Philips FC9264/02 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips FC9264/02. Philips ErgoFit Bezsáčkový vysavač FC9264/01 Uživatelská příručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 184
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

1 Tocleanhardoors,pushtherockerswitchontopofthecombinationnozzlewithyourfoot. The brush strips come out of the nozzle housing. (Fi

Página 3

Esietpiesardzīgi,kadrīkojatiesarkarstuūdeni.Laineapplaucēturokas,vienmērpārbaudiet,vaiūdensnavpārākkarsts. - Turiet ltru tā, lai plis

Página 4

5 Izmantojietglabāšanasrokturi,lainovietotuierīciaugšupējāstāvoklī.Ievietojietuzgaļaizvirzījumuglabāšanasvietāuzierīces.(Zīm.59)Pad

Página 5

Problēma Iespējamaisiemesls AtrisinājumsMotora aizsardzības ltrs un/vai HEPA ltrs ir netīrs.Iztīriet vai nomainiet ltrus (skatiet nodaļu “Tīrīšana

Página 6

103Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje

Página 7 - ENGLISH 7

38 Szczelinówka 39 Uchwyt do przechowywania40 Kółko obrotowe41 Szczelina do przechowywania42 Tabliczka znamionowaPrzed pierwszym użyciem urz

Página 8 - ENGLISH8

2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub w ich pobliżu

Página 9 - ENGLISH 9

2 Abywyjąćuchwytzrury,przytrzymajuchwytjednąręką,adrugązłapruręteleskopowąinaciśnijprzyciskzwalniającyrurę(1),anastępniewyjmij

Página 10 - ENGLISH10

1 Abyodkurzaćtwardepodłogi,naciśnijstopąprzełącznikznajdującysięnagórzenasadkiuniwersalnej,takabypasekszczotkiwysunąłsięzjejobu

Página 11 - ENGLISH 11

PozakończeniuodkurzanianależyzawszenacisnąćprzyciskAutoClean. 1 Wtrakcieczyszczenialtrawyłączurządzenie,pozostawiającwtyczkęprzewodu

Página 12 - ENGLISH12

7 Umyjpojemniknakurzwzimnejwodziezkranuzdodatkiemniewielkiejilościpłynudomycianaczyń. 8 Abywyczyścićcałąjednostkęltracylindry

Página 13 - ENGLISH 13

1 Switchofftheapplianceandleavethemainspluginthewallsocketduringthelter-cleaningprocess. (Fig. 29) 2 Keeptheapplianceinhorizo

Página 14 - ENGLISH14

3 Wciśnijmocnoczystyltrwobudowęisprawdź,czyjestprawidłowoumieszczony.Przedponownymumieszczeniemltraochronnegosilnikawjegokomorz

Página 15 - ENGLISH 15

 1 Wymieńbaterie,jeśli: - na wyświetlaczu pojawi się symbol słabej baterii (w modelach z wyświetlaczem). (rys.

Página 16 - ENGLISH16

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w ce

Página 17 - 

Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązaniePokrywa jest nieprawidłowo zamknięta.Upewnij się, że pokrywa jest prawidłowo zamknięta. Włóż wtyczkę do gnia

Página 18 - 18

114IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs

Página 19 -  19

42 Plăcuţa cu date de fabricaţieImportantCitiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Pericol - Nu utilizaţ

Página 20 - 20

Câmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp

Página 21 -  21

Furtun 1 Pentruaconectafurtunul,apăsaţi-lfermînaparat(‘clic’)(g.11). 2 Pentruadeconectafurtunul,apăsaţibutonuldeeliberare(1)şit

Página 22 - 22

2 Pentruacurăţacovoare,apăsaţidinnoucupiciorulpecomutatorpentruareintroduceperiaîncarcasaaccesoriului(g.26).

Página 23 -  23

1 Opriţiaparatulşilăsaţişaînprizăîntimpulprocesuluidecurăţarealtrului.(g.29) 2 Păstraţiaparatulînpoziţieorizontală,cutoate

Página 24 - 24

8 Ifyouwanttocleantheltercylinderunit,removetheltercylinderfromtheltercylindercase.Turnthehandleontopoftheltercylinder

Página 25 -  25

8 Dacădoriţisăcurăţaţiunitatealtruluicilindric,scoateţiltrulcilindricdincarcasalui.Răsuciţimâneruldinparteasuperioarăaltrului

Página 26 - 26

Filtrul HEPA 13 poate reţine 99,95% din toate particulele cu dimensiune mai mare de 0,0003 mm din aerul evacuat.

