
SJM3151EN Universal remote and docking cradle for iPod™ 3DE Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ 26FR Télécommande univ
10RCA ConnectionS-Video Connection3.3 InstallOnce you have installed the batteries in the remote and connected all of the appropriate cables, you wi
1002.3 Descripción del mando a distancia universal y la estación base para iPod™Estación base:1. Indicador LED2. Ranuras para quitar el adapta
101SPANISH3 Introducción B AdvertenciaLea con atención las precauciones de seguridad de la sección 1.1 Importante antes de conectar el mando a dista
102Conexión S-VIDEOConexión S-VIDEO3.3 InstalaciónUna vez que haya instalado las pilas en el mando a distancia y haya conectado todos los cables nec
103SPANISH 4. Seleccione el modelo y la marca del dispositivo que desea añadir utilizando los botones de cursor. Pulse OK. El mando a distancia bus
1044. Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™Información sobre el funcionamiento del mando a distancia universal y la
105SPANISH2. Pulse > u OK en el panel de exploración para ir a la siguiente pantalla.3. Si selecciona “Music”, aparecen las siguientes pantal
106D Nota:El botón de volumen principal funciona como un acceso directo para cambiar entre los modos TV, AMP y RECEIVER. Si se han instalado más de un
107SPANISHPara volver a la lista de reproducción del iPod™ después de haber controlado otro dispositivo con el mando a distancia universal para iPod™,
1085 Saque el máximo partido del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™Para acceder a las funciones avanzadas del mando a dis
109SPANISH5.2 Eliminación de un dispositivoPuede eliminar un dispositivo programado del mando a distancia universal para iPod™.Para eliminar un disp
11ENGLISH 4. Select the device and brand of the device you want to add by using the cursor keys. Press OK. The remote will search the database for
110Si se han reparado todos los botones y desea volver al menú de configuración, seleccione “No”. Pulse OK. D Nota: Al reparar un botón, éste sobrescri
111SPANISH • Seleccione el retardo que desea añadir. Pulse OK. Consulte las instrucciones de la sección “Para seleccionar el retardo que dese
1122. Seleccione la opción “RF Settings” del menú de configuración mediante los botones de cursor. Pulse OK. 3. Seleccione “Reconnect to Dock”
113SPANISHSi no se ha instalado ningún televisor ni ningún amplificador, los botones de volumen no envían códigos. Si el dispositivo de origen se añade
1146 Garantía y servicioEl mando a distancia universal y la estación base para iPod™ disponen de una garantía limitada de un año. Philips le garanti
115SPANISH7 Información técnicaEspecificaciones técnicasTamañoEstación base: • Longitud: 92,3 mm• Anchura: 94,2 mm • Profundidad: 28,5 mm
1168 Preguntas más frecuentesEn este apartado podrá encontrar las respuestas a las preguntas más frecuentes sobre el mando a distancia universal y
117SPANISHdistancia. Acerque el mando a distancia a la estación base. Otro dispositivo emisor de radiaciones, por ejemplo, un horno microondas, está u
118Sommario1. Importante 1192. Telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ 1212.1 Contenuto della scatola 1222.2 Altri strum
119ITALIAN1 ImportantePrima di utilizzare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™ è preferibile leggere il presente manuale in
124. Using your universal remote and docking cradle for iPod™Learn how to operate your universal remote and docking cradle for iPod™.4.1 Using th
120PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 07-EC-DSS1001/01 (N. report)DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ECPHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD Dichiara
121ITALIAN2 Telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo van
1222.1 Contenuto della scatola Telecomando universale Alloggiamento docking Adattatore di per i
123ITALIAN2.3 Panoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ Alloggiamento 1. Indicatore LED2. Fessure per la rimozion
