Philips 6918231PH Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Philips 6918231PH. Philips LivingWhites Άλλα 6918231PH Οδηγός γρήγορης έναρξης [it] [pt] [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 128
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LivingWhites

LivingWhitesStarter set luminaire control plugs 69182/31/**

Página 2

Cleaning and maintenance:Remove the plug from the wall socket.To avoid scratching, the LivingWhites plug should only be cleaned with a soft dry clot

Página 3

a. „DIM” dacă aveţi un bec cu intensitate variabilă în corpul de iluminat. Acest mod vă permite să beneciaţi la maximum de posibilităţile Philips

Página 4

Opriţi corpurile de iluminat apăsând scurt butonul „0” (oprit). Ambele vor reduce treptat nivelul luminozităţii până când se opresc în 12 secunde.

Página 5

• Acest lucru înseamnă că bateriile din telecomandă sunt aproape descărcate şi trebuie înlocuite.• Mufa LivingWhites funcţionează cu corpuri de i

Página 6

Protecţia mediului:Dacă aruncaţi aparatul, casaţi-l în conformitate cu instrucţiunile autorităţii locale. Specicaţii tehnice: Intrare: 200 - 2

Página 7 - Remote Control

Zdaj lahko obe svetili upravljate z daljinskim upravljalnikom. 2. Ustvarjanje osebnega vzdušja z zatemnilno svetilkoVzdušje lahko prilagajate na sp

Página 8

 Če želite prekiniti povezavo med daljinskim upravljalnikom in izdelkom LivingWhites, se mu približajte z daljinskim upravljalnikom in pridržite gu

Página 9

5. Dodatna podporaServis:Če želite dodatne informacije oziroma imate težave z uporabo svetilke, obiščite spletno mesto podjetja Philips na naslovu

Página 10 - FR

MK Ви благодариме што се одлучивте да купите Philips LivingWhites основен комплет со контролни приклучни елементи за лампи! Овој комплет ќе ви ов

Página 11 - Télécommande

2. Креирање сопствен амбиент со светлина со можност за придушувањеМожете да креирате ваш сопствен амбиент преку: 1. Користење на тркалцето за прид

Página 12

Исто така, можете да поврзете други SmartLink производи (на пр. Philips LivingAmbiance, LivingColors) кон овој далечински управувач на ист начин ка

Página 13

1. Prise en main1. Sélectionnez les luminaires pour lesquels vous souhaitez utiliser les connecteurs de contrôle de luminaire LivingWhites. Assurez

Página 14

овие производи е доволен да овозможи вашата лампа да работи со LivingAmbiance / LivingWhites далечински управувач. • Моето прашање не е наведено

Página 15 - Fernbedienung

Макс.: 300W Безжични спецификации:Фреквентен појас на безжичен RF режим: 2405~2475 MHz Безжичен комуникациски протокол: IEEE 802.15.4 Канали при к

Página 16

2. Създаване на лична атмосфера с димируема бяла светлинаМожете да създадете ваша собствена атмосфера, като: 1. Използване на окръжността за димир

Página 17

3. Свързване на още осветителни тела с дистанционното управление на Philips LivingWhitesМожете да свържете и други продукти Philips LivingAmbiance

Página 18

• Това означава, че батериите в дистанционното управление са почти напълно изтощени и трябва да се сменят.• Работи ли уредът LivingWhites с освет

Página 19 - Afstandsbediening

• От съображения за безопасност и според условията на гаранцията, управляващият уред за осветителни тела Philips LivingWhites не трябва да се разг

Página 20

moći ćete uključiti i isključiti kako biste ga uklopili u ugođaj koji želite stvoriti.3. Utikač rasvjetnog tijela umetnite u utikač LivingWhites,

Página 21

prigušiti te će se za 12 sekundi isključiti. Na taj način imate dovoljno vremena da napustite prostoriju. Ako ponovo pritisnete gumb “0”, svjetla ć

Página 22

• Gumbi trepere nakon korištenja daljinskog upravljača. Što to znači?• To znači da su baterije u daljinskom upravljaču gotovo prazne i treba ih z

