste, um den Roboter einzuschalten, die Reinigung zu unterbrechen oder in den Standby-Mod

Página 43 - 3.4 Sådan opnår du de bedste

137DEUTSCH2.3.6 Basisstation1 Infrarotsignalgenerator2 Infrarotsignalgeber3 Ladeanzeige4 Ladeanschlüsse5 Buchse für kleinen Stecker6 Öffnung für Ka

Página 44 - 4 Førapparatettages

1384 Der HomeRun verwendet die Karte zum Navigieren und zum Ermitteln der efzientesten Route bei der Reinigung des Bodens.5 Bei jeder Reinigung ers

Página 45 - 4.4 Indsættelse af batterier

139DEUTSCH3.3 Reinigungsweise des HomeRunDer HomeRun weist ein 3-stuges Reinigungssystem zur efzienten Reinigung Ihrer Böden auf.1 Seitenbürsten un

Página 46 - 5 Klargøring

145.2 Installing the base station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the base station (1). Insert the mains cord into the ada

Página 47 - 5.3 Opladning

140 • Entfernen Sie alle losen Objekte (z. B. Spielzeuge, Zeitschriften und Schuhe) vom Boden, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Achten Sie darauf

Página 48 - 5.4 Indstilling af klokkeslæt

141DEUTSCH4.2DieSeitenbürstenmontieren 1 Packen Sie die Seitenbürsten aus. Es gibt eine Bürste für die linke Seite des Roboters (mit “L” markiert

Página 49 - 6 Brug af HomeRun

1424.4 Die Batterien in die FernbedienungeinsetzenIm Lieferumfang des Roboters sind zwei Batterien (1,5 V AAA-Alkalibatterien) für die Fernbedienung

Página 50 - Bemærk:

143DEUTSCH5.2 Die Basisstation einrichten 1 Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende Buchse an der Basisstation (1). Schlie

Página 51

1445.3.2Auaden:automatischwährenddesBetriebs 1 Nach Abschluss der Reinigung oder bei einer Akkukapazität von nur 15 % kehrt der HomeRun zum Au

Página 52

145DEUTSCH 3 Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste auf der Fernbedienung (1). Die Minutenanzeige wird auf dem Display angezeigt (2). 4 Verwe

Página 53 - 6.4Manuelkørsel

146 4 Wenn Sie den Vorgang eine Weile unterbrechen möchten, drücken Sie die Start-/Pausetaste. Die Start-/Pauseanzeige leuchtet kontinuierlich. Drüc

Página 54 - 7 Rengøring og

147DEUTSCH • Wenn der HomeRun mit dem Reinigen fertig ist, wird “bASE” auf dem Display angezeigt, und der HomeRun kehrt zur Basisstation zurück. • Wen

Página 55 - 7.2Rengøringafmesh-lteret

148 • Wenn der HomeRun mit dem Reinigen fertig ist, wird “bASE” auf dem Display angezeigt, und der HomeRun kehrt zur Basisstation zurück. • Wenn währe

Página 56

149DEUTSCH • Im Reinigungsmodus CARPET reinigt der HomeRun Ihre Böden in geraden und zickzackförmigen Bewegungen. • Der HomeRun reinigt standardmäßig

Página 57 - 7.4Rengøringaflterettil

15ENGLISH5.3.2 Charging: automatically during use 1 When your HomeRun has nished cleaning or when only 15% of the battery power remains, it automa

Página 58

1506.3.2Prüfen,LöschenoderÄnderneinereingestellten Reinigungszeit oder eines eingestelltenModus. 1 Drücken Sie die TIMER-Taste auf der Fernbe

Página 59 - 7.7Rengøringafforhjulet

151DEUTSCH6.6FunktionTURBO 1 Drücken Sie die TURBO-Taste auf der Fernbedienung für eine noch gründlichere Reinigung (1). Die TURBO-Anzeige leuchte

Página 60 - 7.9 Rengøring af robotten

152 3 Ziehen Sie den Staubbehälter am Griff nach oben, um ihn zu entriegeln (1), und heben Sie den Staubbehälter aus dem Roboter (2).D Hinweis:Heben

Página 61 - 8 Opbevaring

153DEUTSCHD Hinweis:Wenn die Verschlussriegel den Staubbehälter nicht ordnungsgemäß verschließen, drücken Sie den Staubbehälter und den Griff erneut n

Página 62 - 10 Bestilling af tilbehør

1547.3DenAbluftlterreinigenund austauschen7.3.1DenAbluftlterreinigenWenn Sie den HomeRun täglich verwenden, muss der Abluftlter monatlich ge

Página 63 - 11Miljøhensyn

155DEUTSCH7.5DieBürstenrollereinigenReinigen Sie die Bürstenrolle, wenn sich Haare darum gewickelt haben, um optimale Ergebnisse zu erreichen. 1

Página 64 - 13Fejlnding

156 4 Heben Sie zuerst die linke Seite aus dem Roboter (1), und ziehen Sie anschließend die rechte Seite aus dem Lager (2), um die Bürstenrolle zu e

Página 65

157DEUTSCH 7 Setzen Sie die Bürstenrollenhalterung auf die Bürstenrolle (1), und drücken Sie die Seiten der Halterung in Position, bis die Verschlus

Página 66 - 14Fejlkoder

158 2 Entfernen Sie mit den Fingern oder dem Kammende des Reinigungswerkzeugs jeglichen Staub und Schmutz von der Seitenbürste. 3 Um die Seitenbür

Página 67 - Sisällysluettelo

159DEUTSCH7.10 Die Basisstation reinigen 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Basisstation mit einem weichen, troc

Página 68 - 1 Tärkeää

16 3 Press the ENTER button on the remote control to conrm (1). The minutes indication appears on the display (2). 4 Use the + and - buttons on t

