FC9269-FC9260
1 Tocleanhardoors,pushtherockerswitchontopofthecombinationnozzlewithyourfoot. The brush strips come out of the nozzle housing. (Fi
Esietpiesardzīgi,kadrīkojatiesarkarstuūdeni.Laineapplaucēturokas,vienmērpārbaudiet,vaiūdensnavpārākkarsts. - Turiet ltru tā, lai plis
5 Izmantojietglabāšanasrokturi,lainovietotuierīciaugšupējāstāvoklī.Ievietojietuzgaļaizvirzījumuglabāšanasvietāuzierīces.(Zīm.59)Pad
Problēma Iespējamaisiemesls AtrisinājumsMotora aizsardzības ltrs un/vai HEPA ltrs ir netīrs.Iztīriet vai nomainiet ltrus (skatiet nodaļu “Tīrīšana
103Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje
38 Szczelinówka 39 Uchwyt do przechowywania40 Kółko obrotowe41 Szczelina do przechowywania42 Tabliczka znamionowaPrzed pierwszym użyciem urz
2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub w ich pobliżu
2 Abywyjąćuchwytzrury,przytrzymajuchwytjednąręką,adrugązłapruręteleskopowąinaciśnijprzyciskzwalniającyrurę(1),anastępniewyjmij
1 Abyodkurzaćtwardepodłogi,naciśnijstopąprzełącznikznajdującysięnagórzenasadkiuniwersalnej,takabypasekszczotkiwysunąłsięzjejobu
PozakończeniuodkurzanianależyzawszenacisnąćprzyciskAutoClean. 1 Wtrakcieczyszczenialtrawyłączurządzenie,pozostawiającwtyczkęprzewodu
7 Umyjpojemniknakurzwzimnejwodziezkranuzdodatkiemniewielkiejilościpłynudomycianaczyń. 8 Abywyczyścićcałąjednostkęltracylindry
1 Switchofftheapplianceandleavethemainspluginthewallsocketduringthelter-cleaningprocess. (Fig. 29) 2 Keeptheapplianceinhorizo
3 Wciśnijmocnoczystyltrwobudowęisprawdź,czyjestprawidłowoumieszczony.Przedponownymumieszczeniemltraochronnegosilnikawjegokomorz
1 Wymieńbaterie,jeśli: - na wyświetlaczu pojawi się symbol słabej baterii (w modelach z wyświetlaczem). (rys.
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w ce
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązaniePokrywa jest nieprawidłowo zamknięta.Upewnij się, że pokrywa jest prawidłowo zamknięta. Włóż wtyczkę do gnia
114IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
42 Plăcuţa cu date de fabricaţieImportantCitiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Pericol - Nu utilizaţ
Câmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp
Furtun 1 Pentruaconectafurtunul,apăsaţi-lfermînaparat(‘clic’)(g.11). 2 Pentruadeconectafurtunul,apăsaţibutonuldeeliberare(1)şit
2 Pentruacurăţacovoare,apăsaţidinnoucupiciorulpecomutatorpentruareintroduceperiaîncarcasaaccesoriului(g.26).
1 Opriţiaparatulşilăsaţişaînprizăîntimpulprocesuluidecurăţarealtrului.(g.29) 2 Păstraţiaparatulînpoziţieorizontală,cutoate
8 Ifyouwanttocleantheltercylinderunit,removetheltercylinderfromtheltercylindercase.Turnthehandleontopoftheltercylinder
8 Dacădoriţisăcurăţaţiunitatealtruluicilindric,scoateţiltrulcilindricdincarcasalui.Răsuciţimâneruldinparteasuperioarăaltrului
Filtrul HEPA 13 poate reţine 99,95% din toate particulele cu dimensiune mai mare de 0,0003 mm din aerul evacuat.