1243 Informazioni preliminari B AvvertenzaLeggere attentamente le precauzioni di sicurezza nella sezione 1.1 Importante, prima di collegare il telec
125ITALIANCollegamento S-VideoCollegamento S-Video3.3 ConfigurazioneUna volta inserite le batterie nel telecomando e dopo aver collegato tutti i cavi
126 4. Selezionare il dispositivo e la relativa marca da aggiungere utilizzando i tasti cursore. Premere OK. Il telecomando cercherà i codici disp
127ITALIAN4. Utilizzo del telecomando universale e dell’alloggia-mento docking per iPod™Informazioni su come utilizzare il telecomando universale e
128D Nota Se l’iPod™ non ha funzionalità video, l’opzione video non comparirà sullo schermo.D Nota La funzione “Now Playing” è visibile solo quando un
129ITALIANporta IR; il telecomando universale per iPod™, inoltre, si deve trovare entro 9 metri in linea d’aria dal dispositivo. 3. Per tornare all
13ENGLISH2. Press > or OK on the navigation dial to go to the next screen.3. Selecting “Music” presents the following screens: Playlists
130diverse a seconda del dispositivo seleziramite il tasto MODE.D Nota Gli altri dispositivi installati utilizzano le funzioni marchiate sul telecoman
131ITALIAN5 Ulteriori funzionalità del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™Per utilizzare le funzioni avanzate del telecom
1325.2 Eliminazione di un dispositivoÈ possibile eliminare un dispositivo programmato dal telecomando universale per iPod™.Per eliminare un dispositi
133ITALIANUna volta reimpostati tutti i tasti, per tornare al menu di configurazione selezionare “No”. Premere OK. D Nota La reimpostazione di un tasto
134 • Selezionare il ritardo. Premere OK. Vedere le istruzioni alla fine di questa procedura: “Per selezionare il ritardo desiderato”. Tenere prese
135ITALIAN2. Selezionare l’opzione “RF Settings” (Impostazioni RF) dal menu di configurazione utilizzando i tasti cursore. Premere OK. 3. Sel
136aggiunta in un secondo momento, le funzioni volume vengono aggiornate automaticamente. È possibile cambiare l’impostazione dei tasti volume, ad ese
137ITALIAN6 Garanzia e assistenzaIl telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno. Phil
1387 Dati tecniciSpecifiche meccanicheDimensioniAlloggiamento docking • Lunghezza complessiva: 92,3 mm• Larghezza complessiva: 94,2 mm •
139ITALIAN8 Domande frequentiDi seguito è possibile trovare alcune delle domande più frequenti, con le relative risposte, sul telecomando universale
14D NoteThe Main Volume works like a short cut key to switch to either TV or AMP or RECEIVER mode.If more than one of these devices is installed, the
140l’alloggiamento possono accorciare la distanza massima. Avvicinare il telecomando all’alloggiamento docking. È possibile che altri dispositivi a on
141PORTUGESEÍndice1. Importante 1422. O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™ 1442.1 Conteúdo da embalagem 1452.2 També
1421 ImportanteQueira dedicar algum tempo a ler este manual antes de utilizar o telecomando e a base de suporte para iPod™. Consta de informação e n
143PORTUGESEPHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 07-EC-DSS1001/01 (Relatório nº)DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CENós, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE
1442 O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalida
145PORTUGESE2.1 Conteúdo da embalagem Telecomando universal Base de suporte para iPod™ Transformador Cabo S-Video Cabo AV
1462.3 Descrição geral do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ Suporte:1. Indicador LED2. Ranhuras para remover o adaptador de
147PORTUGESE3 Como iniciar B AvisoLeia atentamente as recomendações de segurança da secção 1.1 Importante, antes de ligar o telecomando universal e
148Ligação S-VideoLigação S-Video3.3 InstalaçãoApós colocar as pilhas no telecomando e ligar todos os cabos, deverá efectuar o “emparelhamento” rápid
149PORTUGESE 4. Seleccione o dispositivo (e marca) a adicionar, utilizando os botões de cursor. Prima OK. O telecomando procura conjuntos de código