Página 69 - 1.0.3 Varoitus

1609 Softwareaktuali-sierungenDer HomeRun wird mit der integrierten Software betrieben. Unter der Staubbehälterkammerabdeckung bendet sich ein USB-An

Página 70 - 2 HomeRun

161DEUTSCH11 Umwelt1 Die nicht wiederauadbaren Batterien der Fernbedienung und der Akku des Roboters enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden

Página 71 - 2.3 Yleiskuvaus

16213Fehlerbehebungn diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres HomeRun auftreten können. Sollten Sie ein Problem

Página 72 - 2.3.5 Pölysäiliö

163DEUTSCHProblem Ursache LösungDer Infrarotsignalgenerator bzw. der Infrarotsignalgeber ist verdeckt oder verschmutzt.Stellen Sie sicher, dass der In

Página 73 - 2.3.6 Tukiasema

16414FehlercodesFehlercode Ursache LösungE0 Akku ist leer Laden Sie den Roboter auf.E1 Laufrad angehoben Der Roboter steckt an einer Türschwelle oder

Página 74 - 3 MitenHomeRun

165FRANÇAIS7 Nettoyage et entretien 1857.1 Vidage du compartiment à poussière 1857.2 Nettoyage de la crépine 1867.3 Nettoyage et remplacement

Página 75 - 3.2MitenHomeRuntunnistaa

166 • Avant de brancher l’adaptateur, vériez que la tension indiquée sur ce dernier correspond à la tension du secteur. • N’utilisez pas le robot si

Página 76 - 3.4Vinkkejäparhaaseen

167FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner le robot dans le noir, car il a besoin de lumière pour se repérer. • Le robot peut être utilisé sur des tapis

Página 77 - 4 Käyttöönotto

1682.2 Contenu de l’emballage1 Station de base2 Robot3 Batterie rechargeable4 Cordon d’alimentation5 Adaptateur secteur6 Mode d’emploi7 Guide de

Página 78 - 5 Käyttöönoton

169FRANÇAIS2.3 Aperçu2.3.1 Vue du dessus1 Appareil photo2 Port USB3 Filtre de protection du moteur4 Outil d’aspiration5 Couvercle du bac à poussi

Página 79 - 5.3 Lataaminen

17ENGLISH 4 If you want to pause for a moment, press the start/pause button. The start/pause indication lights up continuously. Press the start/paus

Página 80 - 5.4Kellonajanasettaminen

1702.3.4 Télécommande1 Bouton de marche/arrêt 3 • Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil, pour arrêter le nettoyage et pour basculer sur le m

Página 81 - 6 HomeRunin

171FRANÇAIS2.3.6 Station de base1 Générateur de signal infrarouge2 Émetteur de signal infrarouge3 Voyant de charge4 Bases de recharge5 Prise pour

Página 82 - 6.2 Siivoustilat

1724 Le HomeRun utilise cette carte pour naviguer et déterminer l’itinéraire le plus efcace pour nettoyer le sol.5 Le HomeRun crée une nouvelle car

Página 83 - 6.2.3 Climb-siivoustila

173FRANÇAIS3.3 Procédure de nettoyage par HomeRunVotre HomeRun présente un système de nettoyage en 3 étapes pour nettoyer vos sols efcacement.1 Les

Página 84 - 6.3Ajastin

174 • Avant de commencer, débarrassez le sol des objets non xes, tels que les jouets, les magazines et les chaussures. Mettez hors de portée les co

Página 85 - 6.4Manuaalinenohjaus

175FRANÇAIS4.2Montagedesbrossetteslatérales 1 Déballez les brossettes latérales. Il y a une brosse pour le côté gauche du robot (L) et une bross

Página 86 - 7 Puhdistusjahoito

1764.4 Insertion des piles dans la télécommandeDeux piles non rechargeables (alcalines AAA 1,5 V) sont fournies avec votre HomeRun pour la télécommand

Página 87 - 7.2 Verkkosuodattimen

177FRANÇAIS5.2 Installation de la base 1 Insérez la petite che de l’adaptateur dans la prise sur la base (1). Insérez le cordon d’alimentation dans

Página 88 - 7.3 Poistosuodattimen

1785.3.2 Charge automatique en cours d’utilisation 1 Lorsque votre HomeRun a ni de nettoyer ou lorsque la batterie n’est plus chargée qu’à 15 %, il

Página 89 - 7.5Pyörivänharjan

179FRANÇAIS 3 Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande pour conrmer (1). Les minutes apparaissent sur l’afcheur (2). 4 Utilisez les bouton

Página 90

18 • If the rechargeable battery runs low during cleaning, the HomeRun returns automatically to the base station to charge. After charging, it goes ba

Página 91 - 7.6 Anturien puhdistaminen

180 4 Si vous voulez un arrêt momentané, appuyez sur le bouton de marche/pause. L’indicateur de marche/pause s’allume de manière continue. Appuyez à

Página 92

181FRANÇAIS • Les moquettes épaisses peuvent être difciles à nettoyer pour le robot en mode d’aspiration automatique (AUTO). Si le robot ne se déplac

Página 93 - 8 Säilytys

1826.2.4Moded’aspirationdemoquette(CARPET) • Optez pour le mode d’aspiration de moquette (CARPET) pour nettoyer les pièces ou les espaces comport

Página 94 - 9 Ohjelmistopäivityk

183FRANÇAIS 5 Utilisez les boutons + et - pour dénir les minutes (1). Les minutes dénies apparaissent sur l’afcheur (2). 6 Appuyez sur le bouto

Página 95 - 11 Ympäristöasiaa

1846.5FonctionBASE 1 Appuyez sur le bouton BASE de la télécommande pour renvoyer le HomeRun à sa base. Le message « bASE » apparaît sur l’afcheur

Página 96 - 13 Vianmääritys

185FRANÇAIS 3 Saisissez l’anse du compartiment à poussière, soulevez-la pour débloquer le compartiment (1), puis ôtez ce dernier du robot (2).D Rem