- ledul de pe telecomandă nu luminează intermitent cînd apăsaţi orice buton (pentru modelele fără aşaj) (g. 27). 2 Utilizaţioşurubelniţăpentru
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contact
Problemă Cauzăposibilă SoluţieCând folosesc aspiratorul simt şocuri electrice uneori.Aspiratorul dvs. a acumulat electricitate statică. Cu cât umidit
125Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на ww
39 Ручка для хранения40 Шарнирное колесико41 Отделения для хранения42 Заводская биркаПеред началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьт
1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) дл
1 Подсоединитеручкуктелескопическойтрубке(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.9). 2 Дляотсоединенияручкиоттрубкивозьмитер
верхунасадки,чтобыизвлечьузкующеткуизкорпуса.Приэтомдляпредотвращенияпоявленияцарапиниувеличенияманевренности,подниметсяколесико(Ри
HEPA 13 washable lter is able to remove 99.95% of all particles down to 0.0003mm in size from the outlet air. T
1 Чтобыприостановитьуборку,нажмитекнопкурежимаожиданиянапанелиуправлениядлявременногоотключенияприбора(Рис.30). , Тол
ИспользуйтекнопкуAutoCleanдляочисткицилиндрическогофильтрапослекаждойуборки.
- Запрещается промывать в воде корпус с неизвлеченным цилиндрическим фильтром, поскольку цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым (Рис. 43
4 СполоснитегофрированнуюсторонуфильтраHEPA13подслабойструейгорячейводы(Рис.51).Соблюдайтеосторожностьприобращениисгорячейводой.П
Примечание: Перед помещением прибора на хранение, обязательно проведите очистку цилиндрического фильтра, нажав кнопку AutoClean (см. раздел “И
Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими про
Проблема Возможнаяпричина СпособырешенияПри использовании пылесоса иногда ощущаются удары тока.При работе пылесос вырабатывает статическое электриче
137ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
42 Štítok s označením modeluPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcno
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať
3 Insert two new AAA 1.5-volt alkaline batteries into the handle. (Fig. 5)Note: Make sure that the - and + poles point in the right direction. 4 R
Hadica 1 Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.11). 2 Akchcetehadicuodpojiť,stlačteuvoľňovacietlačid
Ovládací panel má štyri tlačidlá pomocou ktorých ovládate vysávač. - Pre modely bez displeja: Keď stlačíte tlačidlo na o
Uistitesa,ženádobanaprach,valcovýlterapuzdrovalcovéholtrasúnainštalovanésprávne,ažeobaljesprávneuzatvorený.Počasčistenialtra
8 Akchceteočistiťjednotkuvalcovéholtra,vybertevalcovýlterzpuzdra.Otočterúčkounavrchuvalcovéholtraprotismerupohybuhodinovýchr
Umývateľný lter HEPA 13 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu 99,95 % drobných čiastočiek väčších ako 0,000
2 Použiteskrutkovačnaodstránenieskrutkykrytupriestorunabatérie(1)aodstráňtekrytpriestorunabatérie(2)(Obr.4). 3 Vložtedvenové1,
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte n
Problém Možnápríčina RiešeniePri používaní vysávača niekedy cítim elektrické výboje.Váš vysávač vytvoril statickú elektrinu. Čím je v miestnosti nižš
148Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
42 Tipska ploščicaPred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.Nevarnost - Ne vsesavajte
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th
Bateriji za daljinski upravljalnik sta priloženi aparatu. Pred uporabo aparata vstavite bateriji v prostor za bateriji. Življenjska doba b
1 Cevprilagoditenatakodolžino,dajeroka,skaterodržitestandardniročaj,vvišinibokov (Sl. 13). 2 Cevdržitetako,dajes
1 Omrežnikabelizvleciteizaparatainvtikačvključitevomrežnovtičnico. 2 Zavklopaparatapritisnitegumbzavklop/izklopnav
1 Gumb AutoClean lahko pritisnete tudi med sesanjem. , Kotostorite,semotorustaviinzačnesepostopekčišč
Opomba: S čiščenjem ni mogoče povrniti prvotne barve ltra, se pa obnovi zmogljivost ltriranja. 10 Ohišjevaljastegaltraočistitessuhokrpoali
- Filter držite tako, da je nagubana stran usmerjena navzgor in da voda teče vzporedno z gubami. Filter držite pod kotom tako, da voda spere umazanij
