SRU 1010Quick, Clean & Easy Setupwww.philips.com/urcInstructions for use 4Mode d'emploi 8Bedienungsanleitung 12Gebruiksaanwijzing 16Vejledni
3. Touches et fonctionsL’illustration de la page 3 donne une présentation de toutes les touches et de leurs fonctions.1 y (Veille). . . . . . met le t
Inhaltsverzeichnis1. Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der FernbedienungDies ist nur dann notwendig, wenn Ihr Fernsehgerät nicht auf die SRU 1010 reagiert. Ist dies der Fall, soerkennt die SRU 1
Automatisches Einstellen der FernbedienungWenn Sie den richtigen Code für Ihre Geräte-Marke nicht finden können, kann die Fernbedienungautomatisch nac
3. Tasten und FunktionenDie Abbildung auf Seite 3 vermittelt Ihnen einen Überblick über alle Tasten und ihre Funktionen.1 y (Bereitschaft). . . . . .
Inhoudsopgave1. Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Controleer of alle toetsen werken.Voor een overzicht van de toetsen en de bijbehorende functies, zie 3 ‘Toetsen en functies’.– Reageert de tv op all
Automatisch instellen van de afstandsbedieningAls u de juiste code voor uw merkapparaat niet kunt vinden, dan kan de afstandsbediening de juiste codea
3. Toetsen en functiesOp de afbeelding op pagina 3 ziet u een overzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies.1 y (Stand-by) . . . . . . om de
Indholdsfortegnelse1. Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indstilling af fjernbetjeningenFjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit tv-apparat ikke reagerer på SRU 1010’en. I så fald genkender SRU 1010’en
Automatisk indstilling af fjernbetjeningenHvis du ikke kan finde den rigtige kode til dit udstyr, kan fjernbetjeningen automatisk søge efter den rigti
3. Knapper og funktionerIllustrationen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner.1 y (Standby) . . . . . . . . slår tv’et til
Innehåll1. Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ställa in fjärrkontrollenDetta är bara nödvändigt om din teve inte reagerar på SRU 1010. I så fall känner inte SRU 1010 igenmärket och/eller modellen
Ställa in fjärrkontrollen automatisktOm du inte kan hitta rätt kod för din enhet kan fjärrkontrollen automatiskt söka efter rätt kod.1 Se till att tev
3. Knappar och funktionerI illustrationen på sid. 3 ges en översikt över alla knapparna och deras funktioner.1 y (Standby) . . . . . . . kopplar av te
Innhold1. Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stille inn fjernkontrollenDette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU 1010. I så fall betyr det at SRU 1010 ikkegjenkjenner TV-ap
Stille inn fjernkontrollen automatiskHvis du ikke greier å finne den rette koden for apparatet eller merket, kan du la fjernkontrollen søkeautomatisk
Contents1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Knapper og funksjonerIllustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner.1 y (Standby) . . . . . . . slår TV-apparatet p
Sisältö1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kauko-ohjaimen asetusTämä on tarpeen vain jos televisiosi ei reagoi SRU 1010-kauko-ohjaimeen. Jos käy näin, SRU 1010-kauko-ohjain ei tunnista televisi
Kauko-ohjaimen asetus automaattisestiJos et pysty löytämään oikeata koodia brändilaitettasi varten, kauko-ohjain hakee automaattisesti oikeankoodin.1
3. Näppäimet ja toiminnotKuvaus sivulla 3 antaa yleiskatsauksen kaikista näppäimistä ja niiden toiminnoista.1 y (Valmiustila). . . . kytkee ja sammutt
Indice1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione del telecomandoÈ necessaria solo se il televisore non risponde al telecomando SRU 1010. In tal caso, il telecomando SRU 1010 non riconosc
Impostazione automatica del telecomandoSe non si riesce a trovare il codice adatto per la propria marca, il telecomando è in grado di cercarloautomati
3. Tasti e funzioniL’illustrazione a pagina 3 offre una vista generale di tutti i tasti e delle loro funzioni.1 y (Standby) . . . . . . . accende o sp
Índice de materias1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the remote controlThis is only necessary if your TV does not respond to the SRU 1010. If that is the case, the SRU 1010 doesnot recognize the
Configuración del mando a distanciaEsto sólo es necesario si su televisor no responde al SRU 1010. En este caso, el SRU 1010 no reconoce lamarca y/o m
Configuración automática del mando a distanciaSi no puede encontrar el código correcto para su marca de dispositivo, el mando a distancia puede buscar
3. Teclas y funcionesLa ilustración de la página 3 presenta una perspectiva general de todas las teclas y sus funciones.1 y (Espera) . . . . . . . . .