Página 97

186D Remarque :Si les crochets ne maintiennent pas correctement le compartiment à poussière en place, abaissez de nouveau le compartiment à poussière

Página 98 - 14 Virhekoodit

187FRANÇAIS7.3 Nettoyage et remplacementdultresortie7.3.1NettoyagedultresortieVous devez nettoyer le ltre sortie tous les mois si vous utili

Página 99 - Inhoudsopgave

1887.5 Nettoyage de la brosse rotativePour des résultats optimaux, nettoyez la brosse rotative lorsque des cheveux s’y sont enroulés. 1 Posez le rob

Página 100 - 1 Belangrijk

189FRANÇAISD Remarque :La brosse rotative ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle et n’est pas étanche. 6 Réinsérez la broche carrée du côté dro

Página 101 - 1.0.3 Let op

19ENGLISH6.2.4 CARPET cleaning mode • Use the CARPET cleaning mode to clean rooms or areas with wall-to-wall carpeting with a pile depth of up to 20mm

Página 102 - 2 Uw HomeRun

1907.6 Nettoyage des détecteurs 1 Nettoyez les détecteurs d’obstacles sur la protection du robot à l’aide d’un coton-tige. 2 Nettoyez les détecteu

Página 103 - 2.3 Overzicht

191FRANÇAISD Remarque :Lorsque vous remettez la roue avant en place, vériez que les anneaux sont bien xés de chaque côté de la roue. Si un ou les de

Página 104 - 2.3.4 Afstandsbediening

1929 MisesàjourdulogicielVotre HomeRun fonctionne avec un logiciel intégré. Un port USB se trouve sous le couvercle du compartiment à poussière.

Página 105 - 2.3.6 Basisstation

193FRANÇAIS11 Environnement1 Les piles de la télécommande et la batterie du robot contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne

Página 106 - 3 Hoe uw HomeRun

19413 DépannageCe chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre HomeRun. Si vous ne parvenez pas à résoudre

Página 107 - 3.2 Hoe uw HomeRun

195FRANÇAISProblème Cause SolutionLe générateur et/ou l’émetteur de signal infrarouge est occulté ou sale.Assurez-vous que rien ne recouvre l’émetteur

Página 108

14 Codes d’erreurCode d’erreur Cause SolutionE0 Batterie vide Chargez le robot.E1 Roue soulevée Le robot est bloqué au niveau d’une marche ou d’une au

Página 109 - 4 Voor het eerste

1977 Rengjøringogvedlikehold 2177.1 Tømme støvbeholderen 2177.2 Rengjøregitterlteret 2187.3 Rengjøreogskifteutløpslteret 2197.4 Rengjø

Página 110 - 4.4Batterijeninde

1981.0.2 Advarsel • Før du kobler til adapteren, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen. • Ikk

Página 111 - 5 Klaarmaken voor

199 • Du kan bruke roboten på tepper med en dybde på opptil 20 mm. Men det kan hende at roboten beveger seg saktere på tepper enn på harde gulv. 1.0.4

Página 113 - 5.4Dekloktijdinstellen

20 5 Use the + and - buttons to set the minutes (1). The set minutes appear on the display (2). 6 Press the ENTER button to conrm (1). The timer

Página 114 - 6 De HomeRun

2002.2Dettennerduiesken1 Basestasjon2 Robot3 Oppladbart batteri4 Ledning5 Adapter6 Brukerhåndbok7 Hurtigveiledning8 Fjernkontroll9 Ekstra utlø

Página 115 - 6.2.1 AUTO-reinigingsmodus

2012.3 Oversikt2.3.1 Sett fra toppen1 Kamera2 USB-port3 Motorbeskyttelseslter4 Rengjøringsredskap5 Deksel til støvbeholder6 Klistremerke med feilk

Página 116 - 6.2.3CLIMB-reinigingsmodus

2022.3.4Fjernkontroll1 POWER-knapp 3 • Trykk på for å slå på, stoppe rengjøringen og sette i standby-modus.2 TURBO-knapp • Trykk på for å slå av e

Página 117 - 6.3 Timer

2032.3.6Basestasjon1 Generator for infrarødt signal2 Emitter for infrarødt signal3 Ladelampe4 Ladepoler5 Uttak for liten kontakt6 Åpning for ledn

Página 118 - 6.4 Handmatig navigeren

2044 HomeRun bruker kartet til å navigere og fastslå hva som er den mest effektive måten å rengjøre gulvet på.5 HomeRun lager et nytt kart hver gang

Página 119 - 7 Schoonmaken en

2053.3SlikrengjørHomeRunHomeRun har et 3-trinns rengjøringssystem for å rengjøre gulvene på en effektiv måte.1 Med sidebørstene kan HomeRun rengjø

Página 120 - 7.2Hetgaaslterschoonmaken

206 • Før du begynner å rengjøre, bør du rydde gulvet for løse gjenstander, som leketøy, blader og sko. Flytt til side ledningene til andre apparate

Página 121 - 7.3Hetuitblaaslter

2074.2Monteresidebørstene 1 Pakk ut sidebørstene. Det er én børste for venstre side av roboten (merket L) og én børste for høyre side (merket R).