Página 23 - Fjernkontroll

Zaštita okoliša:Ako nakon određenog vremena svjetiljku odlučite baciti, učinite to u skladu s uputama lokalnih vlasti. Tehnički podaci: Ulazni nap

Página 24

Vous pouvez continuer à régler l’éclairage à votre gré. Lorsque vous souhaitez revenir à votre ambiance mémorisée, il vous suft d’appuyer sur le bo

Página 25

4. Otvorite odeljak za baterije na daljinskom upravljaču tako što ćete pritisnuti dugme sa zadnje strane. Stavite 3 AAA baterije (u skladu sa rasp

Página 26

upravljačem da biste kreirali opčinjujuće scene sa osvetljenjem. Moguće je povezati do 50 proizvoda na jedan daljinski upravljač.Sa daljinskim upra

Página 27 - Fjernbetjening

• Da li je potrebno da u rasvetno telo instaliram specijalnu sijalicu kako bi radilo sa LivingWhites utikačem?• Ne, kontrolni prekidač za rasvetn

Página 28

ARPotrošnja energije: režim pripravnosti: <0,5 Wmaks: 300 W Bežične specikacije:Bežični RF frekventni opseg: 2405~2475 MHz Protokol za bežičnu

Página 29

 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ /ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ /ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺖﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ /ﺖﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺪﻌﺑ

Página 30

ءﻮﻀﻟا. ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ دﺪﺤﻤﻟا حﺎﺒﺼﻤﻟا أﺪﺒﻳ ،ءﻮﻀﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ رازأ ﺪﺣأ ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﺗ ﻦﻴﺣ. ﺎﻣأ ًادﺪﺠﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ رﺰﻟا رﺮﺤﻓ ،ﻪﻄﺒﺿ دﻮﺗ يﺬﻟا حﺎﺒﺼﻤﻟا اﺬه ﻦﻜ

Página 31 - Fjärrkontroll

4 4 0 4 . 0 1 8 . 1 3 5 3 1Last update: 20/01/11

Página 32

o 300 طاو o ؟ﺎﻬﻨﻣ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﻲﻨﻨﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟا ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﺎﻣ o ﻎﻠﺒﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﻳ10 او ﻦﻣ ﻰﺼﻗأ ﺪﺤآ رﺎﺘﻣأ ﻦﻣ ﺪﺣﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ

Página 33

5. ﻲﻓﺎﺿﻹا ﻢﻋﺪﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟا: ﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻊﻗﻮﻣ ةرﺎﻳز ﻰﺟﺮُﻳ ،ﺔﻠﻜﺸﻣ يأ ﺔﻬﺟاﻮﻣ لﺎﺣ ﻲﻓو تﺎﻣﻮﻠﻌﻤPhilips ناﻮﻨﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﻳو ﻰﻠﻋﻲﻟﺎﺘﻟا www.consumer.philips.co

Página 34

• Appuyez simultanément sur «I» et le bouton d’ambiance représentant trois points pendant au moins 5secondes pour passer sur un autre canal sans

Página 35 - Kaukosäädin

Retirez l’adaptateur de la prise murale.Pour éviter de rayer le connecteur LivingWhites, nettoyez-le exclusivement à l’aide d’un chiffon doux et sec

Página 36

1. Erste Schritte1. Wählen Sie die Leuchten aus, für die Sie die LivingWhites Leuchten-Adapter verwenden möchten. Achten Sie darauf, dass die ausge

Página 37

Sie können mit der Einstellung der Lichtquellen wie gewünscht fortfahren. Wenn Sie zum gespeicherten Modus zurückkehren möchten, drücken Sie einfach

Página 38

• Stellen Sie sicher, dass alle Leuchten, die mit dieser Fernbedienung verbunden sind, eingeschaltet sind; andernfalls können sie nach dieser Aktio

Página 39 - Mando a distancia

- Schäden durch falsche Anschlüsse oder Missbrauch verursacht wurden.- Schäden durch extreme Einüsse verursacht wurden, die nicht in die Garantie d