Nasvet: Sesalno cev lahko odklopite z gibljive cevi. Nasvet: Aparat lahko shranite tudi v vodoravnem položaju. V tem primeru zataknite zatič v režo za
Težava Možnivzrok RešitevNastavek, gibljiva cev ali sesalna cev je morda zamašena.Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga ponovno priklopi
158Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
42 Tipska pločicaPre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu
Problem Possible cause SolutionTo reduce this inconvenience, we advise you to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. F
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odg
Crevo 1 Dabistepriključilicrevo,snažnogagurniteuusisivač(“klik”)(Sl.11). 2 Da biste skinuli crevo, pritisnite dugme za otpuštanje (1) i i
Na kontrolnoj tabli nalaze se četiri dugmeta koja služe za upravljanje usisivačem. - Za modele bez ekrana: ind
Uveritesedajeposudazaprašinu,cilindarlteraikućištecilindralteraispravnoinstaliranoidaje poklopac ispravno zatvoren.Nekacrevotokom
- Ako ne budete pritiskali dugme AutoClean kada lampica u dugmetu AutoClean (za modele bez ekrana) ili AutoClean simbol na ekranu (za modele sa ekran
HEPA 13 lter koji može da se pere čistite svakih šest meseci. HEPA 13 lter možete očistiti najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja, zamenite lter.Napomena
Napomena: Uvek pre nego što odložite usisivač, proverite da li ste očistili cilindar ltera pritiskom na dugme AutoClean (pogledajte odeljak
Problem Mogućiuzrok RešenjeLampica u dugmetu AutoClean (za modele bez ekrana) ili AutoClean simbol na ekranu (za modele sa ekranom) trepće.Potrebno j
Ako vam nije zgodno da koristite PostureProtect dršku, možete da je uklonite. 1 Uklonite poklopac za šrafove sa PostureP
169Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
17Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
41 Відділення для зберігання42 Табличка з данимиУважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій,
2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, тримаючи там воду. Наприклад, можна підвісити контейнери з водою на радіатори або поставити посудини
2 Щобвід’єднатиручкувідтрубки,візьмітьоднієюрукоюзаручку,аіншоюрукоютримайтетелескопічнутрубку,потімнатиснітькнопкурозблокування
2 Длячищеннякилиміввикористовуйтеналаштуваннядлякилимів.Посуньтеперекиднийперемикачназад,щобстрічкащіткисховаласяукорпусінасадки.К
2 Вставтевиступнанасадціувиїмкудляфіксації,щобпоставититрубкуузручнеположення(Мал.33). 3 Щобустановитителескопічнутрубкуналежним
Контейнердляпилунеможнамитиупосудомийніймашині.Спорожнюйте контейнер для пилу, тільки-но рівень пилу досягне диску на корпусі фільтрувального
13 Вставтеконтейнердляпилуназадупристрій(Мал.46). 14 Щільнозакрийтекришкудофіксації(Мал.47).Примітка: Якщо контейнер для пилу та/або
Примітка: Чищення не відновлює кольору фільтра, але сприяє відновленню потужності його фільтрації. 5 Обережнострусітьводузповерхніфільтра. 6 Да
Порада: Можна також від’єднати трубку від шланга. Порада: Зберігати пристрій можна також горизонтально. Для цього вставте виступ на насадці у виїмку д
Проблема Можливапричина ВирішенняФільтрувальний циліндр забився брудом.Почистіть фільтрувальний циліндр (див. розділ “Чищення та догляд”).Фільтр захи
40 Шарнирно колелце41 Гнездо за съхранение42 Табелка с данниПреди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и
18222 23 24 2526 27 28 2930 31 32 333435 36 3738394041
18342 43 44 4546 47 48 4950 51 52 535455 56 57585960 61
4222.003.3401.4
2 да повишавате нивото на влажност на въздуха, като поставите вода в стаята. Можете например да окачите съдове с вода на радиаторите или да ги постав
22 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021
2 Задаоткачитедръжкатаоттръбата,хванетедръжкатаседнаръка.Сдругатаръкахванететелескопичнататръбаинатиснетебутоназаосвобождаване
2 Започистваненакилимиизползвайтенастройкатазакилими:натиснетеотновокобиличнияпревключвател,задасеприбереправатачеткавкорпусана
2 Вмъкнетеръбананакрайникавгнездотозаприбиране,зада“паркирате”тръбатавудобноположение(фиг.33). 3 Задасеосигуристабилноприбиран
ИзползвайтебутонаAutoCleanзапочистваненафилтриращияцилиндърследвсякочистенеспрахосмукачката.