Página 122 - 7.5 De borstelrol schoonmaken

2084.4 Sette batterier i fjernkontrollenDet følger med to engangsbatterier (AAA 1,5 V alkaliske) for fjernkontrollen til HomeRun. Sett batteriene inn

Página 123 - 7.6 De sensoren schoonmaken

2095.2Installerebasestasjonen 1 Sett den lille kontakten på adapteren inn i kontakten på basestasjonen (1). Sett ledningen inn i adapteren (2), og

Página 124 - 7.7 Het voorwiel schoonmaken

21ENGLISH6.5 BASE function 1 Press the BASE button on the remote control to make the HomeRun return to its base station. The text ‘bASE’ appears on

Página 125 - 8 Opbergen

2105.3.2 Lade: automatisk under bruk 1 Når HomeRun er ferdig med å rengjøre eller når det kun gjenstår 15 % av batterikapasiteten, går den automatis

Página 126 - 10Accessoiresenlters

211 3 Trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen for å bekrefte (1). Indikatoren for minutter vises i displayet (2). 4 Bruk knappene + og - på fjer

Página 127 - 12 Garantie en service

212 4 Hvis du vil ta en liten pause, trykker du på start/pause-knappen. Start/pause-indikatoren lyser kontinuerlig. Trykk på start/pause-knappen på

Página 128 - 13 Problemen oplossen

213 • Hvis det oppladbare batteriet blir svakt under rengjøringen, går HomeRun automatisk tilbake til basestasjonen for å lade. Etter ladingen går den

Página 129 - NEDERLANDS

214 • Når den er ferdig med å rengjøre, vises teksten bASE i displayet, og HomeRun går tilbake til basestasjonen. • Hvis det oppladbare batteriet blir

Página 130 - 14Foutcodes

215 4 Trykk på ENTER-knappen for å bekrefte (1). Den angitte timen lyser kontinuerlig i displayet (2). 5 Bruk knappene + og - for å angi minuttene

Página 131 - Inhaltsangabe

216 • Hvis du trykker på retningsvelgeren når roboten er slått på, men ikke rengjør, beveger roboten seg i ønsket retning uten å rengjøre. • Hvis du t

Página 132 - 1 Wichtig

217 3 Ta tak i håndtaket på støvbeholderen, dra det oppover for å låse opp støvbeholderen (1), og løft den ut av roboten (2).DMerk:Løft støvbehold

Página 133 - 1.0.3 Achtung

218DMerk:Hvis krokene ikke låser støvbeholderen ordentlig på plass, skyver du støvbeholderen og håndtaket ned igjen, slik at krokene føres helt ned m

Página 134 - 2 Ihr HomeRun

2197.3Rengjøreogskifteutløpslteret7.3.1RengjøreutløpslteretDu må rengjøre utløpslteret hver måned hvis du bruker HomeRun daglig. 1 Følg tri

Página 135 - 2.3 Überblick

22 3 Grab the handle of the dust container and pull it upwards to unlock the dust container (1) and lift the dust container out of the robot (2).D N

Página 136 - 2.3.5 Staubbehälter

2207.5RengjørerullebørstenDu må rengjøre rullebørsten når det sitter fast hår i den for å oppnå best mulige resultater. 1 Snu roboten opp ned på g

Página 137

221DMerk:Rullebørsten kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen og er ikke vanntett. 6 Sett den rkantede tappen på høyre side av rullebørsten inn i det r

Página 138 - 3 Funktionsweisedes

222 3 Fjern fronthjulet fra roboten (1), og fjern støv og smuss fra hjulet med børsten på rengjøringsredskapet (2).DMerk:Du nner rengjøringsredska

Página 139 - Hindernissen und Stufen

2237.9RengjørerobotenB Advarsel:Roboten må ikke senkes ned i vann. 1 Rengjør roboten med en fuktig klut.B Advarsel:Brukaldriskurebørster,skurem

Página 140 - 3.4 Die besten Ergebnisse

2249 Programvareoppda-teringerHomeRun drives av en integrert programvare. Du nner en USB-port under dekselet til støvbeholderen. Hvis det nnes en op

Página 141 - Gebrauch

22511Miljø1 Engangsbatteriene i fjernkontrollen og det oppladbare batteriet i roboten kan inneholde stoffer som kan forurense miljøet. Ikke kast opp

Página 142 - Fernbedienungeinsetzen

22613FeilsøkingDette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene du kan komme borti mens du bruker HomeRun. Hvis du ikke klarer å løse problemet me

Página 143 - 5 FürdenGebrauch

227Problem Årsak LøsningFjernkontrollen er for nær basestasjonen.Gå lenger bort, og betjen fjernkontrollen på nytt mens du peker den mot basestasjonen

Página 144 - 5.3 Laden

22814FeilkoderFeilkode Årsak LøsningE0 Det oppladbare batteriet er utladetLad roboten.E1 Hjulet er løftet Roboten sitter fast på en dørstokk eller en

Página 145 - 5.4 Die Uhrzeit einstellen

2297 Rengöring och underhåll 2487.1 Tömmadammbehållaren 2487.2 Rengöramesh-ltret 2497.3 Rengöraochbytautblåsltret 2507.4 Rengöramotor

Página 146 - 6 Ihren HomeRun

23ENGLISH 8 Make sure the hooks lock the dust container properly.D Note:If the hooks do not lock the dust container properly, press the dust contain

Página 147 - 6.2 Reinigungsmodi

2301.0.2 Varning • Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter den. • Använd inte robot

Página 148 - 6.2.3ReinigungsmodusCLIMB

231 • Roboten navigerar med hjälp av ljus, så du bör inte använda den i ett mörkt rum. • Roboten kan användas på mattor med lugglängd på upp till 20 m

Página 149

2322.2Vadnnsiförpackningen1 Basstation2 Robot3 Laddningsbart batteri4 Nätsladd5 Adapter6 Användarhandbok7 Snabbstarthandbok8 Fjärrkontroll9 Ext

Página 150 - 6.4ManuelleSteuerung

2332.3 Översikt2.3.1 Ovanifrån1 Kamera2 USB-port3 Motorskyddslter4 Rengöringsverktyg5 Kåpa för dammbehållaren6 Klistermärke med felkoder7 Anslutn

Página 151 - 6.5FunktionBASE

2342.3.4Fjärrkontroll1 POWER-knapp 3 • Tryck för att slå på, avsluta dammsugning och växla till standbyläge.2 TURBO-knapp • Tryck för att slå på e

Página 152 - 7 ReinigungundPege

2354 Med kartan navigerar HomeRun och avgör vilken väg som är den effektivaste för att rengöra golvet.5 HomeRun gör en ny karta vid varje dammsugnin

Página 153 - 7.2DenSieb-Filterreinigen

2363.3 Så här dammsuger HomeRunHomeRun dammsuger effektivt med hjälp av ett rengöringssystem i tre steg.1 HomeRuns sidoborstar gör att roboten kommer

Página 154 - 7.3DenAbluftlterreinigen

237 • Ta bort lösa föremål som leksaker, tidningar och skor innan du påbörjar dammsugning. Flytta andra apparaters nätsladdar ur vägen. • När du anvä

Página 155 - 7.4DenMotorschutzlter

2384.2Monterasidoborstarna 1 Packa upp sidoborstarna. Det nns en borste för den vänstra sidan av roboten (markerad L) och en för den högra sidan

Página 156

2394.4 Sätta i batterier i fjärrkontrollenTvå icke-laddningsbara batterier (AAA 1,5 V alkaliska) till fjärrkontrollen medföljer HomeRun. Sätt in batte

Página 157 - 7.7 Das Vorderrad reinigen

24 4 Put the mesh lter back into the lter holder with the black rubber seal pointing away from the lter holder. 5 Reattach the lter holder to

Página 158 - 7.9 Den Roboter reinigen

2405.2 Installera basstationen 1 Sätt in adapterns lilla stickkontakt i basstationens uttag (1). Anslut nätsladden till adaptern (2) och sätt i nätk

Página 159 - 8 Aufbewahrung

2415.3.2 Laddning: automatiskt under användning 1 HomeRun återvänder automatiskt till basstationen för laddning när dammsugningen är klar eller när

Página 160 - Filterbestellen

242 3 Bekräfta genom att trycka på ENTER (1) på fjärrkontrollen. Indikatorn för minuter visas i teckenfönstret (2). 4 Ställ in tiden med hjälp av

Página 161 - Kundendienst

243 4 Om du vill pausa dammsugningen trycker du på start/paus. Indikatorn för start/paus börjar lysa med ett fast sken. Tryck på start/paus igen när

Página 162 - 13Fehlerbehebung

244 • Om batterinivån behöver laddas under pågående dammsugning återgår den till basstationen för laddning. Efter laddning fortsätter roboten att damm

Página 163

2456.2.4 Driftsläget CARPET • Använd CARPET-läget vid dammsugning av heltäckningsmattor med lugglängd på upp till 20 mm. Om du har heltäckningsmattor

Página 164 - 14Fehlercodes

246 5 Använd knapparna + och - för att ställa in minuterna (1). Minuterna du angav visas i teckenfönstret (2). 6 Bekräfta genom att trycka på ENTE

Página 165 - Table des matières

2476.5FunktionenBASE 1 Få HomeRun att återgå till basstationen genom att trycka på knappen BASE på fjärrkontrollen. Texten bASE visas i teckenföns

Página 166 - 1 Important

248 3 Lossa dammbehållaren genom att ta tag i handtaget och dra det uppåt (1). Lyft sedan ut dammbehållaren ur roboten (2).D Obs!Lyft upp dammbehåll

Página 167 - 1.0.3 Attention

249D Obs!Om krokarna inte låser fast dammbehållaren ordentligt trycker du ned dammbehållaren och handtaget igen så att de skjuts in hela vägen mot dam

Página 168 - 2 Votre HomeRun

25ENGLISH 3 Follow steps 4, 5 and 6 in section ‘Cleaning the mesh lter’ to put back the mesh lter, to reattach the lter holder and to put the dus

Página 169 - 2.3 Aperçu

2507.3 Rengöra och byta utblåsltret7.3.1RengörautblåsltretOm du använder HomeRun dagligen bör du rengöra utblåsltret en gång i månaden. 1 Följ

Página 170 - 2.3.4 Télécommande

2517.5 Rengöra rullborstenFör bästa resultat bör du rengöra rullborsten om hårstrån har fastnat på den. 1 Lägg roboten upp och ned på golvet eller p

Página 171 - 2.3.6 Station de base

252D Obs!Rullborsten får inte diskas i diskmaskin och tål inte vatten. 6 Sätt tillbaka det fyrkantiga stiftet på höger sida av rullborsten i hålet

Página 172 - 3 Fonctionnementde

253 2 Ta bort damm och smuts från hållarens borstremsa med kammen på rengöringsverktyget eller med ngrarna. 3 Ta bort framhjulet från roboten (1)

Página 173 - 3.2 Gestion des obstacles et

254 3 Sätt tillbaka sidoborsten genom att passa in det halvrunda monteringsstiftet på robotens undersida med hålen på sidoborstens mitt och trycker

Página 174 - 3.4 Obtention de résultats

2557.10 Rengöra basstationen 1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. 2 Torka av basstationen med en mjuk, torr trasa.8 Förvaring 1 Stäng av rob

Página 175 - 4 Avant la première

2569 Programvaruuppda-teringarHomeRun körs med inbyggd programvara. Det nns en USB-port under dammbehållarens lock. Uppdatera roboten genom att ladda

Página 176 - Remarque :

25711Miljön1 Fjärrkontrollens icke-laddningsbara batterier och robotens laddningsbara batteri innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. Kas

Página 177 - 5 Avant l’utilisation

25813FelsökningI det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med HomeRun. Kontakta kundtjänst om du inte kan lösa p

Página 178 - 5.3 Charge

259Problem Orsak LösningDen infraröda signalgeneratorn och/eller den infraröda signalsändaren är övertäckta eller smutsiga.Se till att den infraröda s

Página 179 - FRANÇAIS

26 4 To remove the roller brush, lift the left-hand side out of the robot (1) and then pull the right-hand side out of the bearing block (2).D Note:

Página 180 - 6 Utilisation de

26014FelkoderFelkod Orsak LösningE0 Det laddningsbara batteriet är urladdatLadda roboten.E1 Upplyft hjul Roboten har fastnat på en tröskel eller likn

Página 182

© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.4222.003.3505.6

Página 183 - 6.3Minuteur

27ENGLISH7.6 Cleaning the sensors 1 Clean the obstacle detection sensors in the bumper of the robot with a cotton bud. 2 Clean the oor detection

Página 184 - 6.4 Déplacement manuel

28D Note:When you put back the front wheel, make sure the rings are attached on both sides of the wheel. If one or both bearing rings are missing, con

Página 185 - 7 Nettoyage et

29ENGLISH8 Storage 1 Set the on/off switch on the bottom of the robot to OFF to switch off the HomeRun. The power-on light goes out. 2 Remove the

Página 186 - 7.2 Nettoyage de la crépine

3ENGLISHENGLISH7 Cleaning and maintenance 227.1 Emptying the dust container 227.2 Cleaningthemeshlter 247.3 Cleaning and replacing the exhau

Página 187 - 7.3 Nettoyage et

309 Software updatesYour HomeRun runs on integrated software. There is a USB port under the dust container compartment cover. If an update is availab

Página 188 - 7.4Nettoyagedultrede

31ENGLISH12 Guarantee and serviceIf you need service or information, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Con

Página 189

3213 TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter while using your HomeRun. If you are unable to solve the prob

Página 190 - 7.6 Nettoyage des détecteurs

33ENGLISHProblem Cause SolutionThe remote control is too close to the base station.Move further away and then operate the remote control again while p

Página 191 - 8 Rangement

3414 Error codesError code Cause SolutionE0 Rechargeable battery is emptyCharge the robot.E1 Wheel lifted The robot is stuck on a threshold or anoth

Página 192

35DANSK7 Rengøring og vedligeholdelse 547.1 Tømningafstøvbeholderen 547.2 Rengøringafmesh-lteret 557.3 Rengøring og udskiftning afudstød

Página 193 - 12 Garantie et service

361.0.2 Advarsel • Kontrollér, at den angivne netspænding på adapteren svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til adapteren. • Brug i

Página 194 - 13 Dépannage

37DANSK • Brug ikke robotten i et mørkt rum, da den skal bruge lys til at navigere. • Robotten kan bruges på tæpper med en luvhøjde på op til 20 mm. R

Página 195

382.2 Pakkens indhold1 Basestation2 Robot3 Opladeligt batteri4 Netledning5 Adapter6 Brugervejledning7 Lynstartvejledning8 Fjernbetjening9 Ekstra udb

Página 196 - 14 Codes d’erreur

39DANSK2.3 Oversigt2.3.1 Set ovenfra1 Kamera2 USB-port3 Motorbeskyttelseslter4 Rengøringsværktøj5 Dæksel til afdeling med støvbeholder6 Fejlkodemær

Página 197 - Innholdsfortegnelse

41.0.2 Warning • Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the adapter. • Do not use the

Página 198 - 1 Viktig

402.3.4Fjernbetjening1 POWER (tænd/sluk-knap) 3 • Tryk for at tænde, stoppe rengøringen eller skifte til standby-tilstand.2 TURBO-knap • Tryk for

Página 199 - 1.0.3 Viktig

41DANSK4 HomeRun bruger kortet til at navigere og nde den mest effektive rute til rengøring af gulvet.5 HomeRun laver et nyt kort, hver gang den g

Página 200 - 2 Din HomeRun

423.3 Sådan gør din HomeRun rentDin HomeRun har et 3-trins rengøringssystem til effektiv rengøring af dine gulve.1 Sidebørsterne hjælper din HomeRun

Página 201 - 2.3 Oversikt

43DANSK • Ryd gulvet for løse genstande som legetøj, blade og sko, før du starter rengøringen. Flyt ledninger til andre apparater. • Når du bruger Hom

Página 202 - 2.3.5 Støvbeholder

444.2Monteringafsidebørsterne 1 Pak sidebørsterne ud. Der er en børste til robottens venstre side (mærket “L”) og en børste til robottens højre s

Página 203 - 2.3.6Basestasjon

45DANSK4.4 Indsættelse af batterier ifjernbetjeningenDer medfølger to ikke-genopladelige batterier (AAA 1,5 V alkaline) til fjernbetjeningen til din

Página 204 - 3 Slik fungerer

465.2 Installation af basestationen 1 Sæt det lille stik på adapteren i stikket på basestationen (1). Sæt netledningen i adapteren (2), og sæt nets

Página 205 - 3.2 Slik unngår HomeRun

47DANSK5.3.2 Opladning: automatisk under brug 1 Når din HomeRun er færdig med rengøringen, eller der kun er 15 % tilbage af batteriets opladning, ve

Página 206 - 3.4 Slik oppnår du de beste

48 3 Tryk på ENTER-knappen på fjernbetjeningen for at bekræfte (1). Minuttallet vises på displayet (2). 4 Brug knapperne + og - på fjernbetjeninge

Página 207 - 4 Førførstegangs

49DANSK 4 Hvis du vil sætte robotten på pause et øjeblik, skal du trykke på start/pause-knappen. Indikatoren for start/pause lyser konstant. Tryk på

Página 208 - 4.4 Sette batterier i

5ENGLISH • Do not operate the robot in a dark room, as it needs light to navigate. • The robot can be used on carpets with a pile depth of up to 20mm

Página 209 - 5 Førbruk

50 • Det kan være vanskeligt for robotten at rengøre tykke væg-til-væg-tæpper i rengøringstilstanden AUTO. Hvis robotten ikke har nemt ved at bevæge s

Página 210 - 5.3 Lading

51DANSK6.2.4 Rengøringstilstanden CARPET • Brug rengøringstilstanden CARPET til at rengøre rum eller områder med væg-til-væg-tæpper med en luvhøjde på

Página 211 - 5.4 Stille inn klokketid

52 4 Tryk på ENTER-knappen for at bekræfte (1). Den indstillede time lyser konstant på displayet (2). 5 Brug knapperne + og - til at indstille min

Página 212 - 6 Bruke HomeRun

53DANSK • Hvis du trykker på retningsvælgeren, mens robotten gør rent, bevæger robotten sig i den ønskede retning, mens den gør rent.D Bemærk:Pil ned

Página 213 - 6.2Modierforrengjøring

54 3 Hold om håndtaget til støvbeholderen, og træk det opad for at låse støvbeholderen (1) op, og løft støvbeholderen ud af robotten (2).D Bemærk:Lø

Página 214

55DANSKD Bemærk:Hvis krogene ikke låser støvbeholderen korrekt, skal du trykke støvbeholderen og håndtaget ned igen for at få krogene til at glide mod

Página 215

567.3 Rengøring og udskiftning afudstødningslteret7.3.1RengøringafudstødningslteretDu skal rengøre udstødningslteret hver måned, hvis du bruge

Página 216 - 6.4Manuellkjøring

57DANSK7.5 Rengøring af rullebørstenFor at opnå de bedste resultater skal rullebørsten rengøres, hvis der sidder hår rundt om den. 1 Vend robotten p

Página 217 - 7 Rengjøringog

58D Bemærk:Rullebørsten kan ikke vaskes i opvaskemaskinen, og den er ikke vandfast. 6 Sæt den rkantede tap på højre side af rullebørsten ind i det

Página 218 - 7.2Rengjøregitterlteret

59DANSK 3 Fjern forhjulet fra robotten (1), og fjern støv og snavs fra hjulet med børsterne på rengøringsværktøjet (2).D Bemærk:Du kan nde rengørin

Página 219 - 7.3Rengjøreogskifte

62.2 What is in the box1 Base station2 Robot3 Rechargeable battery4 Mains cord5 Adapter6 User manual7 Quick start guide8 Remote control9 Spare

Página 220 - 7.4Rengjøre

60 3 Sæt sidebørsten på plads igen ved at få hullet i midten af sidebørsten til at ugte med den halvrunde monteringstap på robottens bund og skubbe

Página 221

61DANSK8 Opbevaring 1 Sæt tænd/sluk-knappen på robottens bund i OFF-position for at slukke for HomeRun. Strømindikatoren slukkes. 2 Tag det genopl

Página 222 - 7.7Rengjørefronthjulet

629 SoftwareopdateringerDin HomeRun kører på integreret software. Der er en USB-port under støvbeholderens dæksel. Hvis en opdatering er tilgængelig,

Página 223 - 8 Oppbevaring

63DANSK12 Reklamationsret og serviceHvis du har brug for service eller oplysninger, bedes du besøge Philips’ websted på www.philips.com eller kontakt

Página 224

6413FejlndingDette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af din HomeRun. Kan du ikke løse problemet ved hjælp a

Página 225 - 12 Garanti og service

65DANSKProblem Årsag LøsningDen infrarøde signalgenerator og/eller den infrarøde signalsender er tildækket eller snavset.Kontrollér, at der ikke er no

Página 226 - 13Feilsøking

6614FejlkoderFejlkode Årsag LøsningE0 Genopladeligt batteri er aadet.Oplad robotten.E1 Hjul løftet Robotten sidder fast på en dørtærskel eller en an

Página 227

677 Puhdistusjahoito 867.1 Pölysäiliön tyhjentäminen 867.2 Verkkosuodattimen puhdistaminen 877.3 Poistosuodattimen puhdistaminen ja vaihtamin

Página 228 - 14Feilkoder

681.0.2 Varoitus • Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin kytket sen sähköverkkoon. • Älä käytä

Página 229 - Innehållsförteckning

69 • Älä käytä robottia pimeässä huoneessa, sillä se tarvitsee valoa reitin määrittämiseen. • Robottia voi käyttää matoilla, joiden nukka on enintään

Página 230 - 1 Viktigt

7ENGLISH2.3 Overview2.3.1 Top view1 Camera2 USB port3 Motor protection lter4 Cleaning tool5 Dust container compartment cover6 Error code sticker

Página 231 - 1.0.3 Varning!

702.2 Pakkauksen sisältö1 Tukiasema2 Robotti3 Ladattava akku4 Virtajohto5 Verkkolaite6 Käyttöopas7 Pikaopas8 Kaukosäädin9 Varapoistosuodattimet10 Par

Página 232

712.3 Yleiskuvaus2.3.1 Näkymä ylhäältä1 Kamera2 USB-portti3 Moottorinsuojasuodatin4 Puhdistusväline5 Pölysäiliön kansi6 Virhekooditarra7 Liitäntä p

Página 233 - 2.3 Översikt

722.3.4 Kaukosäädin1 Virtapainike 3 • Tällä painikkeella voit kytkeä laitteeseen virran, pysäyttää imuroinnin ja kytkeä laitteen valmiustilaan.2 Turb

Página 234 - 2.3.6 Basstation

732.3.6 Tukiasema1 Infrapunageneraattori2 Infrapunalähetin3 Latauksen merkkivalo4 Latausliitännät5 Liitäntä pienelle liittimelle6 Johtoaukko7 Johdo

Página 235 - 3 Så här fungerar

744 HomeRun liikkuu huoneessa kartan tietojen avulla ja selvittää tehokkaimman reitin lattian imurointiin.5 HomeRun kartoittaa huoneen uudelleen jok

Página 236 - 3.2 Så här undviker HomeRun

753.3MitenHomeRunpuhdistaalattiapinnat?HomeRunin 3-vaiheinen puhdistusjärjestelmä puhdistaa lattiat tehokkaasti.1 Sivuharjat helpottavat nurkkien

Página 237 - 3.4 Så här får du de bästa

76 • Ennen imurointia poista lattialta lelut, lehdet, kengät ja muut irralliset esineet. Siirrä muiden laitteiden virtajohdot sivuun. • Jos siivottava

Página 238 - 4 Föreförsta

774.3Läpinäkyviensuojakalvojenirrottaminen 1 Käännä robottia ja irrota näytön läpinäkyvä suojakalvo (1). Irrota sitten suojakalvo tukiaseman infr

Página 239 - 4.4 Sätta i batterier i

785.2 Tukiaseman asentaminen 1 Aseta verkkolaitteen pieni liitin tukiaseman liitäntään (1). Kytke sitten virtajohto verkkolaitteeseen (2) ja pistoke

Página 240 - 5 Förberedelserinför

795.3.2 Automaattinen lataaminen käytön aikana 1 Kun HomeRun on lopettanut imuroinnin tai akun virtaa on jäljellä enää 15 %, robotti palaa automaat

Página 241 - 5.3 Laddning

82.3.4 Remote control1 POWER button 3 • Press to switch on, to stop cleaning and to switch to standby mode.2 TURBO button • Press to switch the TU

Página 242 - 5.4 Ställa in klocktiden

80 3 Vahvista valinta kaukosäätimen Enter-painikkeella (1). Minuuttien ilmaisin tulee näkyviin näyttöön (2). 4 Aseta minuutit (1) kaukosäätimen pl

Página 243 - 6 Använda HomeRun

81 4 Jos haluat keskeyttää siivouksen hetkeksi, paina käynnistyspainiketta. Käynnistyksen ilmaisin palaa tasaisesti. Jatka siivousta painamalla pain

Página 244 - 6.2 Driftslägen

82 • Automaattisessa siivoustilassa HomeRun välttää yli 10 mm korkeita kohteita, kuten kynnyksiä tai mattoja. Käytä Climb-siivoustilaa, jos alueella o

Página 245 - 6.2.3DriftslägetCLIMB

836.2.4Matonsiivoustila • Matonsiivoustilassa robotti voi imuroida tiloja, joissa on kokolattiamatto. Maton nukka saa olla enintään 20 mm paksu. Jos

Página 246

84 5 Aseta minuutit plus (+)- ja miinus (-) -painikkeilla (1). Valittu minuuttilukema näkyy ruudulla (2). 6 Vahvista valinta Enter-painikkeella (1

Página 247 - 6.4Manuelldrift

856.5 Tukiasematoiminto 1 Voit ohjata HomeRunin palaamaan tukiasemaan painamalla kaukosäätimen tukiasemapainiketta. Näyttöön ilmestyy teksti bASE.

Página 248 - 7 Rengöring och

86 3 Tartu pölysäiliön kahvaan ja avaa säiliön lukitus vetämällä sitä ylöspäin (1). Nosta sitten säiliö ulos robotista (2).D Huomautus:Nosta pölysäi

Página 249 - 7.2Rengöramesh-ltret

87D Huomautus:Jos koukut eivät lukitu kunnolla, paina pölysäiliötä ja kahvaa alaspäin uudelleen niin, että koukut napsahtavat paikalleen. 9 Aseta pö

Página 250 - 7.3 Rengöra och byta

887.3 Poistosuodattimen puhdistaminenjavaihtaminen7.3.1 Poistosuodattimen puhdistaminenPoistosuodatin on puhdistettava kuukauden välein, jos HomeRun

Página 251 - 7.4Rengöramotorskyddsltret

897.5PyörivänharjanpuhdistaminenSaat parhaan tuloksen puhdistamalla pyörivän harjan, kun siihen on takertunut hiuksia tai nukkaa. 1 Käännä robott

Página 252

9ENGLISH4 The HomeRun uses the map to navigate and to determine the most efcient route to clean the oor. 5 The HomeRun makes a new map every time

Página 253 - 7.7Rengöraframhjulet

90D Huomautus:Puhdistusväline on pölysäiliön kannen sisäpuolella (lue lisää tämän kappaleen osasta Pölysäiliön tyhjentäminen).D Huomautus:Pyörivä harj

Página 254 - 7.8 Rengöra sidoborstarna

917.7 Etupyörän puhdistaminen 1 Avaa koukut painamalla niitä etupyörän kiinnittimen kummaltakin puolelta (1) ja irrota etupyörän kiinnitin robotista

Página 255 - 8 Förvaring

927.8Sivuharjojenpuhdistaminen 1 Irrota sivuharja robotista tarttumalla sivuharjan kahteen varteen ja vetämällä harjaa ylöspäin molemmin käsin. 2

Página 256

937.9 Robotin puhdistaminenB Varoitus:Älä upota robottia veteen. 1 Puhdista robotti kostealla liinalla.B Varoitus:Älä puhdista robottia naarmuttavil

Página 257 - 12 Garanti och service

9410Lisäosienjasuodatinten tilaaminenVoit ostaa lisäosia ja suodattimia verkkosivustostamme osoitteessa www.philips.com/support. Jos suodattimien

Página 258 - 13Felsökning

9512TakuujahuoltoJos haluat lisätietoja laitteesta tai sen huollosta, siirry Philipsin sivustoon osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philips

Página 259

9613 VianmääritysTässä luvussa kuvataan tavallisimmat HomeRunin käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden

Página 260 - 14Felkoder

97Ongelma Syy RatkaisuKaukosäädin on liian lähellä tukiasemaa.Siirry kauemmas ja käytä kaukosäädintä uudelleen osoittaen sitä tukiasemaa kohti.Robotti

Página 261

9814 VirhekooditVirhekoodi Syy RatkaisuE0 Akku tyhjä Lataa robotti.E1 Pyörä ilmassa Robotti on jumissa kynnyksen tai jonkin muun korkean esteen päällä

Página 262 - 4222.003.3505.6

99NEDERLANDS7 Schoonmaken en onderhoud 1197.1 De stofbak legen 1197.2 Hetgaaslterschoonmaken 1207.3 Hetuitblaaslterschoonmaken en vervang

Comentários a estes Manuais

Sem comentários