Página 27 -  27

- ledul de pe telecomandă nu luminează intermitent cînd apăsaţi orice buton (pentru modelele fără aşaj) (g. 27). 2 Utilizaţioşurubelniţăpentru

Página 28 - 28

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contact

Página 29

Problemă Cauzăposibilă SoluţieCând folosesc aspiratorul simt şocuri electrice uneori.Aspiratorul dvs. a acumulat electricitate statică. Cu cât umidit

Página 30 - 30

125Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на ww

Página 31 -  31

39 Ручка для хранения40 Шарнирное колесико41 Отделения для хранения42 Заводская биркаПеред началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьт

Página 32 - 32

1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) дл

Página 33 -  33

 1 Подсоединитеручкуктелескопическойтрубке(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.9). 2 Дляотсоединенияручкиоттрубкивозьмитер

Página 34 - 34

верхунасадки,чтобыизвлечьузкующеткуизкорпуса.Приэтомдляпредотвращенияпоявленияцарапиниувеличенияманевренности,подниметсяколесико(Ри

Página 35 -  35

HEPA 13 washable lter is able to remove 99.95% of all particles down to 0.0003mm in size from the outlet air. T

Página 36 - 36

 1 Чтобыприостановитьуборку,нажмитекнопкурежимаожиданиянапанелиуправлениядлявременногоотключенияприбора(Рис.30). , Тол

Página 37 -  37

ИспользуйтекнопкуAutoCleanдляочисткицилиндрическогофильтрапослекаждойуборки.

Página 38 - 38

- Запрещается промывать в воде корпус с неизвлеченным цилиндрическим фильтром, поскольку цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым (Рис. 43

Página 39

4 СполоснитегофрированнуюсторонуфильтраHEPA13подслабойструейгорячейводы(Рис.51).Соблюдайтеосторожностьприобращениисгорячейводой.П

Página 40

Примечание: Перед помещением прибора на хранение, обязательно проведите очистку цилиндрического фильтра, нажав кнопку AutoClean (см. раздел “И

Página 41 -  41

Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими про

Página 42

Проблема Возможнаяпричина СпособырешенияПри использовании пылесоса иногда ощущаются удары тока.При работе пылесос вырабатывает статическое электриче

Página 43 -  43

137ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte

Página 44

42 Štítok s označením modeluPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcno

Página 45 -  45

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať

Página 46

3 Insert two new AAA 1.5-volt alkaline batteries into the handle. (Fig. 5)Note: Make sure that the - and + poles point in the right direction. 4 R

Página 47 -  47

Hadica 1 Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.11). 2 Akchcetehadicuodpojiť,stlačteuvoľňovacietlačid

Página 48

Ovládací panel má štyri tlačidlá pomocou ktorých ovládate vysávač. - Pre modely bez displeja: Keď stlačíte tlačidlo na o

Página 49 - 

Uistitesa,ženádobanaprach,valcovýlterapuzdrovalcovéholtrasúnainštalovanésprávne,ažeobaljesprávneuzatvorený.Počasčistenialtra

Página 50 - 50

8 Akchceteočistiťjednotkuvalcovéholtra,vybertevalcovýlterzpuzdra.Otočterúčkounavrchuvalcovéholtraprotismerupohybuhodinovýchr

Página 51 -  51

Umývateľný lter HEPA 13 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu 99,95 % drobných čiastočiek väčších ako 0,000

Página 52 - 52

2 Použiteskrutkovačnaodstránenieskrutkykrytupriestorunabatérie(1)aodstráňtekrytpriestorunabatérie(2)(Obr.4). 3 Vložtedvenové1,