Página 40

Dank u voor de aanschaf van het startpakket met bedieningsstekkers voor Philips LivingWhites-armaturen! Met deze set creëert u de perfecte sfeer voo

Página 41

  

Página 42

2. Een persoonlijke sfeer creëren met dimbaar lichtU kunt een persoonlijke sfeer creëren door: 1. Het dimwiel te gebruiken. Beweeg uw vinger over h

Página 43 - Telecomando

afgebeeld, kan het product worden gekoppeld aan deze afstandbediening. Met deze afstandsbediening kunt u de lichtkleur van producten met gekleurd li

Página 44

5. Aanvullende ondersteuningService:Bezoek voor meer informatie of bij problemen de website van Philips op www.consumer.philips.com of neem gratis c

Página 45

NO Takk for at du kjøpte startsettet med Philips LivingWhites-kontrollstøpsler for belysning. Med dette settet kan du skape den riktige stemnin

Página 46

2. Skape en personlig atmosfære med lys som kan dimmesDu kan skape din egen atmosfære på følgende måter: 1. Bruke dimmehjulet. Du kan bevege ngere

Página 47

 • Hva er den lengste avstanden jeg kan kontrollere belysningen fra? • Fjernkontrollen fungerer på en avstand på opptil 10 meter fra minst én av b

Página 48

Philips-garantien blir ugyldig hvis:- Noe har blitt endret, overstrøket, fjernet eller skrevet med uleselig skrift på kjøpsbeviset eller i produktbe

Página 49

DA Tak for dit køb af startsættet med Philips LivingWhites-kontrolstik! Med dette sæt kan du skabe atmosfære med lys, der passer til lejlighede

Página 50

2. Mulighed for at skabe din egen personlige atmosfære med lys, der kan dæmpesDu kan skabe din egen atmosfære på følgende måder: 1. Brug lysdæmpere

Página 51 - Τηλεχειριστήριο

4. Ofte stillede spørgsmål• Hvad er det maksimale energiforbrug for en lampe, jeg kan slutte til stikket?• 300 W • Hvad er maksimumafstanden fo

Página 52

A A AAAAA AA

Página 53

Garanti:Philips’ 2-års-garanti er gyldig, hvis produktet anvendes i henhold til instruktionerne og til det beregnede formål. Krav accepteres alene v

Página 54

SV Tack för att du har köpt Philips LivingWhites armaturkontrollkontakt! Med det här startpaketet kan du skapa den perfekta stämningen för varj

Página 55

2. Skapa en personlig stämning med dimbar belysningSkapa en egen stämning genom att: 1. Använda dimmerratten. Du kan röra ngret längs ratten för a

Página 56 - 

4. Vanliga frågor• Vad är den maximala energiförbrukningen för en armatur som kan anslutas till kontakten?• 300 W • På hur långt avstånd kan ja

Página 57

inköpsdatum, återförsäljarnamn och produktbeskrivning anges.Philips garanti gäller inte i följande fall:- Något har ändrats, kryssats över, tagits b

Página 58

FI Kiitos, että ostit Philips LivingWhites -valaisinten ohjauspistokkeiden aloituspakkauksen! Nyt voit luoda valolla hetkeen sopivan tunnelman.

Página 59 - 

2. Oman tunnelman luominen himmennettävällä valollaLuo oma tunnelmasi seuraavalla tavalla 1. Himmennysrenkaalla. Voit säätää valaistustasoa siirtäm

Página 60

4. Usein esitetyt kysymykset• Mikä on pistokkeeseen liitettävän valaisimen enimmäisenergiankulutus?• 300 W • Miten kaukaa voin ohjata valaisint

Página 61

Takuu:Philipsin kahden vuoden takuu on voimassa, jos tuotetta käytetään ohjeiden mukaisesti ja alkuperäiseen tarkoitukseen. Vaateet huomioidaan vain

Página 62

ES Gracias por adquirir el equipo básico de adaptadores para mando a distancia de luminarias LivingWhites de Philips. Este equipo le permite cr

