Philips SBC RU 120 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Controlo remoto Philips SBC RU 120. Philips SBC RU 120 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 69
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Il tuo telecomando
Su mando a distancia
Uw afstandbediening
Ihre Fernbedienung
Votre télécommande
Your Remote Control
SBC
RU120
Din fjernkontroll
Kauko-ohjaimesi
Din fjernbetjening
Din fjärrkontroll
O seu Controlo Remoto
  
XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Pagina 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Your Remote Control

Il tuo telecomandoSu mando a distanciaUw afstandbedieningIhre FernbedienungVotre télécommandeYour Remote ControlSBCRU120Din fjernkontrollKauko-ohjaime

Página 2 - Instructions for use

COMMUTATEUR ALIMENTATION/TOUCHE NUMERIQUESi votre téléviseur ne peut pas être activé en utilisant uniquementune touche numérique (par ex. touche numér

Página 3

GUIDE DE DÉPANNAGE • Problème:– Solution:• Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert neclignote pas lorsque vous appuyez sur une touc

Página 4

Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung habenSie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgabenvon verschiedenen Fernbedienungen

Página 5

EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH H INWEISLesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,bevor Sie beginnen!Ihre Anlage ist von der Marke Ph

Página 6 - NEED HELP?

H INWEISLesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,bevor Sie beginnen! Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie könnennicht den

Página 7 - TOUCHES & FONCTIONS

STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNGWenn Ihr Fernsehgerät nur durch Betätigen einer Zifferntaste(z.B. Ziffer 1) anstelle der Strom-Taste aktiviert werden kann,mü

Página 8 - ECOMMANDATION

BRAUCHEN SIE HILFE?Wenn Sie Fragen zur SBC RU120 haben, rufen Sie bitte unserentelefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer imAbschnitt der Cod

Página 9

U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van dezeuniversele afstandsbediening van Philips. Deze vervangtafstandsbedieningen en is geschikt vo

Página 10 - Mode d’emploi

INSTELLING VOOR GEBRUIK A DVIESLees voordat u begint de complete procedure! Uw apparatuur is van het merk Philips: 1 Druk bij wijze van test op toets

Página 11 - VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?

A DVIESLees voordat u begint de complete procedure! U weet de merknaam van uw apparatuur niet/u kuntde juiste code niet in de lijst met codes vinden »

Página 12 - Bedienungsanleitung

You just made a great choice by buying this Philips universalremote control! It can operate the most-used functions ofalmost any brand of TV.Installin

Página 13 - NMERKUNG

SWITCHEN TUSSEN AAN/UIT EN CIJFERSAls uw tv ingeschakeld kan worden door op een van decijfertoetsen te drukken (bijvoorbeeld cijfertoets 1) in plaatsv

Página 14

HULP NODIG?Als u vragen heeft over de SBC RU120, bel dan onze specialehulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden vandeze handleiding.L

Página 15

¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este controlremoto Philips! Reemplaza hasta controles remotosindependientes y puede controlar las funcion

Página 16 - BRAUCHEN SIE HILFE?

CONFIGURACIÓN PARA EL USO N OTA¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimientoantes de empezar!Su equipo es marca Philips:1 Pulse la tec

Página 17 - Gebruiksaanwijzing

N OTA¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes decomenzar! No conoce la marca de su equipo/no puedeencontrar el código correcto en la lista

Página 18

BASCULACIÓN ENTRE TECLA DE CORRIENTE/DÍGITOSi su televisor puede activarse utilizando solamente una teclade dígito (por ejemplo el dígito número 1) en

Página 19

respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en latabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de estefolleto. Esto facilita y agil

Página 20

Manual de utilização 27Português+PROG-PROG-VOL+VOLFez uma óptima escolha ao comprar este comando à distânciauniversal Philips! Ele substitui até coman

Página 21 - HULP NODIG

CONFIGURAR PARA UTILIZAÇÃO R ECOMENDAÇÃOLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar! O seu equipamento é da marca Philips:1 Pressione a t

Página 22 - Instrucciones de manejo

R ECOMENDAÇÃOLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!Não sabe qual é a marca do equipamento / nãoconsegue encontrar o código correcto

Página 23 - OMPROBACIÓN

SET-UP FOR USEA DVICECarefully read the complete procedure before starting! Your TV is a Philips brand:1 Press the power key to test. – The green indi

Página 24

COMUTADOR DE CORRENTE/DÍGITOSe o seu televisor só pode ser activado utilizando uma teclanumérica (por ex. a tecla 1) em vez de utilizar a tecla deliga

Página 25

PRECISA DE AJUDA?Se tem quaisquer dúvidas relativas ao SBC RU120, queiratelefonar para a nossa linha de ajuda para assistência! Encontraráo número na

Página 26

CodesCodesPOWER DIGIT TOGGLE...000000COMMUTATEUR ALIMENTATION/TOUCHE NUMÉRIQUE ...