15ENGLISHD NoteOther installed devices use the functions that are labeled on the remote. Check your original remote when you are not sure.To switch ba
1504. Utilizar o telecomando universal e base de suporte para iPod™Eis como funcionam o seu telecomando universal e base de suporte para iPod™.4.1
151PORTUGESE2. Prima > ou OK no botão de navegação para aceder ao ecrã seguinte.3. Se seleccionar “Music” (Música) acede aos seguintes ecrãs:
1524.3 Utilizar o telecomando universal para iPod™ como um telecomando universal É possível adicionar um máximo de 6 dispositivos AV e a sua base
153PORTUGESEPara regressar à lista de reprodução do iPod™ após controlar outro dispositivo com o telecomando universal para iPod™, prima o botão de ac
1545 Funcionalidades adicionais do telecomando universal e da base de suporte para iPod™Para ceder às funções avançadas do seu telecomando universa
155PORTUGESE5.2 Apagar um dispositivoPode eliminar um dispositivo do seu telecomando universal para iPod™.Para eliminar um dispositivo:1. Seleccion
156Quando todos os botões estiverem fixados e pretender voltar ao menu Configuração, seleccione “No” (Não). Prima OK. D Nota Fixar um botão substitui os
157PORTUGESE • Decida se pretende adicionar um botão ou atrso de botão adicional; seleccione YES (Sim) premindo OK. Se não pretender adicionar
1582. Seleccione a opção “RF Settings” (Definições RF) no menu Set-up (Configuração) utilizando os botões de cursor. Prima OK. 3. Seleccione “R
159PORTUGESEadicionado posteriormente, os botões de volume são actualizados automaticamente. Poderá alterar os botões de volume a utilizar. Por exempl
165 Use more of your universal remote and docking cradle for iPod™To access the advanced features of your universal remote and dock for iPod™, you
1606 Garantia e AssistênciaEste telecomando universal e base de suporte para iPod™ são abrangidos por uma garantia limitada de 1 ano. A Philips gara
161PORTUGESE7 Dados técnicosEspecificações mecânicasTamanhoEstação de base: • Largura total: 92,3 mm• Comprimento total: 94,2 mm • Espess
1628 Perguntas mais frequentesNesta secção encontram-se as perguntas mais frequentes colocadas em relação ao telecomando universal e base para iPod
163PORTUGESEO que devo fazer se o telecomando universal para iPod™ não tiver corrente?Certifique-se de que o transformador está ligado a uma tomada com
164Innehållsförteckning1. Viktigt 1652. Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ 1672.1 Förpackningens innehåll 1682.2
165SWEDISH1 ViktigtLäs igenom den här handboken innan du använder universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. Den innehåller viktig i
166PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 07-EC-DSS1001/01 (Rapportnr.)EU-KONFORMITETSFÖRKLARINGVi, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD förklara
167SWEDISH2 Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™Grattis till köpet och välkommen till Philips! Om du vill dra fullständig nytt
1682.1 Förpackningens innehåll Universalfjärrkontroll Dockningsstation för iPod™ Nätadapter S-videokabel 3,5 mm
169SWEDISH2.3 Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™Dockningsstation:1. Lysdiodsindikator2. Öppningar för bortta
17ENGLISH5.2 Deleting a deviceYou can delete a programmed device from your universal remote for iPod™.To delete a device:1. Select the option “
1703 Komma igång B VarningLäs noggrant igenom säkerhetsmeddelandena i avsnitt 1.1 Viktigt innan du ansluter universalfjärrkontrollen och dockningsst
171SWEDISHS-videoanslutningS-videoanslutning3.3 InstalleraNär du har satt i batterierna i fjärrkontrollen och anslutit alla tillämpliga kablar måste
172 4. Markera den enhet och märket på den enhet som du vill lägga till genom att använda markörknapparna. Tryck på OK. Fjärrkontrollen söker i dat
173SWEDISH4. Använda universalfjärrkon-trollen och dockningsstatio-nen för iPod™Lär dig manövrera universalfjärrkontrollen och dockningsstationen f
1742. Tryck på > eller OK på navigeringsvredet för att gå till nästa skärm.3. Om du väljer Music visas följande skärmar: Playlists (uppspe