Página 63 - 

A AAAAAA AA12AA AAAAAAA

Página 64

2. Crear su ambiente personal con luz regulablePuede crear su propio ambiente tal y como se explica a continuación: 1. Mediante el uso de la rueda

Página 65

4. Preguntas más frecuentes• Cuál es el consumo de energía máximo de una luminaria que se puede conectar al adaptador?• 300 W • A qué distancia

Página 66

5. Asistencia adicionalServicio:Para obtener información y en caso de que se produzca algún problema, visite el sitio Web de Philips en www.consumer

Página 67 - 

PT TelecomandoBotões de efeitos de luzSelecção de luzDesligar/ LigarAumentar a intensidade da luz Diminuir a intensidade da luzObrigado por adqui

Página 68

2. Criar o seu ambiente pessoal com luz de intensidade regulávelPode criar o seu próprio ambiente através de: 1. Utilização do anel de regulação da

Página 69

4. Perguntas mais frequentes• Qual é o consumo máximo de energia de um candeeiro que pode ser ligado à cha?• 300 Watts • Qual é a distância má

Página 70

5. Assistência adicionalAssistência:Para obter mais informações e em caso de diculdades, visite o Web site da Philips em www.consumer.philips.com o

Página 71 - 

IT Grazie per aver acquistato lo starter set con adattatore di controllo per apparecchi di illuminazione Philips LivingWhites. Questo starter se

Página 72

2. Creare un’atmosfera personalizzata tramite il dimmerPer creare la propria luce d’ atmosfera: 1. Utilizzo della ghiera del dimmer. Per regolare l

Página 73

confezione, è possibile collegarlo a questo telecomando. Tenere presente che con questo telecomando non è possibile cambiare il colore dei prodotti

Página 74

OFF ON3OFF ON

Página 75 - 

5. Assistenza aggiuntivaAssistenza Per informazioni e in caso di problemi, visitare il sito Web Philips all’indirizzo www.consumer.philips.com o chi

Página 76

EL ELΤηλεχειριστήριοΕπιλογή φωτόςOff / OnΑύξηση / μείωση έντασης φωτόςΚουμπιά σκηνήςΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε το βασικό σετ βυσμάτων ελέγχο

Página 77

2. Δημιουργία προσωπικής ατμόσφαιρας με φως ρυθμιζόμενης έντασηςΜπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα: 1. Χρησιμοποιώντας τον τροχό ρυθμ

Página 78

κουμπί “0” πατημένο μέχρι να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο “μπιπ” από το τηλεχειριστήριο. Η ένταση του λαμπτήρα τώρα θα μειωθεί αργά μέχρι να σβήσ

Página 79 - 

εξαιρέσεις, δείτε την επόμενη παράγραφο). • Μην συνδέετε λαμπτήρα εξοικονόμησης ενέργειας Philips LivingWhites στο βύσμα LivingWhites, καθώς ενδέχε

Página 80

Κατανάλωση ρεύματος: Λειτουργία αναμονής: <0,5 WΜέγ.: 300 W Προδιαγραφές ασύρματου δικτύου:Ζώνη συχνοτήτων ασύρματης λειτουργίας RF: 2405~2475 MH

Página 81

2. Kısılabilir ışıkla kendi ortamınızı yaratınAşağıdaki yolla kendi ortamınızı yaratabilirsiniz: 1. Kısma tekerleği. Parmağınızı kısma tekerleğinde

Página 82

 Bir LivingWhites ürününün uzaktan kumandayla bağlantısını kesmek istiyorsanız, uzaktan kumandayı ürüne yaklaştırın, “0” düğmesini basılı tutun. Lam

Página 83 - 

5. Ek destekServis:Daha ayrıntılı bilgi için ve bir sorun meydana gelmesi durumunda, www.consumer.philips.com adresinde bulunan Philips Internet sit

Página 84

PL Dziękujemy za zakup zestawu startowego wtyczek sterujących lampami Philips LivingWhites! Zestaw ten pozwala uzyskać oświetlenie odpowiednie dla

