www.philips.com/supportSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte em Documentação do utilizador alargada D450D455Questões? Contacte
8 PTInstalar as pilhas fornecidas Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas que
9PT• Se a hora estiver no formato de 12 horas, prima / para seleccionar [am] ou [pm] (dependendo do país).4 Prima [OK] para conrmar.Alterar o c
10 PTa data e a hora, e o número do terminal são apresentados no ecrã do modo de espera.Apresenta íconesNo modo de espera, os ícones apresentados no e
11PT• Certique-se de que o terminal está ligado à estação de base antes de efectuar ou receber chamadas e de utilizar as funções e funcionalidades d
12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes
13PTNota • Colocar o terminal do telefone na estação de base ou na base de carga não termina a chamada se a função para desligar automaticamente estiv
14 PTFazer uma chamada de conferência com os autores de chamada externosNota • Este é um serviço que depende da rede. Verique junto do seu fornecedor
15PT5 Chamadas internas e de conferênciaNota • Esta funcionalidade está disponível apenas em sistemas com vários terminais do telefone.Uma chamada int
16 PT » Para versões com dois terminais do telefone, o outro terminal toca. Em seguida, avance para o passo 3.2 Seleccione um terminal do telefone e
17PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1
18 PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda do telefone a partir da estação de base. Cada registo pode
19PTAdicionar um registoNota • Se a memória da sua agenda estiver cheia, é apresentada uma mensagem de noticação no telefone. Elimine alguns registos
20 PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas recebidas não atendidas, atendidas e bloqueadas. O histórico
21PTGuardar um registo de chamadas na agenda1 Prima . » É apresentado o registo de chamadas recebidas.2 Seleccione um registo e prima [Opção].3 Se
22 PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telef
23PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoquedo
24 PTDenirosinaldapilhaO sinal da pilha é o som emitido quando a pilha está fraca e precisa de ser carregada.1 Seleccione [Menu] > [Cong.te
25PT[Desligado] [Desligado] e estãodesligados.[Desligado] [Lig.] é apresentadoapenas depois domodo ECO+ seractivado duranteo modo deespera.[Lig.] [D
26 PT2 Seleccione [Activado]/[Desligado] e prima [OK] para conrmar. » A denição é guardada.Nota • Quando a função para desligar automaticamente est
27PT11 Relógio do alarmeO seu telefone tem um relógio de alarme integrado. Verique as informações em baixo para denir o seu relógio de alarme.Denir
1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação base 63 I
28 PT12 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para D455.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as cha
29PTDeniromododeatendimentoPode denir o atendedor e seleccionar se os autores das chamadas podem deixar mensagens. Seleccione [Gravar também]par
30 PTMensagens recebidasCada mensagem pode ter até 3 minutos de duração. Quando recebe novas mensagens, o indicador de mensagem nova ca intermitente
31PTSelecção de chamadasPode ouvir o autor da chamada enquanto ele deixa uma mensagem. Prima para atender a chamada.A partir da basePrima / para
32 PT2 Introduza # quando ouvir a mensagem.3 Introduza o código PIN. » Tem agora acesso ao seu atendedor de chamadas, e pode agora ouvir as novas m
33PT13 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se é poss
34 PT2 Introduza o PIN/a palavra-passe do barramento de chamadas. O PIN predenido é 0000. Depois prima [OK] para conrmar.3 Seleccione um número da
35PTTipo de redeNota • Esta denição depende do país. Isto aplica-se apenas aos modelos com suporte de tipo de rede.1 Seleccione [Menu] > [Serviço
36 PTDeniromododemarcação1 Seleccione [Menu] > [Serviços] > [Modo marcar] e, em seguida, prima [OK] para conrmar.2 Seleccione um modo de
37PTAnular o registo dos telefones1 Seleccione [Menu] > [Serviços] > [Anular registo] e, em seguida, prima [OK] para conrmar.2 Introduza o PI
2 PTDesligar o alarme 2712 Atendedor de chamadas 28Ligar ou desligar o atendedor de chamadas 28Notas para família 28Denir o idioma do atendedor d
38 PT14 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 16 horas• Tempo em espera: 250 horas• Alcance interior: 50 metr
39PT15 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A Gibson Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e
40 PT Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga uma contribuição nanceira ao sistema de recuperação e reciclagem nacional a
41PT16 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra desinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance.Aproxime-o da estação de base. • S
42 PT • Os contactos de carregamento estão sujos. Desligue a alimentação primeiro e limpe os contactos com um pano húmido. • As pilhas têm defeito. Co
43PT17 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/nee
44 PT1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З4 g h i Љ 4 И Й К Л5 j k l Њ 5 М Н О П6 m n o Ћ
45PT18 Índice remissivoAa chamar 12acesso remoto ao atendedor de chamadas 31agenda 18, 21alarme 27alta-voz 13atendedor de chamadas 28Atendimento
46 PTPIN atendedor de chamadas 9, 31barramento de chamadas 34lista negra 34registo 36predenições 37prexoautomático 35Rreacções do LED 32regi
3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa
2016©GibsonInnovationsLimited.Todososdireitosreservados.Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidadedaGibsonInnovationsLt
4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro
5PTVisão geral do telefone a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/altifalante.• Aceder à agenda no modo de
6 PT• Tecla de rechamada (esta função depende da rede).m • Aceder ao menu principal no modo de espera.• Conrme a selecção.• Entrar no menu de opç
7PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e
Comentários a estes Manuais