Página 53 -  53

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte n

Página 54 - 54

Problém Možnápríčina RiešeniePri používaní vysávača niekedy cítim elektrické výboje.Váš vysávač vytvoril statickú elektrinu. Čím je v miestnosti nižš

Página 55 -  55

148Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Página 56 - 56

42 Tipska ploščicaPred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.Nevarnost - Ne vsesavajte

Página 57 -  57

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th

Página 58 - 58

Bateriji za daljinski upravljalnik sta priloženi aparatu. Pred uporabo aparata vstavite bateriji v prostor za bateriji. Življenjska doba b

Página 59

 1 Cevprilagoditenatakodolžino,dajeroka,skaterodržitestandardniročaj,vvišinibokov (Sl. 13). 2 Cevdržitetako,dajes

Página 60 - 60

 1 Omrežnikabelizvleciteizaparatainvtikačvključitevomrežnovtičnico. 2 Zavklopaparatapritisnitegumbzavklop/izklopnav

Página 61 -  61

 1 Gumb AutoClean lahko pritisnete tudi med sesanjem. , Kotostorite,semotorustaviinzačnesepostopekčišč

Página 62 - 62

Opomba: S čiščenjem ni mogoče povrniti prvotne barve ltra, se pa obnovi zmogljivost ltriranja. 10 Ohišjevaljastegaltraočistitessuhokrpoali

Página 63 -  63

- Filter držite tako, da je nagubana stran usmerjena navzgor in da voda teče vzporedno z gubami. Filter držite pod kotom tako, da voda spere umazanij

Página 64 - 64

Nasvet: Sesalno cev lahko odklopite z gibljive cevi. Nasvet: Aparat lahko shranite tudi v vodoravnem položaju. V tem primeru zataknite zatič v režo za

Página 65 -  65

Težava Možnivzrok RešitevNastavek, gibljiva cev ali sesalna cev je morda zamašena.Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga ponovno priklopi

Página 66 - 66

158Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph

Página 67 -  67

42 Tipska pločicaPre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu

Página 68 - 68

Problem Possible cause SolutionTo reduce this inconvenience, we advise you to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. F

Página 69 -  69

Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odg

Página 70

Crevo 1 Dabistepriključilicrevo,snažnogagurniteuusisivač(“klik”)(Sl.11). 2 Da biste skinuli crevo, pritisnite dugme za otpuštanje (1) i i

Página 71 -  71

Na kontrolnoj tabli nalaze se četiri dugmeta koja služe za upravljanje usisivačem. - Za modele bez ekrana: ind

Página 72 - 72

Uveritesedajeposudazaprašinu,cilindarlteraikućištecilindralteraispravnoinstaliranoidaje poklopac ispravno zatvoren.Nekacrevotokom

Página 73 -  73

- Ako ne budete pritiskali dugme AutoClean kada lampica u dugmetu AutoClean (za modele bez ekrana) ili AutoClean simbol na ekranu (za modele sa ekran

Página 74 - 74

HEPA 13 lter koji može da se pere čistite svakih šest meseci. HEPA 13 lter možete očistiti najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja, zamenite lter.Napomena

Página 75 -  75

Napomena: Uvek pre nego što odložite usisivač, proverite da li ste očistili cilindar ltera pritiskom na dugme AutoClean (pogledajte odeljak

Página 76 - 76

Problem Mogućiuzrok RešenjeLampica u dugmetu AutoClean (za modele bez ekrana) ili AutoClean simbol na ekranu (za modele sa ekranom) trepće.Potrebno j

Página 77 -  77

Ako vam nije zgodno da koristite PostureProtect dršku, možete da je uklonite. 1 Uklonite poklopac za šrafove sa PostureP

Página 78 - 78

169Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Página 79 -  79

17Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Página 80 - 80

41 Відділення для зберігання42 Табличка з данимиУважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій,

Página 81 -  81

2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, тримаючи там воду. Наприклад, можна підвісити контейнери з водою на радіатори або поставити посудини

Página 82 - 

2 Щобвід’єднатиручкувідтрубки,візьмітьоднієюрукоюзаручку,аіншоюрукоютримайтетелескопічнутрубку,потімнатиснітькнопкурозблокування