11 Монтирайтефилтриращияцилиндървкорпусаму(1)игозавъртетепочасовниковатастрелка,задагопритегнете(2)(сщракване)(фиг.44).Предида
4 ИзплакнетенагънататастрананафилтъраHEPA13съсслаботечащагорещавода(фиг.51).Внимавайтесгорещатавода.Винагипроверявайтедаливодата
Забележка: Преди да приберете уреда, винаги проверявайте дали сте почистили филтъра чрез натискане на бутона AutoClean (вж. раздел “Използва
В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не
Проблем Възможнапричина РешениеКогато използвам прахосмукачката, понякога усещам удари с електрически ток.Във вашата прахосмукачка се натрупва статич
29ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
322129301C1A1B12131411394041421615173534783219202423222526272833313637381810934561
42 Štítek s označením typuPřed použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Baterie pro dálkové ovládání jsou přibaleny k vysavači. Před použitím přístroje vložte baterie do určeného prostoru. Životnost baterií je
1 Nastavtedélkutrubicetak,abyrukapřiuchopenístandardnírukojetibylavúrovnikyčlí(Obr.13). 2 Trubicidržtetak,aby
- Pouze typy s displejem: Ovládací panel je vybaven displejem, který zobrazuje informace o sacím výkonu a stavu baterií. Upozorňuje také na potřebu v
3 StisknětetlačítkoAutoCleannaovládacímpanelustandardnírukojeti(Obr.34). , Uslyšítezvukovýsignálaprocesčištěníltrusespustí. , Běh
- Přidržte ltrační válec nad odpadkovým košem a vyčistěte jej přiloženým čisticím kartáčkem. Válec opatrně čistěte shora dolů podél žeber ltru (Obr
1 Odpojtepřístrojodsítě. 2 UchopteuvolňovacíjazýčkykrytultruHEPA,uvolnětekrytasejmětejej(Obr.49). 3 VyjměteomyvatelnýltrHEPAU
3 Nastavteteleskopickoutrubicinanejkratšídélku(Obr.58). 4 Pouzeněkterétypy:hubiciTri-Activeukládejtevždyvnastaveníprokoberce(sez
Problém Možnápříčina ŘešeníSací výkon je nedostatečný:Nastavili jste nízký sací výkon.Nastavte vyšší sací výkon.Filtrační válec je ucpaný nečistotami
39Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v
42 TüübisiltEnne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.Oht - Ärge kunagi imege sisse vett ega
Kaugjuhtimispuldi patareid on lisatud seadme komplekti. Enne seadme kasutamist sisestage patareid patareipessa. Patareide tööiga on väh
1 Reguleerigetorupikkusselliseks,ettavakäepidethoidevkäsiolekspuusadekõrgusel(Jn13). 2 Hoidketorunii,etkäepideoleksp
1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik pistikupessa. 2 Seadmesisselülitamiseksvajutageseadmepealolevalesisse-
, Nupulevajutamiselmootorseiskubjaalustatakseltripuhastustoimingut.Filtripuhastustoiminguajalseademustustsisseeiime.Pärastltripuhast
10 Silindriliseltrikestapuhastamisekskasutagekuivalappivõikaasasolevatpuhastusharja.Kavõitesedanatukesenõudepesuvedelikugakülmakraa
- Hoidke ltrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke ltrit nurga all, nii et vesi pesek
Näpunäide: võite seadme ka horisontaalasendisse hoiustada. Sel juhtumil sisestage otsiku äärik parkimispilusse.Tarvi
Probleem Võimalik põhjus LahendusOtsik, voolik või toru on ummistunud.Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugel
49Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
FC9269-FC9260ENGLISH 6 17 29 39 49 59 70 82 93 103 114 125
42 Pločica s oznakomPrije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.Opasnost - Nikada ne us
Baterije za daljinski upravljač isporučuju se uz aparat. Umetnite baterije u odjeljak za baterije prije korištenja aparata. Baterije t
2 Držitecijevtakodastandardnadrškabudeurazinikuka.(Sl.8) 3 Kakobisteusisnučetkuspojilinacijev,pritisnitegumbsoprugomnacijev
Savjet: Kako biste izbjegli svijanje leđa, nogom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. , Usisivačpočinjeraditinapostavcinajvećeusisnes
, Kadatoučinite,motorćesezaustavitiipočetćepostupakčišćenjaltera.Tijekomtogpostupkaaparatneusisavanečistoću.Kadasepostupakčiš
10 Začišćenjekućištacilindričnoglterakoristitesuhukrpuiliisporučenučetkicuzačišćenje.Takođerjemožeteočistitihladnomvodomitekući
- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavš
Savjet: Aparat možete pohraniti i u uspravnom položaju. U tom slučaju umetnite vodilicu na četki u zaustavni utor.