175SWEDISH4.3 Använda din universalfjärrkontroll för iPod™ som universalfjärrkontrollDu kan lägga till upp till 6 AV-enheter och din iPod™-docknings
176D Obs! Andra installerade enheter använder de funktioner som är angivna på fjärrkontrollen. Kontrollera din ursprungliga fjärrkontroll om du är osä
177SWEDISH5 Använda mer av din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™Om du vill få tillgång till avancerade funktioner i din unive
1785.2 Ta bort en enhetDu kan ta bort en programmerad enhet från universalfjärrkontrollen för iPod™.Ta bort en enhet:1. Välj alternativet „Delete
179SWEDISHNär alla knappar har reparerats och du vill återgå till installationsmenyn väljer du No. Tryck på OK. D Obs! När du reparerar en knapp skri
18When all keys are fixed and you want to return to the Set-up menu, select “No”. Press OK. D NoteFixing a key overwrites the key’s data that was stor
180 • Välj den fördröjning som du vill lägga till. Tryck på OK. Läs instruktionerna i slutet av den här proceduren, „Välja önskad fördröjning
181SWEDISH2. Välj alternativet „RF Settings” på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna. Tryck på OK. 3. Välj „Reconnect to Dock”. Tr
182Du kanske exempelvis vill använda förstärkarens volymknappar för DVD-spelaren.Ändra volymknappar:1. Välj alternativet Copy volume (kopiera voly
183SWEDISH6 Garanti och serviceDen här universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™ omfattas av en begränsad garanti under ett år. Phil
1847 Tekniska dataMekaniska specifikationerStorlekDockningsstation: • Fullständig längd: 92,3 mm• Fullständig bredd: 94,2 mm • Fullständi
185SWEDISH8 Vanliga frågorHär hittar du de vanligaste frågorna och svaren angående universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. Om
186ordentligt anslutna. Din universalfjärrkontroll för iPod™ kan vara i vänteläge. Den kan ta lite tid att starta efter vänteläget. Se till att 3 nya
187GREEK1. Σημαντικό 1882. Τηλεχειριστήριογενικήςχρήσης καιβάσησύνδεσηςγιαiPod™ 190
188
189GREEK (Αρ. αναφοράς)
19ENGLISH • Select the delay you want to add. Press OK. See instructions at the end of this procedure, “To select the delay you want”. Keep i
190 Philips!
191GREEK2.1 Περιεχόμενασυσκευασίας
1922.3 ΕπισκόπησητηλεχειριστηρίουγενικήςχρήσηςκαιβάσηςσύνδεσηςγιαiPod™Βάσησύνδεσης:
193GREEK B Προειδοποίηση1.1Σημαντικό,
194ΣύνδεσηS-VideoΣύνδεσηS-Video3.3 Εγκατάσταση
195GREEK
196
197GREEK>
198
199GREEKD Σημείωση
SJM315Final.indb 2 8/14/07 4:10:24 PM
202. Select the option “RF Settings” in the Set-up menu by using the cursor keys. Press OK. 3. Select “Reconnect to Dock”. Press OK. You ar
200
201GREEK1.
2025.4 Προσθήκηλειτουργίας
203GREEK
204
205GREEK
206
207GREEK ΜηχανικέςπροδιαγραφέςΜέγεθοςΒάσησύνδεσης:
208
209GREEK
21ENGLISHwant to use the Volume keys of the Amplifier for the DVD.To change the volume keys:1 . Select the option Copy volume in the Set-up menu by
2101. Ważne 2112. Pilotuniwersalnyipodstawka dokującadoodtwarzaczaiPod™ 213
211POLAND
212 (Raport nr)
213POLAND2 Pilot uniwersalny i podstawka iPod™
2142.1 Zawartośćopakowania.
215POLAND2.3 Opis pilota uniwersalnego i podstawki dokującejdoodtwarzaczaiPod™Podstawka:
216 D Uwaga
217POLANDPołączenieS-VideoPołączenieS-Video3.3 Instalacja
218 . Pilot
219POLAND i podstawki iPod™
226 Warranty & ServiceThis universal remote and dock for iPod™ carries a limited one-year warranty. Philips warrants that this product shall be
2203. Wybranie opcji Playlists
221POLAND4.3 Korzystanie z pilota uniwersalnego doodtwarzaczaiPod™jakopilotauniwersalnego
2224.4 Rozpoczynanieczynności
223POLAND iPod™pilota
2245.2 Usuwanieurządzenia1.
225POLANDprzycisk . D Uwaga
226
227POLANDprzycisk
228 przycisk
229POLAND
23ENGLISH7 Technical dataMechanical SpecificationsSizeDocking Station: • Overall Length: 92.3mm• Overall Width: 94.2mm • Overall Thicknes
230Napięcieogólne: Optymalna temperatura otoczenia w czasie pracy Zaświadczenia
231POLANDCozrobić,jeśliniemożnaznaleźćnazwyproducentaurządzenianaliściewybranychurządzeń?