Página 27 - TECLAS E FUNÇÕES

TVADMIRAL . . . . . 000131, 002121, . . . . . . 011011, 011231, 012011, . . . . . . 032131, 032201, 032221AGEF. . . . . . . . . . . . . . . 032131AIKO

Página 28 - ERIFIQUE

ELCIT . . . . . . . . . . . . . . 032131ELECTRO TECH. . . . . . . . . 020221ELEKTRONSKA. . . . . . . . . 010111ELIN . . . . . . . . . 000201, 032111EL

Página 29

INTERFUNK . . . . 000031, 000101,. . . . . . 000111, 000221, 000331,. . . . . . 002121, 002221, 012011,. . . . . . 000001, 011001, 023121,. . . . . .

Página 30

NOGAMATIC . . . . 003021, 032031,. . . . . . 032301, 033011, 033101NOKIA . 000031, 000101, 000001,. . . . . . 000111, 000121, 000131,. . . . . . 00033

Página 31 - PRECISA DE AJUDA

SAISHO . 002121, 003111, 012211,. . . . . . 013011, 013121, 020221,. . . . . . 021021, 021031, 021101SALORA. 000011, 000101, 000111,. . . . . . 000121

Página 32 - Helpline

THOMSON . . . . . 001311, 002211,. . . . . . 032011, 002321, 032021,. . . . . . 003021, 032031, 003201,. . . . . . 003221, 032101, 010011,. . . . . .

Página 33

Acquistando questo telecomando universale Philips avetefatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino atelecomandi ed è in grado di azionare le

Página 34

A DVICECarefully read the complete procedure before starting! You do not know the brand of your equipment/ you can not find the right code in the code

Página 35

IMPOSTAZIONI PER L’USO A VVERTENZAPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! La vostra apparecchiatura porta il marchioPhilips:1 Pr

Página 36

A VVERTENZAPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!Non conoscete la marca della vostraapparecchiatura/non riuscite a trovare il c

Página 37

INTERRUTTORE ACCENSIONE/CIFRASe la TV può essere accesa mediante un tasto numerico (es.numero 1) invece di usare il tasto di accensione, bisognainstal

Página 38

AVETE BISOGNO DI AIUTO? Se avete domande sul SBC RU120, chiamate il nostro numeroverde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nellase

Página 39 - Istruzioni per l’uso

Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριογενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να αντικαταστήσει µέχρι καιξεχωριστά τηλεχειριστήρι

Página 40 - ERIFICA DI CONTROLLO

Προγραµµατισµ)ς Συµβουλή∆ιαβάστε προσεκτικά ολ+κληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε!Αν οι συσκευές σας είναι µάρκας Philips:1Πατήστε το πλήκτρο ισχύος γι

Página 41

Συµβουλή∆ιαβάστε προσεκτικά ολ+κληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε!Αν δεν γνωρίζετε τη µάρκα της συσκευής σας / αν δενµπορείτε να βρείτε τον σωστ)` κωδ

Página 42

ΕΝΑΛΛΑΓΗ IΣΧΥOΣ/ΨΗΦIOΥΑν η τηλερασή σας µπορεί να ενεργοποιηθεί µε τη χρήση µνοκάποιου αριθµητικού πλήκτρου (για παράδειγµα, το αριθµητικ πλήκτρο1)

Página 43 - AVETE BISOGNO DI AIUTO?

Χρειάζεστε βοήθεια;Εάν έχετε απορίες σχετικά µε το SBC RU120, καλέστε τη γραµµήβοήθειάς µας! Θα βρείτε το τηλέφωνο στον κατάλογο κωδικών αυτούτου εγχε

Página 44 - Οδηγίες χρήσεως

Du har gjort ett gott val när du köpte den häruniversalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp tillenskilda fjärrkontroller och kan styra de me

Página 45 - Προγραµµατισµ)ς

POWER/DIGIT TOGGLEEven when your TV can be activated by using a digit key only(e.g. digit number 1) instead of using the power key, you needto install

Página 46 - Έλληνικά

INSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNING T IPSLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Din utrustning är av märke Philips: 1 Tryck på knappen på/av för att