Problem Mogućiuzrok RješenjeFilter za zaštitu motora i/ili HEPA lter su prljavi.Očistite ili zamijenite ltere (pogledajte poglavlje “Čišćenje i odr
59Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
42 Típusazonosító táblaFontos!A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra.
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóba
1 Agégecsőterősen,kattanásigtoljabeakészülékbe(ábra11). 2 Agégecsőkihúzásáhoznyomjamegakioldógombot(1),majdhúzzakiagége
A porszívót a vezérlőpanelen található négy gomb segítségével működtetheti. - Kijelző nélküli típusok esetén: A fény felvillan,
Ellenőrizze,hogyaportáska,ahengeralakú(cilinder)szűrőésaszűrőtartójamegfelelőenvan-ebehelyezve,ésaburkolatlevan-ezárva.Agégecső
9 Tisztításkornomanütögesseahengeralakúszűrőtaszemetesoldalához,hogyanomporiskijöjjönbelőle.(ábra40) - Ha rendszeresen elmulasz
Megjegyzés: A porszívó optimális porelnyelő és általános teljesítményének biztosítása érdekében mindig a megfelelő típusú, eredeti Philips-szűrőre cse
4 Tegyevisszaazelemtartórekeszfedelét(1),majdcsavarhúzósegítségévelhelyezzevisszaacsavart (2) (ábra 6).Megjegyzés: A készülék tá
Probléma Lehetségesok MegoldásAz AutoClean gomb jelzőfénye (kijelzővel nem rendelkező típusoknál) vagy a kijelzőn lévő AutoClean szimbólum (kijelzőve
Probléma Lehetségesok MegoldásIlletve a kellemetlenségek további csökkentése érdekében helyezzen el párologtató a szobában a levegő nedvességtartalmá
42 Type plateImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Never suck up water or a
70Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн
40 Шарнирмен байланыстырылған дөңгелек41 Сақтап қою тесікшесі42 Ерекше табанҚұралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқ
1 токты азайту үшін құралды бөлмедегі басқа метал заттарға жиірек тигізіп тұру (мысалы үстелдің немесе орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.); (Cурет
1 Саптытелескоптықұбырғажалғаңыз(«тық»ететүседі)(Cурет9). 2 Саптықұбырданажыратуүшінсаптыбірқолыңызбенұстаңыз.Екінші
Солмезетте,дөңгелектерікөтеріледі,демек,сырыпкетуденсақетіпжәнеманевржасауғаыңғайлыболады.(Cурет23) 2 Кілемдердітазалауүшінкілемб
2 Құбырдыыңғайлыұстанымдатұрғызыпқоюүшін,саптамадағыілмектітұрғызыпқоятынтесіккеіліңіз.(Cурет33) 3 Телескоптықұбырдытұрақтыетіптұ
AutoClean(автоматтытүрдетазалау)түймесінәршаңсорыпболғансайынфильтірдітазалауүшінқолданыңыз.