232Cozrobić,jeśliniewidaćwszystkichutworówdostępnychwliścieiTunesnaekraniewyświetlaczapilotauniwersalnegodoodtwarzaczaiPod™?
233RUSSIAN1. Важныесведения 2242. Универсальныйпульт дистанционногоуправления сдок-устройствомдляiPod™ 236
234
235RUSSIAN (Отчет №)
236
237RUSSIAN2.1 Содержимоеупаковки
2382.3 Общийобзоруниверсальногопультадистанционногоуправленияс док-устройствомдляiPod™Подставка:
239RUSSIAN B Предупреждение1.1Важныесведения
248 Frequently asked questionsHere you will find the most frequently asked questions and answers about your universal remote and dock for iPod™. For
240ПодключениекабеляRCAПодключениекабеляS-Video3.3 Установка
241RUSSIAN
242
243RUSSIAN
2444.3 Использованиеуниверсальногопультадистанционногоуправлениядля iPod™вкачествеуниверсальногопультауправленияустройствами
245RUSSIAN4.4 Запускдействия:
246
247RUSSIAN. .
2485.4 ДобавлениефункцииiPod™.
249RUSSIAN
25ENGLISHiPod™ could be in standby mode. It may take some time for start-up after standby mode. Ensure that 3 fresh AAA batteries are installed in the
250 .5.8 Изменениеязыка
251RUSSIAN5.10 Изменениевременивыключенияподсветки
252
253RUSSIAN МеханическиехарактеристикиРазмеры:Док-устройство: Пул
254
255RUSSIAN
2561. Důležitéinformace 2572. UniverzálnídálkovýovladačadokovacíkolébkaprozařízeníiPod™259
257CZECH
258 (Č. zprávy)
259CZECH iPod™
26Inhaltsverzeichnis1. Wichtig 272. Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ 292.1 Verpackungsinhalt 302.2 Zusätzlich benötig
2602.1 Obsah balení
261CZECH2.3 Přehleduniverzálníhodálkovéhoovladačeadokovacíkolébky pro zařízeníiPod™Kolébka:
262 B Varování1.1Důležitéinformace,
263CZECHPřipojeníS-VideoPřipojeníS-Video3.3 Instalace
264
265CZECHa dokovací kolébky pro
266> nebo Music
267CZECH4.3 DálkovéovládánívícezařízenípomocíuniverzálníhodálkovéhoovladačeprozařízeníiPod™
2684.4 Spuštěníčinnosti
269CZECH iPod™ univerzálního
27GERMAN1 WichtigNehmen Sie sich vor Verwendung der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ die Zeit, dieses Benutzerhandbuch zu lesen.
2701. .
271CZECHD Poznámka
272
273CZECH .
274
275CZECH záruka.
276 MechanickéspecifikaceVelikostDokovacístanice:
277CZECH
278
279HUNGARY1. Fontostudnivalók 2802. Univerzálistávirányítóésdokkoló aziPod™használatához 282
28PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 07-EC-DSS1001/01 (Dokumentnummer)EU-KonformitätserklärungPHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD erklärt ei
280
281HUNGARY (bejegyzési szám)
2822 Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához
283HUNGARY2.1 A doboz tartalma
2842.3 UniverzálistávirányítóésdokkolóaziPod™használatához–ÁttekintésDokkoló:
285HUNGARY B Figyelmeztetés
286S-VideocsatlakozásS-Videocsatlakozás3.3 Telepítés
287HUNGARY
288 és a dokkoló használata az iPod™
289HUNGARY
29GERMAN2 Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™Glückwunsch zum Kauf eines Qualitätsprodukts von Philips! Um den von Philips bereit
2904.3 Azuniverzálistávirányítóésdokkoló használatauniverzálistávirányítóként
291HUNGARY4.4 Akció indítása
292 távirányítójának és dokkolójának további használata iPod™ univerzális távirányítójának használatához a
293HUNGARYuniverzális távirányítójáról.