Página 47 - ΕΝΑΛΛΑΓΗ IΣΧΥOΣ/ΨΗΦIOΥ

T IPSLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!Du känner inte till märket på utrustningen / du hittarinte den rätta koden i kodlistan y automat

Página 48

VÄXLA MELLAN PÅSLAG/SIFFRAOm du kan aktivera din TV genom att bara trycka på ensifferknapp (t.ex. nummer 1) i stället för påslagningsknappenmåste du i

Página 49 - Bruksanvisning

BEHÖVER DU HJÄLP ?Om du har några frågor om SBC RU120 är du välkommen att ringavår hjälplinje för att få assistans! Numret finns i kodlistavsnittet id

Página 50

Du har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denneuniversale fjernbetjening fra Philips! Den erstatter helt op tilseparate fjernbetjeninger og

Página 51

INDSTIL TIL BRUG E T RÅDLæs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter! Dit udstyr er et Philips mærke: 1 Tryk på knappen power for at tes

Página 52

E T RÅDLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!Du kender ikke mærket på dit udstyr / du kan ikkefinde den rigtige kode i kodelisten.

Página 53 - BEHÖVER DU HJÄLP

STRØM/CIFFERSKIFTHvis TV-apparatet kun kan aktiveres med ciffertasten (f.eks.ciffernummer 1) i stedet for at bruge strømtasten, skal maninstallere for

Página 54 - Brugsanvisning

BEHØVER DU HJÆLP?Hvis du har nogle spørgsmål om SBC RU120, så ring til voreshjælp-linie efter assistance! Du kan finde nummeret ikodelisteafsnittet i

Página 55

Du gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denneuniversalfjernkontrollen fra Philips! Den erstatter så mange somenkeltstående fjernkontroller,

Página 56

NEED HELP?If you have any questions about the SBC RU120, please callour help-line for assistance! You can find the number in thecode list section of t

Página 57

OPPSETT FOR BRUKE T RÅDLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Utstyret ditt er av merket Philips:1 Trykk strømtasten for å teste. – Den grønne

Página 58 - BEHØVER DU HJÆLP

E T RÅDLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner!Du kjenner ikke merkenavnet på utstyret/dufinner ikke riktig kode i kodelisten. Da kan dubruke aut

Página 59 - TASTER OG FUNKSJONER

STRØM/SIFFER-BRYTERHvis du kan slå på TV kun ved å bruke en sifferknapp (f.eks.siffer nummer 1) i stedet for å bruke en strømknapp, må duinstallere fu

Página 60 - K ONTROLL

TRENGER DU HJELP?Hvis du har spørsmål om SBC RU120, vennligst ring hjelplinjenvår for assistanse! Du finner nummeret i avsnittet om Kodeliste idette h

Página 61

Teit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskaukosäätimen! Se korvaa jopa erillista kaukosäädintä, jasillä voi ohjata melkein minkä tahans

Página 62 - STRØM/SIFFER-BRYTER

ALKUASETUKSETN EUVOLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Laitteesi on Philips-merkkinen:1 Kokeile painamalla virtanäppäintä. – Vihreä merkk

Página 63 - TRENGER DU HJELP?

N EUVOLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!Et tiedä laitteesi merkkiä/oikea koodi ei löydykoodilistalta y » autom.haku:1 Varmista, että lai

Página 64 - Käyttöohje

VIRTA/NUMEROKYTKINJos televisiosi pystytään aktivoimaan käyttämällä vainnumeropainiketta (esim. numero 1), joudut asentamaan"virta/numerokytkinto

Página 65

TARVITSETKO APUA?Jos sinulla on SBC RU120 -kaukosäädintä koskevia kysymyksiä,soita neuvontapuhelimeen! Numero löytyy tämän vihkonkoodilistan yhteydest

Página 66

GuaranteecertificateCertificat degarantieGarantiebewijsGarantiescheinCertificado degarantíaCertificato digaranziaCertificado degarantiaGarantibevisTak

Página 67

Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommandeuniverselle de Philips! Elle peut remplir les fonctions detélécommandes et effectuer les c

Página 68 - TARVITSETKO APUA?

RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOIR ECOMMANDATIONVeuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant decommencer! Votre équipement est de la

Página 69 - Ηµεροµηνία αγοράς

R ECOMMANDATIONVeuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant decommencer!Vous ne connaissez pas la marque de votreéquipement/vous ne ré

Comentários a estes Manuais

Sem comentários