11 Фильтірдіцилиндірдіорнынақойыңыз(1)содансоңонысағатбағытындабұрап,бекітіңіз(2)(«сырт»ететүседі)(Cурет44).Фильтірцелиндірінорны
4 HEPA13фильтірініңбүктелмеліжағынжәйменағыптұрғаныстықағынсуастындашәйіңіз(Cурет51).Ыстықсуменабайболыңыз.Қолыңыздыкүйдіріпалма
Ескертпе: Құралды сақтап қояр алдында сіз фильтірлі цилиндірді AutoClean (автоматты түрде тазалау) түймесін басу арқылы тазалағандығыңызды тексе
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according
Бұл тарауда құрылғыда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулық
Ақаулық Ықтималсебептер ШешіміМен шаңсорғышты пайдаланғанда кейде тоқ соққанын сеземін.Шаңсорғышыңыз статикалық тоқты құрады. Бөлмедегі ауа ылғалдығы
82Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi
40 Sukamasis ratukas41 Laikymo įpjova42 Informacijos apie tipą lentelėPrieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykit
Nuotolinio valdymo pultelio maitinimo elementai tiekiami kartu su prietaisu. Prieš naudodami prietaisą, įdėkite maitinimo elementus į m
1 Sureguliuokitevamzdžioilgįtokiubūdu,kadranka,laikantistandartinęrankeną,būtųšlaunųlygyje (Pav. 13). 2 Laikykitev
1 Ištraukitelaidąišprietaisoirįkiškitekištukąįsieninįel.lizdą. 2 Norėdamiįjungtiprietaisą,prietaisoviršujepaspau
, Kolltrasvalomas,prietaisasbraška.Taivisiškainormalu. , Kailtrovalymasbaigiasi,pasigirstapyptelėjimas.
- Laikykite ltro cilindrą virš šiukšlių dėžės ir išvalykite šepetėliu. Švelniai braukite šepetėliu nuo ltro viršaus žemyn palei ltro briaunas (Pav
3 Išimkiteplaunamą„HEPA13“ltrą(Pav.50). 4 Praskalaukiteklostuotą„HEPA13“ltropusęposilpnakarštasrove(Pav.51).Būkiteatsargūssuk
Note: This vacuum cleaner has been tted with holes (specic types only) at the end of the handgrip. These holes may prevent objects from getting stuc
2 Paspauskitelaidovyniojimomygtuką,kadsuvyniotumėteištrauktąlaidodalį(Pav.57). 3 Nustatykiteteleskopinįvamzdįįtrumpiausiąilgį(Pav.
Problema Galimapriežastis SprendimasMirksi „AutoClean“ (automatinio valymo) mygtuke (modeliuose be ekrano) esanti lemputė arba „AutoClean“ (automatin
Problema Galimapriežastis SprendimasNorint sumažinti šį nepatogumą rekomenduojame padidinti oro drėgnumą patalpoje, pastatant joje vandens. Pvz., gal
93IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili
40 Grozāmais ritenis41 Glabāšanas vieta42 Modeļa plāksnītePirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet t
Pirms izmantošanasAr ierīci komplektā ir tālvadības baterijas. Ievietojiet baterijas bateriju nodalījumā pirms ierīces izmantošanas. Bateriju darbmūžs
2 Laiatvienotušļūteni,nospiedietatbrīvošanaspogu(1)unizvelcietšļūteninoierīces(2)(Zīm.12). 1 Noregulējietcaurule
- Tikai modeļiem ar displeju: vadības pultī ir displejs, kurā sniegta informācija par sūkšanas jaudu un bateriju statusu. Tajā ir arī informācija par
, Filtratīrīšanasprocesalaikāierīcevarizdotgrabošutroksni.Tasirpilnīginormāli. , Pabeidzotiesltratīrīšanasprocesam,jūsizdzirdēsitp
Filtracilindrsnavūdensdrošsunnevartikttīrītsarūdenivaitīrīšanaslīdzekļiemvaiuzliesmojošāmvielām.Piezīme: Tīrīšana neatjauno ltra oriģi
Comentários a estes Manuais