294D Megjegyzés
295HUNGARY az
296
297HUNGARY5.10 Kijelzésiidőmódosítása
298
299HUNGARY MechanikaijellemzőkMéretDokkoló:
3ENGLISHTable of Contents1. Important 42. Your universal remote and docking cradle for iPod™ 62.1 What’s in the box 72.2 What you’ll als
302.1 Verpackungsinhalt Universalfernbedienung Dockingstation für iPod™ Netzgerät S-Video-Kabel 3,5-mm/Cinch-AV-Kabel
300
301HUNGARYMiateendő,haegyvagytöbbgombnemmegfelelő
3021. Önemli 3032. iPod™evrenseluzaktan kumandavebağlantıcihazınız 305 2.3
303TURKISH1 Önemli
304 2-YönlüRFBağlantıİstasyonu(2,4GHz) D
305TURKISH2 iPod™ evrensel uzaktan
3062.1 Ambalajiçeriği
307TURKISH2.3 iPod™evrenseluzaktankumanda vebağlantıcihazıgenelbilgiler BağlantıCihazı:
308 B Uyarı 1.1 Önemli
309TURKISHS-VideoBağlantısıS-VideoBağlantısı3.3 Kurulum
31GERMAN2.3 Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht Dockingstation:1. LED-Signalleuchte2. Schlitze zum Entfernen des Lad
310
311TURKISH4. iPod™ evrensel uzaktan
312 > ya da 3.
313TURKISH4.3 iPod™evrenseluzaktankumandanınuzaktankumandaolarakkullanılması
3144.4 FaaliyetBaşlatılması
315TURKISH
3161.
317TURKISH5.4 Fonksiyon eklemeiPod™ evrensel uzaktan kumandaya ekstra
318
319TURKISH
323 Erste Schritte B WarnungLesen Sie die Sicherheitshinweise in Abschnitt 1.1, Wichtig sorgfältig durch, bevor Sie die Universalfernbedienung und D
3205.10 Ekrankapanmasüresinideğiştirme
321TURKISH6 Garanti ve servis
3227 Teknik verilerMekanik ÖzelliklerBoyutBağlantıİstasyonu:
323TURKISH
324EğeriPod™evren
Specifications are subject to change without notice © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Trademarks are the property of Koni
33GERMANS-Video-VerbindungS-Video-Verbindung3.3 InstallierenNach dem Einlegen der Batterien in die Fernbedienung und dem Anschließen aller entsprech
34 4. Wählen Sie mit den Cursortasten den Typ und die Marke des Geräts aus, das Sie hinzufügen möchten. Drücken Sie auf OK. Die Fernbedienung durch
35GERMAN4. Verwenden der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™Lernen Sie die Bedienung der Universal-fernbedienung und Dockingstation
362. Drücken Sie > oder OK auf dem Navigationsrad, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.3. Wenn Sie „Music“ (Musik) auswählen, werden die
37GERMAN3. Um zur iPod™-Steuerung zurückzukehren, drücken Sie die IPOD™-STARTTASTE. HinweisDie Taste MAIN VOL funktioniert wie eine Funktionst
38Um zur iPod™-Wiedergabeliste zurückzuschalten, nachdem Sie mit der Universalfernbedienung für iPod™ andere Geräte fernbedient haben, drücken Sie die
39GERMAN5 Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™Um auf die erweiterten Funktionen der Universalfernbedienung
41 ImportantTake time to read this manual before you use your universal remote and docking cradle for iPod™. It contains important information and n
405.2 Löschen von GerätenSie können ein programmiertes Gerät von der Universalfernbedienung für iPod™ löschen.So löschen Sie ein Gerät:1. Wählen
41GERMANWenn Sie nach dem Erlernen aller Tastencodes zum Einrichtungsmenü zurückkehren möchten, wählen Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf
42hinzufügen möchten, wählen Sie die Option „NO“ (Nein) aus. Drücken Sie auf OK. • Wählen Sie die Verzögerung aus, die Sie hinzufügen möchten.