Página 83 -  83

2 Длячищеннякилиміввикористовуйтеналаштуваннядлякилимів.Посуньтеперекиднийперемикачназад,щобстрічкащіткисховаласяукорпусінасадки.К

Página 84 - 84

2 Вставтевиступнанасадціувиїмкудляфіксації,щобпоставититрубкуузручнеположення(Мал.33). 3 Щобустановитителескопічнутрубкуналежним

Página 85 -  85

Контейнердляпилунеможнамитиупосудомийніймашині.Спорожнюйте контейнер для пилу, тільки-но рівень пилу досягне диску на корпусі фільтрувального

Página 86 - 86

13 Вставтеконтейнердляпилуназадупристрій(Мал.46). 14 Щільнозакрийтекришкудофіксації(Мал.47).Примітка: Якщо контейнер для пилу та/або

Página 87 -  87

Примітка: Чищення не відновлює кольору фільтра, але сприяє відновленню потужності його фільтрації. 5 Обережнострусітьводузповерхніфільтра. 6 Да

Página 88 - 88

Порада: Можна також від’єднати трубку від шланга. Порада: Зберігати пристрій можна також горизонтально. Для цього вставте виступ на насадці у виїмку д

Página 89 -  89

Проблема Можливапричина ВирішенняФільтрувальний циліндр забився брудом.Почистіть фільтрувальний циліндр (див. розділ “Чищення та догляд”).Фільтр захи

Página 90 - 90

40 Шарнирно колелце41 Гнездо за съхранение42 Табелка с данниПреди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и

Página 93 - 

18222 23 24 2526 27 28 2930 31 32 333435 36 3738394041

Página 94 - 94

18342 43 44 4546 47 48 4950 51 52 535455 56 57585960 61

Página 96 - 96

2 да повишавате нивото на влажност на въздуха, като поставите вода в стаята. Можете например да окачите съдове с вода на радиаторите или да ги постав

Página 97 -  97

22 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021

Página 98 - 98

2 Задаоткачитедръжкатаоттръбата,хванетедръжкатаседнаръка.Сдругатаръкахванететелескопичнататръбаинатиснетебутоназаосвобождаване

Página 99 -  99

2 Започистваненакилимиизползвайтенастройкатазакилими:натиснетеотновокобиличнияпревключвател,задасеприбереправатачеткавкорпусана

Página 100 - 100

2 Вмъкнетеръбананакрайникавгнездотозаприбиране,зада“паркирате”тръбатавудобноположение(фиг.33). 3 Задасеосигуристабилноприбиран

Página 101 -  101

ИзползвайтебутонаAutoCleanзапочистваненафилтриращияцилиндърследвсякочистенеспрахосмукачката.

Página 102 - 102

11 Монтирайтефилтриращияцилиндървкорпусаму(1)игозавъртетепочасовниковатастрелка,задагопритегнете(2)(сщракване)(фиг.44).Предида

Página 103

4 ИзплакнетенагънататастрананафилтъраHEPA13съсслаботечащагорещавода(фиг.51).Внимавайтесгорещатавода.Винагипроверявайтедаливодата

Página 104 - 104

Забележка: Преди да приберете уреда, винаги проверявайте дали сте почистили филтъра чрез натискане на бутона AutoClean (вж. раздел “Използва

Página 105 -  105

В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не

Página 106 - 106

Проблем Възможнапричина РешениеКогато използвам прахосмукачката, понякога усещам удари с електрически ток.Във вашата прахосмукачка се натрупва статич

Página 107 -  107

29ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Página 108 - 108

322129301C1A1B12131411394041421615173534783219202423222526272833313637381810934561

Página 109 -  109

42 Štítek s označením typuPřed použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

Página 110 - 110

Baterie pro dálkové ovládání jsou přibaleny k vysavači. Před použitím přístroje vložte baterie do určeného prostoru. Životnost baterií je