Página 86

2. Tworzenie spersonalizowanego oświetlenia dzięki zastosowaniu białego światła z możliwością przyciemnianiaSpersonalizowane oświetlenie można stwor

Página 87 - 

4. Często zadawane pytania• Jakie jest maksymalne zużycie energii lampy, którą można podłączyć do wtyczki?• 300 W • Jaka jest maksymalna odległ

Página 88

5. Dodatkowa pomoc technicznaSerwis:W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową rmy Philips dostęp

Página 89

CS Děkujeme, že jste si zakoupili základní sadu zásuvek LivingWhites pro ovládání svítidel společnosti Philips. Tato sada vám umožní vytvořit s

Página 90

2. Vytvoření osobního prostředí se ztlumitelným světlemVlastní prostředí můžete vytvořit následujícími postupy: 1. Použitím kolečka pro ztlumení. P

Página 91

4. Často kladené dotazy• Jaká je maximální spotřeba energie jednoho svítidla, které lze k zařízení připojit?• 300 W • Na jakou maximální vzdále

Página 92 - 

nebo příjmový doklad), který obsahuje datum nákupu, jméno prodejce a popis výrobku.Záruka společnosti Philips je neplatná, jestliže:- Na dokladu o n

Página 93

SK Ďakujeme, že ste si zakúpili základnú súpravu ovládacích koncoviek na

Página 94

2. Vytvorenie osobnej atmosféry pomocou stmievateľného svetlaVlastnú atmosféru môžete vytvoriť týmito spôsobmi: 1. Pomocou stmievacieho kruhového r

Página 95

4. Často kladené otázky• Aká je maximálna spotreba energie svietidla, ktorú môžem zapojiť do koncovky?• 300 W • Aká je najväčšia vzdialenosť, z

Página 96 - Қашықтан басқару құралы

EN Thank you for buying the Philips LivingWhites luminaire control plugs starter set! This set lets you create an ambience with light to suit th

Página 97

nároky sa akceptujú len na základe predloženia originálneho dokladu o kúpe (faktúra, pokladničný doklad alebo účtenka), ktorý obsahuje dátum zakúpen

Página 98

HU Köszönjük, hogy megvásárolta a Philips LivingWhites világítótest-vezérlő csatlakozó kezdőcsomagot. Ezzel a készlettel minden pillanathoz megte

Página 99

2. Hangulatvilágítás kialakítása szabályozható fényerővelAz egyedi hangulatvilágítás beprogramozásához tegye a következőket: 1. Az állítótárcsa has

Página 100 - 

4. Gyakran feltett kérdések• Mekkora a csatlakozóhoz csatlakoztatható világítótest maximális energiafogyasztása?• 300 wattos • Mi az a maximáli

Página 101

Jótállás:A Philips kétéves jótállása akkor érvényes, ha a terméket az utasításoknak és rendeltetési céljának megfelelően használják. Reklamációt csa

Página 102

LV Paldies, ka iegādājāties Philips LivingWhites lampu vadības kontaktdakšu sākuma komplektu! Šis komplekts ļaus jums radīt gaisotni, izmantojot

Página 103

2. Individuālas gaisotnes radīšana, izmantojot regulējamu gaismuVēlamo gaisotni varat radīt, veicot zemāk minētās darbības. 1. Regulēšanas gredzena

Página 104 - 

4. Bieži uzdotie jautājumi• Kāds ir maksimālais enerģijas patēriņš lampai, ko var pievienot kontaktdakšai?• 300 vati • Kāds ir maksimālais attā

Página 105

Garantija:Philips divu gadu garantija ir spēkā, ja izstrādājums tiek izmantots atbilstoši instrukcijām un paredzētajam mērķim. Sūdzības tiks pieņemt

Página 106

LT Dėkojame, kad įsigijote „Philips“ reguliuojamų „LivingWhites“ šviestuvo kištukų pradinį rinkinį! Šis rinkinys leis jums sukurti kiekvienai sit