43GERMANCursortasten die Option „RF Settings“ (HF-Einstellungen) aus. Drücken Sie auf OK. 3. Wählen Sie die Option „Reconnect to Dock“ (Verbindu
44So ändern Sie die Lautstärketasten:1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den Cursortasten die Option „Copy volume“ (Lautstärketasten kopieren) a
45GERMAN6 Garantie und KundendienstDie Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ unterliegt einer auf ein Jahr begrenzten Garantie. Philip
467 Technische DatenMechanische DatenGrößeDockingstation: • Gesamtlänge: 92,3 mm• Gesamtbreite: 94,2 mm • Gesamthöhe: 28,5 mm Fernbedienu
47GERMAN8 Häufig gestellte Fragen (FAQ)Hier finden Sie die meisten häufig gestellten Fragen zur Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ un
48darf das Maximum von 40 m nicht überschreiten. Hindernisse zwischen der Fernbedienung und der Dockingstation können diese Reichweite verringern. Bri
49FRENCHSommaire1. Important 50 2. Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ 522.1 Contenu de l’emballage 532.2 Éléments don
5ENGLISHPHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 07-EC-DSS1001/01 (Report no.)EC DECLARATION OF CONFORMITYWe, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD
501 ImportantPrenez le temps de consulter ce manuel avant d’utiliser la télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™. En effet, il co
51FRENCHPHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 07-EC-DSS1001/01 (Rapport no.) DÉCLARATION EUROPÉENNE DE CONFORMITÉNous, PHILIPS ELECTRONICS SI
522 Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleineme
53FRENCH2.1 Contenu de l’emballage. Télécommande universelle Station d’accueil pour iPod™ Adaptateur secteur Câble S-Video C âble audio
542.3 Présentation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™Station d’accueil :1. Voyant2. Fentes pour l’adaptate
55FRENCH3 Mise en route B AvertissementConsultez les consignes de sécurité de la section 1.1, Important, avant de connecter la télécommande univers
56Connexion S-VideConnexion S-Video3.3 InstallationAprès avoir installé les piles de la télécommande et connecté tous les câbles requis, vous devez
57FRENCH4. Sélectionnez le périphérique et la marque du périphérique que vous souhaitez ajouter à l’aide des touches du curseur. Appuyez sur OK. La
584. Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™Découvrez comment utiliser la télécommande universelle et la s
59FRENCH2. Appuyez sur > ou OK sur le pavé de navigation pour accéder à la page suivante.3. La sélection de l’option Music donne accès aux
62 Your universal remote and docking cradle for iPod™Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support t
60D RemarqueLa touche Main Vol fait office de touche de raccourci pour basculer en mode TV, AMP ou RECEIVER. Si plusieurs de ces appareils sont instal
61FRENCHD Remarque Plusieurs appareils installés peuvent utiliser les mêmes touches. Reportez-vous à la télécommande d’origine en cas de doute.Pour re
625 Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Le menu Set-up permet d’ac
63FRENCH5.2 Suppression d’un appareilVous pouvez supprimer un appareil programmé de la télécommande universelle pour iPod™.Pour supprimer un appareil
64Si toutes les touches ont été réparées et vous souhaitez revenir au menu Set-up, sélectionnez No. Appuyez sur OK. Remarque La réparation d’une
65FRENCH • Sélectionnez l’intervalle à ajouter. Appuyez sur OK. Voir les instructions à la fin de cette procédure, « Pour sélectionner un interva
66OK. La télécommande est désormais appariée avec la station d’accueil. Vous devez placer la télécommande à moins d’1 m de la station d’accueil pendan
67FRENCHPour modifier les touches de contrôle du volume :1. Sélectionnez l’option Copy volume dans le menu Set-up à l’aide des touches du curseur.