Página 111 -  111

 1 Nastavtedélkutrubicetak,abyrukapřiuchopenístandardnírukojetibylavúrovnikyčlí(Obr.13). 2 Trubicidržtetak,aby

Página 112 - 112

- Pouze typy s displejem: Ovládací panel je vybaven displejem, který zobrazuje informace o sacím výkonu a stavu baterií. Upozorňuje také na potřebu v

Página 113 -  113

3 StisknětetlačítkoAutoCleannaovládacímpanelustandardnírukojeti(Obr.34). , Uslyšítezvukovýsignálaprocesčištěníltrusespustí. , Běh

Página 114

- Přidržte ltrační válec nad odpadkovým košem a vyčistěte jej přiloženým čisticím kartáčkem. Válec opatrně čistěte shora dolů podél žeber ltru (Obr

Página 115 -  115

1 Odpojtepřístrojodsítě. 2 UchopteuvolňovacíjazýčkykrytultruHEPA,uvolnětekrytasejmětejej(Obr.49). 3 VyjměteomyvatelnýltrHEPAU

Página 116 - 116

3 Nastavteteleskopickoutrubicinanejkratšídélku(Obr.58). 4 Pouzeněkterétypy:hubiciTri-Activeukládejtevždyvnastaveníprokoberce(sez

Página 117 -  117

Problém Možnápříčina ŘešeníSací výkon je nedostatečný:Nastavili jste nízký sací výkon.Nastavte vyšší sací výkon.Filtrační válec je ucpaný nečistotami

Página 118 - 118

39Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v

Página 120 - 120

42 TüübisiltEnne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.Oht - Ärge kunagi imege sisse vett ega

Página 121 -  121

Kaugjuhtimispuldi patareid on lisatud seadme komplekti. Enne seadme kasutamist sisestage patareid patareipessa. Patareide tööiga on väh

Página 122 - 122

 1 Reguleerigetorupikkusselliseks,ettavakäepidethoidevkäsiolekspuusadekõrgusel(Jn13). 2 Hoidketorunii,etkäepideoleksp

Página 123 -  123

 1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik pistikupessa. 2 Seadmesisselülitamiseksvajutageseadmepealolevalesisse-

Página 124 - 124

, Nupulevajutamiselmootorseiskubjaalustatakseltripuhastustoimingut.Filtripuhastustoiminguajalseademustustsisseeiime.Pärastltripuhast

Página 125

10 Silindriliseltrikestapuhastamisekskasutagekuivalappivõikaasasolevatpuhastusharja.Kavõitesedanatukesenõudepesuvedelikugakülmakraa

Página 126 - 126

- Hoidke ltrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke ltrit nurga all, nii et vesi pesek

Página 127 -  127

Näpunäide: võite seadme ka horisontaalasendisse hoiustada. Sel juhtumil sisestage otsiku äärik parkimispilusse.Tarvi

Página 128 - 128

Probleem Võimalik põhjus LahendusOtsik, voolik või toru on ummistunud.Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugel

Página 129 -  129

49Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Página 130 - 130

FC9269-FC9260ENGLISH 6 17 29 39 49 59 70 82 93 103 114 125

Página 131 -  131

42 Pločica s oznakomPrije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.Opasnost - Nikada ne us

Página 132 - 132

Baterije za daljinski upravljač isporučuju se uz aparat. Umetnite baterije u odjeljak za baterije prije korištenja aparata. Baterije t

Página 133 -  133

2 Držitecijevtakodastandardnadrškabudeurazinikuka.(Sl.8) 3 Kakobisteusisnučetkuspojilinacijev,pritisnitegumbsoprugomnacijev

Página 134 - 134

Savjet: Kako biste izbjegli svijanje leđa, nogom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. , Usisivačpočinjeraditinapostavcinajvećeusisnes

Página 135 -  135

, Kadatoučinite,motorćesezaustavitiipočetćepostupakčišćenjaltera.Tijekomtogpostupkaaparatneusisavanečistoću.Kadasepostupakčiš

Página 136 - 136

10 Začišćenjekućištacilindričnoglterakoristitesuhukrpuiliisporučenučetkicuzačišćenje.Takođerjemožeteočistitihladnomvodomitekući

Página 137 - 

- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavš

Página 138 - 138

Savjet: Aparat možete pohraniti i u uspravnom položaju. U tom slučaju umetnite vodilicu na četki u zaustavni utor.