Página 107

2. Selecting and adjusting individual lights. You can control the two luminaires together or each one individually. In order to control a single lum

Página 108

2. Ypatingos atmosferos sukūrimas reguliuojant šviesąAsmeninę atmosferą galite susikurti tokiu būdu: 1. Pritemdymo ratuko naudojimas. Galite pirštu

Página 109

4. Dažnai užduodami klausimai• Kokį maksimalų energijos suvartojimą gali turėti šviestuvas, kurį galiu jungti prie kištuko?• 300 vatų • Kokiu m

Página 110

5. Papildoma pagalbaTechninė priežiūra:Norėdami gauti informacijos ir iškilus problemoms, apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu www.consumer.phi

Página 111

ET Täname, et soetasite Philips LivingWhitesi valgustite

Página 112 - 

2. Personaalse keskkonna loomine hämardatava valgusegaPersonaalse keskkonna saate luua järgmiselt. 1. Hämardusratta abil. Õige taseme saavutamiseks

Página 113

• Kui kaugelt saan valgustit juhtida? • Kaugjuhtimispult töötab siis, kui see on vähemalt ühest valgustist kuni 10 meetri kaugusel.• Valgusti ei

Página 114

- kui rike on põhjustatud kahjustuse, vale ühenduse või väärkasutuse tagajärjel;- kahjustus on tekkinud ekstreemsete olukordade tõttu, milleks Livin

Página 115

RU Благодарим вас за приобретение набора контроллеров для светильников Philips LivingWhites! С его помощью вы сможете создать удивительную атмосфе

Página 116 - 

2. Создание индивидуальной атмосферы с помощью освещения с регулируемой яркостьюДля создания собственной атмосферы используйте следующие функции. 1.

Página 117

(например, Philips LivingAmbiance, LivingColors). Если на упаковке продукта есть логотип SmartLink, продукт можно подключить к этому пульту ДУ. Прим

Página 118

• Make sure that the remote is linked to the plug (see section 3.1 of this manual). • Check the batteries in the remote control. The batteries shou

Página 119

• Мой вопрос отсутствует в списке• Обратитесь за помощью в компанию Philips (см. раздел 5 “Дополнительная поддержка”).5. Дополнительная поддержкаО

Página 120

Характеристики беспроводного подключения:Радиочастотный диапазон беспроводного подключения: 2405~2475 мГц Протокол беспроводной связи: IEEE 802.15.4

Página 121

2. Створення неповторної атмосфери за до

Página 122

3. Під’єднання додаткових ламп до пульта дистанційного керування Philips LivingWhitesДо пульта дистанційного керування Philips LivingWhites можна пі

Página 123

• Чи сумісний перехідник LivingWhites зі світильниками із вбудованим регулятором яскравості (наприклад, сенсорним регулятором яскравості або регуля

Página 124

Навколишнє середовище:Виконуючи в належний час утилізацію пристрою, дотримуйтеся вказівок місцевих органів влади. Технічні характеристики: Вхід:

Página 125

штепсельдік ұшын розеткаға қосыңыз. 4. Артындағы түймесін басып, қашықтан басқару құралындағы батарея бөлімінің қақпағын ашыңыз. Жинаққа кіретін 3

Página 126 - Last update: 20/01/11

3. Philips LivingWhites қашықтан басқару құралына қосымша лампаларды қосуӘсерлі жарық реңктерін жасау үшін, басқа Philips LivingAmbiance / LivingWhi

Página 127 - ثﻼﺜﻟا طﺎﻘﻨﻟا يذ ﺪﻬﺸﻤﻟا رز

• Қашықтан басқару құралын пайдаланғанда, түймелер жыпылықтайды. Ол нені білдіреді?• Бұл қашықтан басқару құралындағы батарея заряды таусылғанын ж

Página 128

• LivingWhites шамын басқаратын штепсельдік ұшы тек үй ішінде пайдалануға арналған. Ылғалды жерлерде, мысалы, жуынатын бөлмеде немесе далада пайдал

Comentários a estes Manuais

Sem comentários