Índice1. Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar o telecomandoIsto só é necessário se o seu televisor não responder aos comandos do SRU 1010. Se esse for o caso, oSRU 1010 não reconhece a
Configurar o telecomando automaticamenteSe não conseguir encontrar o código correcto para a marca do seu televisor, o telecomando pode procurarautomat
3. Teclas e funçõesA ilustração na página 3 fornece uma visão geral de todas as teclas e as suas funções.1 y (Modo de espera) . . . . . liga e desliga
a1. a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• aaa aa a , a d aaa a ‘
• aaa aa a , aa a dadaa a a 2 a d
Automatically setting the remote controlIf you cannot find the right code for your brand device, the remote control can automatically search for theri
3. a a a da 3 d a a a .1 y (%a) . . . . . . . . . . . .
Содержание1. Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Настройка пульта дистанционного управленияЭта процедура необходима только если ваш телевизор не реагирует на сигналы SRU 1010.Это означает, что SRU 10
Автоматическая настройка пульта дистанционного управленияЕсли вы не можете найти подходящий код для вашего устройства, пульт дистанционного управления
3. Кнопки и функцииВсе кнопки и их функции указаны на странице 3.1 y (Ожидание) . . . . . . . . . . . . . . . включает или выключает телевизор.2 Индик
Obsah1. Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. Instalace dálkového ovladače.
Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač je nutné seřídit jen tehdy, jestliže Vaše televize na ovladač SRU 1010 nereaguje.V tomto případě ovladač SR
Automatické seřízení dálkového ovladačeNemůžete-li najít správný kód pro značku své televize, je dálkový ovladač schopen automaticky správný kódvyhled
3. Tlačítka a funkceNa obrázku na straně 3 je uveden přehled všech tlačítek a jejich funkcí.1 y (Pohotovost) . . zapne a vypne televizi.2 Indikátor .
Spis treści1. Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. Instalowanie pilota .
3. Keys and functionsThe illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.1 y (Standby) . . . . . . . switches the TV on or of
Ustawianie pilotaJest wymagane tylko w przypadku, kiedy posiadany telewizor nie reaguje na sygnały z SRU 1010.Oznacza to, że SRU 1010 nie rozpoznaje m
Automatyczne ustawianie pilotaW przypadku, gdy nie udaje się znaleźć właściwego kodu dla posiadanej marki sprzętu, pilot jest w stanieautomatycznie wy
3. Klawisze i funkcjeIlustracja na stronie 3 podaje zestawienie wszystkich klawiszy i ich funkcji.1 y (Standby) . . . . . . . . . . . . włącza i wyłą
Codes TVC O D E L I S TTVTVTVTVTVSETUP CODES FOR TVAcme...12s2Acura...
C O D E L I S TCodes TVTVTVTVTVElin...12s2, 1433, 1431, 211sElite ...
Codes TVC O D E L I S TTVTVTVTVTVLG...3244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sss,...1331, 1323, 13s3, 13s2, 11s1, 1231,...1232, 1242, 1
C O D E L I S TCodes TVTVTVTVTVProfi-Tronic...1433Proline...
Codes TVC O D E L I S TTVTVTVTVTVToshiba...3311, 3132, 31ss, 3223, 3431,...3432, 3413, 3423, 3421, 3422,...
Information to the consumerDisposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which ca
Informatie voor de consumentVerwijdering van uw oude productUw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke ger
Sommaire1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informasjon til forbrukerneAvhending av gamle produkterProduktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kanresirkul
Información al consumidorDesecho del producto antiguoEl producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se puede
Informace pro zákazníkaLikvidace starého výrobkuTento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možnérecyklovat
Guarantee certificateCertificat de garantieGarantiebewijsZáruční listGarantiescheinCertificado de garantíaCertificato di garanziaKarta gwarancyjnaCert
Configuration de la télécommandeElle est nécessaire seulement si votre téléviseur ne réagit pas à la SRU 1010. Si c’est le cas, la SRU 1010 nereconnaî
Réglage automatique de la télécommandeSi vous ne trouvez pas le bon code pour la marque de votre appareil, la télécommande peut le chercherautomatique
Comentários a estes Manuais