Página 139 -  139

Problem Mogućiuzrok RješenjeFilter za zaštitu motora i/ili HEPA lter su prljavi.Očistite ili zamijenite ltere (pogledajte poglavlje “Čišćenje i odr

Página 140 - 140

59Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Página 141 -  141

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Página 142 - 142

42 Típusazonosító táblaFontos!A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra.

Página 143 -  143

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóba

Página 144 - 144

 1 Agégecsőterősen,kattanásigtoljabeakészülékbe(ábra11). 2 Agégecsőkihúzásáhoznyomjamegakioldógombot(1),majdhúzzakiagége

Página 145 -  145

A porszívót a vezérlőpanelen található négy gomb segítségével működtetheti. - Kijelző nélküli típusok esetén: A fény felvillan,

Página 146 - 146

Ellenőrizze,hogyaportáska,ahengeralakú(cilinder)szűrőésaszűrőtartójamegfelelőenvan-ebehelyezve,ésaburkolatlevan-ezárva.Agégecső

Página 147 -  147

9 Tisztításkornomanütögesseahengeralakúszűrőtaszemetesoldalához,hogyanomporiskijöjjönbelőle.(ábra40) - Ha rendszeresen elmulasz

Página 148 - 

Megjegyzés: A porszívó optimális porelnyelő és általános teljesítményének biztosítása érdekében mindig a megfelelő típusú, eredeti Philips-szűrőre cse

Página 149 -  149

4 Tegyevisszaazelemtartórekeszfedelét(1),majdcsavarhúzósegítségévelhelyezzevisszaacsavart (2) (ábra 6).Megjegyzés: A készülék tá

Página 150 - 150

Probléma Lehetségesok MegoldásAz AutoClean gomb jelzőfénye (kijelzővel nem rendelkező típusoknál) vagy a kijelzőn lévő AutoClean szimbólum (kijelzőve

Página 151 -  151

Probléma Lehetségesok MegoldásIlletve a kellemetlenségek további csökkentése érdekében helyezzen el párologtató a szobában a levegő nedvességtartalmá

Página 152 - 152

42 Type plateImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Never suck up water or a

Página 153 -  153

70Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн

Página 154 - 154

40 Шарнирмен байланыстырылған дөңгелек41 Сақтап қою тесікшесі42 Ерекше табанҚұралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқ

Página 155 -  155

1 токты азайту үшін құралды бөлмедегі басқа метал заттарға жиірек тигізіп тұру (мысалы үстелдің немесе орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.); (Cурет

Página 156 - 156

 1 Саптытелескоптықұбырғажалғаңыз(«тық»ететүседі)(Cурет9). 2 Саптықұбырданажыратуүшінсаптыбірқолыңызбенұстаңыз.Екінші

Página 157 -  157

Солмезетте,дөңгелектерікөтеріледі,демек,сырыпкетуденсақетіпжәнеманевржасауғаыңғайлыболады.(Cурет23) 2 Кілемдердітазалауүшінкілемб

Página 158

2 Құбырдыыңғайлыұстанымдатұрғызыпқоюүшін,саптамадағыілмектітұрғызыпқоятынтесіккеіліңіз.(Cурет33) 3 Телескоптықұбырдытұрақтыетіптұ

Página 159 -  159

AutoClean(автоматтытүрдетазалау)түймесінәршаңсорыпболғансайынфильтірдітазалауүшінқолданыңыз.