686 Garantie et serviceCette télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ dispose d’une garantie d’un an.Philips garantit que ce produit
69FRENCH7 Caractéristiques techniques Spécifications mécaniquesTailleStation d’accueil :• Longueur globale : 92,3 mm• Largeur globale : 94,2 m
7ENGLISH2.1 What’s in the box. Universal remote control Docking cradle for iPod™ Power adapter S - Video cable 3.5mm-to
708 Foire aux questionsVous trouverez ici les questions et les réponses les plus communes quant à la télécommande universelle et la station d’accuei
71FRENCHradiant, tel qu’un four à micro-ondes est trop près de la station d’accueil et crée des interférences avec les signaux de la télécommande. Met
72Inhoudsopgave1. Belangrijk 732. Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ 752.1 Wat zit er in de doos 762.2 Wat u nog
73NETHERLANDS1 BelangrijkLees deze gebruikershandleiding goed door voordat u de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ gaat
74PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 07-EC-DSS1001/01 (Rapportnr.)EC-CONFORMITEITSVERKLARINGWij, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD verklar
75NETHERLANDS2 Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig pro
762.1 Wat zit er in de doos Universele afstandsbediening Basisstation voor de iPod™ Adapter S-Video-kabel AV-kabel
77NETHERLANDS2.3 Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ Basisstation:1. LED-indicator2. Sleuven voor
783 Aan de slag B WaarschuwingLees aandachtig de veiligheidsmaatregelen in paragraaf 1.1 Belangrijk voordat u de universele afstandsbediening en het
79NETHERLANDSS-Video-aansluitingS-Video-aansluiting3.3 InstallerenAls u de batterijen in de afstandsbediening hebt geplaatst en u de juiste kabels h
82.3 Universal remote and docking cradle for iPod™ overview Cradle:1. LED Indicator2. Slots for removing dock adapter 3. 3.5mm A/V Out Ja
80 4. Selecteer met de cursortoetsen het apparaat en het merk van het apparaat dat u wilt toevoegen. Druk op OK. De afstandsbediening zoekt in de d
81NETHERLANDS4. Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ gebruikenLeer hoe u uw universele afstandsbediening en basisstation v
822. Druk op > of OK op het navigatiewiel om door te gaan naar het volgende scherm.3. Als u “Music” (Muziek) selecteert worden de volgende
83NETHERLANDSD OpmerkingDe knop MAIN VOL functioneert als een sneltoets, waarmee u kunt overschakelen naar een aangesloten TV, versterker of ontvanger
84D Opmerking Andere geïnstalleerde apparaten gebruiken de functies die op de afstandsbediening zijn aangegeven. Kijk op uw originele afstandsbedienin
85NETHERLANDS5 Meer uit uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ halenAls u de geavanceerde functies van uw universele afstand
865.2 Een apparaat verwijderenU kunt een geprogrammeerd apparaat van uw universele afstandsbediening voor de iPod™ verwijderen.Volg hiertoe de volge
87NETHERLANDSWanneer u alle toetsen hebt hersteld en terug wilt keren naar het instellingenmenu, selecteert u “No” (Nee). Druk op OK. D Opmerking Bij
88 • Selecteer de gewenste vertraging die u wilt toevoegen. Druk op OK. Zie de instructies aan het einde van deze procedure (“De gewenste vert
89NETHERLANDSverbinding maken met basisstation). Druk op OK. U koppelt nu de afstandsbediening aan het basisstation. Zorg dat de afstandsbediening zic
9ENGLISH3 Getting Started B WarningCarefully read the safety precautions in section 1.1 Important, before connecting your universal remote and docki
90(bijvoorbeeld TV of AMP of RECEIVER). Druk op OK.3. Selecteer het apparaat waar u de volumetoetsen naar wilt kopiëren (bijvoorbeeld DVD of SAT).
91NETHERLANDS6 Garantie en serviceDeze universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ hebben een beperkte garantie van één jaar. Phi
927 Technische gegevensMechanische specificatiesAfmetingenBasisstation: • Totale lengte: 92,3 mm• Totale breedte: 94,2 mm • Totale dikte
93NETHERLANDS8 Veelgestelde vragenHier vindt u de veelgestelde vragen en antwoorden die betrekking hebben op uw universele afstandsbediening en basi
94dichterbij het basisstation. Een ander apparaat dat straling uitzendt, bijvoorbeeld een magnetron, is te dicht bij het basisstation geplaatst en ver
95SPANISHContenido1. Importante 962. Mando a distancia universal y estación base para iPod™ 982.1 Contenido de la caja 992.2 Qué más nec
961 ImportanteLea con detenimiento este manual antes de utilizar el mando a distancia universal y la estación base para iPod™. Contiene información
97SPANISHPHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 07-EC-DSS1001/01 (Número de informe)DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CENosotros, PHILIPS ELECTRONICS SINGA
982 Mando a distancia universal y estación base para iPod™Enhorabuena por la adquisición y bienvenido a Philips. Para sacar el máximo partido a la
99SPANISH2.1 Contenido de la caja Mando a distancia universal Estación base para iPod™ Adaptador de corri
Comentários a estes Manuais