Página 160 - 160

11 Фильтірдіцилиндірдіорнынақойыңыз(1)содансоңонысағатбағытындабұрап,бекітіңіз(2)(«сырт»ететүседі)(Cурет44).Фильтірцелиндірінорны

Página 161 -  161

4 HEPA13фильтірініңбүктелмеліжағынжәйменағыптұрғаныстықағынсуастындашәйіңіз(Cурет51).Ыстықсуменабайболыңыз.Қолыңыздыкүйдіріпалма

Página 162 - 162

Ескертпе: Құралды сақтап қояр алдында сіз фильтірлі цилиндірді AutoClean (автоматты түрде тазалау) түймесін басу арқылы тазалағандығыңызды тексе

Página 163 -  163

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according

Página 164 - 164

Бұл тарауда құрылғыда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулық

Página 165 -  165

Ақаулық Ықтималсебептер ШешіміМен шаңсорғышты пайдаланғанда кейде тоқ соққанын сеземін.Шаңсорғышыңыз статикалық тоқты құрады. Бөлмедегі ауа ылғалдығы

Página 166 - 166

82Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Página 167 -  167

40 Sukamasis ratukas41 Laikymo įpjova42 Informacijos apie tipą lentelėPrieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykit

Página 168 - 168

Nuotolinio valdymo pultelio maitinimo elementai tiekiami kartu su prietaisu. Prieš naudodami prietaisą, įdėkite maitinimo elementus į m

Página 169 - 

 1 Sureguliuokitevamzdžioilgįtokiubūdu,kadranka,laikantistandartinęrankeną,būtųšlaunųlygyje (Pav. 13). 2 Laikykitev

Página 170 - 170

 1 Ištraukitelaidąišprietaisoirįkiškitekištukąįsieninįel.lizdą. 2 Norėdamiįjungtiprietaisą,prietaisoviršujepaspau

Página 171 -  171

, Kolltrasvalomas,prietaisasbraška.Taivisiškainormalu. , Kailtrovalymasbaigiasi,pasigirstapyptelėjimas.

Página 172 - 172

- Laikykite ltro cilindrą virš šiukšlių dėžės ir išvalykite šepetėliu. Švelniai braukite šepetėliu nuo ltro viršaus žemyn palei ltro briaunas (Pav

Página 173 -  173

3 Išimkiteplaunamą„HEPA13“ltrą(Pav.50). 4 Praskalaukiteklostuotą„HEPA13“ltropusęposilpnakarštasrove(Pav.51).Būkiteatsargūssuk

Página 174 - 174

Note: This vacuum cleaner has been tted with holes (specic types only) at the end of the handgrip. These holes may prevent objects from getting stuc

Página 175 -  175

2 Paspauskitelaidovyniojimomygtuką,kadsuvyniotumėteištrauktąlaidodalį(Pav.57). 3 Nustatykiteteleskopinįvamzdįįtrumpiausiąilgį(Pav.

Página 176 - 176

Problema Galimapriežastis SprendimasMirksi „AutoClean“ (automatinio valymo) mygtuke (modeliuose be ekrano) esanti lemputė arba „AutoClean“ (automatin

Página 177 -  177

Problema Galimapriežastis SprendimasNorint sumažinti šį nepatogumą rekomenduojame padidinti oro drėgnumą patalpoje, pastatant joje vandens. Pvz., gal

Página 178 - 178

93IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili

Página 179 -  179

40 Grozāmais ritenis41 Glabāšanas vieta42 Modeļa plāksnītePirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet t

Página 180

Pirms izmantošanasAr ierīci komplektā ir tālvadības baterijas. Ievietojiet baterijas bateriju nodalījumā pirms ierīces izmantošanas. Bateriju darbmūžs

Página 181

2 Laiatvienotušļūteni,nospiedietatbrīvošanaspogu(1)unizvelcietšļūteninoierīces(2)(Zīm.12). 1 Noregulējietcaurule

Página 182

- Tikai modeļiem ar displeju: vadības pultī ir displejs, kurā sniegta informācija par sūkšanas jaudu un bateriju statusu. Tajā ir arī informācija par

Página 183

, Filtratīrīšanasprocesalaikāierīcevarizdotgrabošutroksni.Tasirpilnīginormāli. , Pabeidzotiesltratīrīšanasprocesam,jūsizdzirdēsitp

Página 184 - 4222.003.3401.4

Filtracilindrsnavūdensdrošsunnevartikttīrītsarūdenivaitīrīšanaslīdzekļiemvaiuzliesmojošāmvielām.Piezīme: Tīrīšana neatjauno ltra oriģi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários