Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeUser manualAlways here to help you RQ1100 series
10Charging in the charger 1 Insert the small plug into the charger. 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall socket. 4 Put t
100RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131Opmerking: De displays van de verschillende typen scheerapparaten zien er an
Opmerking: Als u het scheerapparaat in de oplader of het Jet Clean-systeem plaatst en deze zijn aangesloten op netspanning, dan wordt de reisvergrende
102 4 Zet het scheerapparaat in de oplader (1) en druk het achteruit tot het vastklikt (2). , Het display geeft aan dat het scheerapparaat wordt opg
1 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen. , RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: het display gaat enkele seconden
104 2 Plaats het nokje van de trimmer in de sleuf aan de bovenkant van het scheerapparaat (1). Druk de trimmer (2) vervolgens op het scheerapparaat (
Het Beard Styler-hulpstuk met de kam gebruikenU kunt het Beard Styler-hulpstuk met daarop de kam gebruiken om uw baard op één vaste stand te stileren,
106Opmerking: Pak de kam in het midden beet om deze van het Beard Styler-hulpstuk te trekken. Trek niet aan de zijkanten van de kam. 2 Druk op de aan
- Een sikReiniging en onderhoudGebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het sc
108 5 Plaats de scheerhoofdhouder weer op het onderste deel van de scheerunit (‘klik’).De scheerunit schoonmaken in het Jet Clean-systeem (alleen RQ1
1 Houd het scheerapparaat ondersteboven boven de houder met de achterkant van het scheerapparaat naar de houder gericht. 2 Plaats het scheerapparaa
Using the shaverShavingSkin adaptation periodYour rst shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated
110Opmerking: Als u tijdens het reinigingsprogramma de stekker van de adapter uit het stopcontact haalt, wordt het programma afgebroken. De houder bli
5 Plaats het Jet Clean-systeem terug op de reinigingskamer. Zorg ervoor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken.Extra grondige reiniging
112 5 Maak het mesje schoon met het bijgeleverde schoonmaakborsteltje. 6 Maak de binnenkant van het scheerkapje schoon. 7 Plaats het mesje na het
10 Plaats de scheerhoofdhouder weer op het onderste deel van de scheerunit. De trimmer schoonmaken (alleen RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, R
114VervangingVoor een maximale scheerprestatie adviseren wij u de scheerhoofdhouder om de twee jaar te vervangen.Vervang de scheerhoofdhouder altijd d
Accessoires bestellenGa naar onze Online Shop op www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of
116De accu van het scheerapparaat verwijderenVerwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is w
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe scheerhoofdhouder is zodanig vervuild of beschadigd dat de motor niet meer kan draaien.Maak de scheerhoofdhoude
118EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sol
119AllgemeinesGefahr - Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird.Warnhinweis - Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Ada
12 2 Insert the lug of the trimmer into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the trimmer (2) to attach it to the shaver (‘click’).
120120 - Die Reinigungskammer des Jet Clean Systems ist nicht spülmaschinenfest. - Wenn das Jet Clean System betriebsbereit ist, darf es nicht bewegt
121 - RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131Laden - Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Wenn der Rasierer au
122 - Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Akkusymbol dauerhaft. Nach ca. 30 Minuten schaltet sich das Display automatisch wieder au
123ReisesicherungSie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts. Die Reisesicherung
124LadenDer Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde.RQ1195, RQ1187, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1167, RQ1160, RQ1155: Mit einem vollständig geladenen Rasierer k
125Im Jet Clean System auaden (nur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Jet Clean System. 2
126NassrasurSie können diesen Rasierer auch auf einem angefeuchteten Gesicht mit Rasierschaum oder -gel verwenden. So rasieren Sie sich mit Rasierscha
127 7 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in den Schlitz oben am Rasierer (1). Drücken Sie die Schereinheit dann nach unten (2), sodass sie mit
128 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf dem Rasierer, um ihn einzuschalten. 4 Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen.Den Bart-Styler-Aufsa
129 - Ein Dreitagebart - Ein Vollbart - Ein Schnurrbart - Ein SpitzbartDEUTSCH 129
1 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the Beard Styler attachment (‘click’). 2 Press the length selector (1) and then
130Reinigung und WartungVerwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton, um den Rasierer, das
131Die Schereinheit im Jet Clean System reinigen (nur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC)Das Jet Clean System verfügt über ein automatis
132 2 Setzen Sie den Rasierer in die Halterung hinter die zwei Klammern (1), und drücken Sie ihn hinunter, bis er einrastet (2). , Das Display zeigt
133Das Jet Clean System reinigen Reinigen Sie die Reinigungskammer alle 15 Tage.Sie können die Außenseite des Jet Clean Systems mit einem feuchten Tuc
134Besonders gründliche Reinigungsmethode Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 1 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil
135 6 Reinigen Sie die Innenseite des Scherkorbs. 7 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser mit den Vorsprüngen nach unten wieder in den Scher
136Den Trimmer reinigen (nur RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151)Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie da
137Hinweis: Die Displays der verschiedenen Rasierertypen sehen zwar unterschiedlich aus, zeigen aber das gleiche Symbol an. 2 Ziehen Sie den Scherko
138Pege - Nur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: Verwenden Sie Jet Clean Lösung (HQ200) für die regelmäßige Reinigung der Scherköpfe.U
139FehlerbehebungIn diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithi
14Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Press the on/off button to sw
140Problem Mögliche Ursache LösungNur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: Der Rasierer ist nicht ganz sauber, nachdem ich ihn im Jet Cle
141ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε
142ΓενικάΚίνδυνος - Φροντίζετε να μην βραχεί το τροφοδοτικό.Προειδοποίηση - Ο μετασχηματιστής περιέχει μετατροπέα. Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματι
143Μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean (μόνο στους τύπους RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC)Προσοχή - Xρησιμοποιείτε τη μονάδα καθ
144Η οθόνηΣημείωση: Αν η οθόνη είναι καλυμμένη με προστατευτικό φύλλο, αφαιρέστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.Οι διάφοροι τύποι
145RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική ε
146RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική
147Αντικατάσταση υποδοχής ξυριστικής κεφαλήςΣημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική εμφάνιση, αλλά χρησιμοποιούν τ
148 4 Τοποθετήστετηνξυριστικήμηχανήστοφορτιστή(1)καιπιέστετηνπροςταπίσωμέχρινακλειδώσειστηθέσητης(2). , Ηοθόνηδείχνειότιηξυρ
149 1 Πιέστεμίαφοράτοκουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησηςγιαναενεργοποιήσετετηνξυριστικήμηχανή. , RQ1197,RQ1195,RQ1185,RQ1180,RQ1175:Η
- A goateeCleaning and maintenanceNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shav
150 2 Εισαγάγετετηνπροεξοχήτουτρίμερμέσαστηνυποδοχήστοεπάνωμέροςτηςξυριστικήςμηχανής(1).Στησυνέχεια,πιέστετοτρίμερπροςτακάτω(2
151Χρήση του εξαρτήματος περιποίησης γενιών με τη χτέναΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα περιποίησης γενιών με συνδεδεμένη τη χτένα για να διαμο
152 1 Τραβήξτεκαιβγάλτετηχτένααπότοεξάρτημαπεριποίησηςγενιών.Σημείωση: Πιάστε τη χτένα στο κέντρο και τραβήξτε την για να τη βγάλετε από το
153 - Μουστάκι - ΜουσάκιΚαθαρισμός και συντήρησηΜηνχρησιμοποιείτεποτέσυρμάτινασφουγγαράκια,στιλβωτικάκαθαριστικάήδιαβρωτικάυγράόπωςπετρέλαι
154 3 Τραβήξτετηνυποδοχήτωνξυριστικώνκεφαλώναπότοκάτωμέροςτηςμονάδαςξυρίσματοςκαιξεπλύνετέτημενερόβρύσηςγια30δευτερόλεπτα.Σημείω
155 6 ΤοποθετήστεξανάτοσύστημαJetCleanστοθάλαμοκαθαρισμού.Βεβαιωθείτε ότι τα κουμπιά απασφάλισης επανέρχονται στη θέση τους.Χρήση του συστήμα
156 , Κατάτηδιάρκειατηςδεύτερηςφάσηςτουπρογράμματοςκαθαρισμού,ηξυριστικήμηχανήτίθεταιστηθέσηστεγνώματος,πουυποδεικνύεταιαπότοσύμβο
157 3 Ξεπλύνετετοθάλαμοκαθαρισμούμενερόβρύσης.Οθάλαμοςκαθαρισμούδενπλένεταιστοπλυντήριοπιάτων. 4 Γεμίστετοθάλαμοκαθαρισμούμετουγ
158 3 Σηκώστετοπλαίσιοσυγκράτησηςκαιαφαιρέστετοαπότηνυποδοχήτωνξυριστικώνκεφαλών. 4 Αφαιρέστετονκόπτηαπότονοδηγόξυρίσματος.Σημείω
159 8 Επανατοποθετήστετοπλαίσιοσυγκράτησηςστηνυποδοχήτωνξυριστικώνκεφαλών. 9 Σύρετεξανάτονοδηγόστηθέσητου(μέχρινα“κουμπώσει”). 10
16 5 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’).Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System (RQ1197CC, R
160Καθαρισμός του εξαρτήματος περιποίησης γενιών (μόνο στους τύπους RQ1195, RQ1175)Καθαρίστε το εξάρτημα περιποίησης γενιών κάθε φορά που το χρησιμοπο
161 3 Συνδέστετηνέαυποδοχήξυριστικώνκεφαλώνστοκάτωμέροςτηςμονάδαςξυρίσματος(μέχρινα“κουμπώσει”στηθέσητης). 4 Γιαναεπαναρυθμίσετε
162Περιβάλλον - Στο τέλος της ζωής της ξυριστικής μηχανής και του συστήματος Jet Clean (μόνο στους τύπους RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ11
163Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύ
164Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΜόνο στους τύπους RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: Η ξυριστική μηχανή δεν είναι τελείως καθαρή αφού την
165Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΗ ξυριστική μηχανή δεν είναι πλήρως φορτισμένη αφού τη φορτίσω στη βάση φόρτισης/στη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet C
166IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr
167Indicazioni generaliPericolo - Evitate assolutamente il contatto dell’adattatore con l’acqua.Avviso - L’adattatore contiene un trasformatore. Non t
168 - Il sistema Jet Clean consente di lavare accuratamente il rasoio, ma non esegue la disinfezione. È pertanto opportuno non condividere il rasoio c
169 - RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131Come ricaricare l’apparecchio - La ricarica richiede circa 1 ora.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -
1 Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder. 2 Place the shaver body in the holder behin
170 - Quando la batteria è completamente carica, il simbolo della batteria si accende in maniera continua. Dopo circa 30 minuti, il display si spegne
171Blocco da viaggioPer portare l’apparecchio in viaggio, è possibile bloccare il rasoio. Il blocco da viaggio impedisce che il rasoio venga acceso ac
172Ricarica rapidaDopo una ricarica di 5 minuti, il rasoio dispone di una autonomia per una rasatura.Ricarica mediante il caricabatterie 1 Inserite l
173 4 Posizionate il corpo del rasoio nel supporto dietro le due clip (1) e premetelonchénonsibloccainposizione(2).Nota: Non è possibile inse
174Nota: Risciacquate il rasoio sotto il rubinetto regolarmente per mantenere una perfetta scorrevolezza sulla pelle. 6 Asciugate il viso e pulite a
175Utilizzo dell’accessorio regolabarba (solo RQ1195, RQ1175)Nota: Utilizzate l’accessorio regolabarba solo per regolare la peluria del viso (barba, b
176 4 Potete iniziare a regolare la vostra barba.Utilizzo dell’accessorio regolabarba senza il pettinePotete utilizzare l’accessorio regolabarba senz
177 - Barba lunga - Baf - PizzettoPulizia e manutenzionenon utilizzate mai spugnette o detergenti abrasivi oppure sostanze detergenti aggressive come
178Pulizia dell’unità di rasaturaPrestateparticolareattenzionequandoutilizzatel’acquacalda:vericatesempre che non sia troppo calda per evitar
179 2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro. , Il supporto si sposta automaticamente nella posizione più alta. 3 Premete
18Note: If you remove the adapter from the wall socket during the cleaning program, the program aborts. The holder remains in its current position. Wh
180 3 Premete il pulsante on/off del sistema Jet Clean per avviare il programma di lavaggio. , L’indicazione di ricarica scompare dal display del ra
181 2 Versate il liquido detergente residuo nella vaschetta del detergente. Potete versare il liquido detergente direttamente nel lavandino. 3 Sciac
182 2 Far scorrere la struttura di supporto verde nella direzione indicata dalle frecce poste sulla struttura stessa. 3 Estraete la struttura di sup
183 7 Dopo la pulizia, posizionate la lama di nuovo nel paralama con i piedini rivolti verso il basso. 8 Riposizionate la struttura di supporto sul
184Pulizia dell’accessorio regolabarba (solo RQ1195, RQ1175)Pulite l’accessorio regolabarba dopo ogni utilizzo. 1 Estraete il pettine dall’accessorio
185 3 Inserite il nuovo supporto della testina di rasatura sulla parte inferioredell’unitàdirasaturanoachenonscattainposizione. 4 Per rip
186Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio e il sistema Jet Clean (solo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ118
187Problema Possibile causa SoluzionePerché il rasoio non funziona come al solito?Le testine di rasatura sono danneggiate o usurate.Sostituite il supp
188Problema Possibile causa SoluzioneIl livello del liquido detergente è troppo basso. Se il liquido raggiunge il livello minimo nella vaschetta del d
189InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
5 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber. Make sure the release buttons click back into place.Extra-thorough cleaning method Make
190GenereltFare - Pass på at adapteren ikke blir våt.Advarsel - Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å erstatte den med et an
191Skjeggstylertilbehør (kun RQ1195, RQ1175)Forsiktig - Bruk bare stylingtilbehøret for skjegg til å trimme ansiktshår (skjegg, bart og kinnskjegg). I
192Lading - Ladingen tar ca. én time.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når barbermaskinen lades, blinker den nederste ladelampen. Deretter lyser den an
193Lav batterikapasitetRQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem eller færre minutter igjen), blinker den ned
194 , Låsesymbolet begynner å lyse i displayet.Merk: Displayene på de forskjellige barbermaskintypene ser ulike ut, men viser det samme symbolet.Deakt
195Lade i laderen 1 Sett den lille kontakten i laderen. 2 Slå ut laderen (du skal høre et klikk). 3 Sett adapteren i stikkontakten. 4 Sett barber
196 4 Plasser barbermaskinen i holderen bak de to festeklemmene (1), og trykk den ned til den låses på plass (2).Merk: Barbermaskinen kan ikke plasse
197Bruke trimmeren (kun RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151)Du kan bruke trimmeren for å stelle kinnskjegg og barter. 1 Trekk skjæreenhete
198Bruke skjeggstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175)Merk: Bruk bare stylingtilbehøret for skjegg til å trimme ansiktshår (skjegg, bart og kinnskjegg).
199 4 Nå kan du begynne å frisere skjegget.Bruke skjeggstylertilbehøret uten kamDu kan bruke skjeggstylertilbehøret uten kam for å trimme skjegg, bar
20 5 Clean the cutter with the cleaning brush supplied. 6 Clean the inside of the shaving guard. 7 After cleaning, place the cutter back into the
200 - Helskjegg - Bart - FippskjeggRengjøring og vedlikeholdBruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre b
201 2 Skyll barberingsenheten under varmt vann.Merk: Du kan også rengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørsten som følger med. 3 Trekk skjærehodeho
202 5 Fyll rengjøringskammeret med HQ200-rengjøringsvæske til et nivå mellom de to linjene. 6 Sett Jet Clean-systemet tilbake på rengjøringskammeret
203 , Rengjøringslampen begynner å blinke, og barbermaskinen senkes automatisk ned i rengjøringsvæsken. , Rengjøringslampen blinker under hele rengjør
204 3 Skyll rengjøringskammeret under springen.Rengjøringskammeret kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen. 4 Fyll rengjøringskammeret med HQ200-rengjøri
205 3 Løft holderammen ut av skjærehodeholderen. 4 Fjern kniven fra barberlamelltoppen.Merk: Ikke rengjør mer enn én kniv og én barberlamelltopp om
206 8 Plasser holderammen tilbake på skjærehodeholderen. 9 Skyv lamelltoppen tilbake på plass (du hører et klikk). 10 Feste skjærehodeholderen igj
207Rengjøring av skjeggstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175)Rengjør skjeggstylertilbehøret hver gang du har brukt det. 1 Trekk kammen av skjeggstyler
208 3 Fest den nye skjærehodeholderen til den nedre delen av skjæreenheten (du hører et klikk). 4 Hvis du vil tilbakestille barbermaskinen, trykker
209Miljø - Ikke kast barbermaskinen og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC ) som restavfall når de ikke kan bruke
10 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit. Cleaning the trimmer (RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 onl
210Problem Mulig årsak LøsningBarbermaskinen barberer ikke så godt som den gjorde tidligere.Skjærehodene er ødelagte eller utslitte.Bytt skjærehodehol
211Problem Mulig årsak LøsningDu har brukt en annen rengjøringsvæske enn den originale Philips-rengjøringsvæsken.Bruk bare HQ200 Philips-rengjøringsvæ
212IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
213GeneralPeligro - Asegúrese de que el adaptador no se moje.Advertencia - El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustitu
214 - La cámara de limpieza del sistema Jet Clean no puede lavarse en el lavavajillas. - Cuando el sistema Jet Clean esté listo parar usar, no lo mue
215 - RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131Carga - La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Cu
216 - Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo de la batería se ilumina de forma continua. Después de unos 30 minutos, la pantalla se
217Bloqueo para viajesPuede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje. Con ello evitará que la afeitadora se encienda accidentalmente. Activación de
218Carga rápidaTras un tiempo de carga de 5 minutos, la afeitadora dispone de energía suciente para un afeitado.Carga mediante el cargador 1 Inserte
219 4 Coloque el cuerpo de la afeitadora en el soporte detrás de los dos cierres (1) y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio (2).Nota: La
22ReplacementFor maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving head holder every two years.Only replace the shaving head holder wi
220Nota: Enjuague la afeitadora bajo el grifo regularmente para asegurarse de que sigue deslizándose suavemente sobre la piel. 6 Séquese la cara y li
221Uso del accesorio perlador de barba (solo modelos RQ1195 y RQ1175)Nota: Utilice el accesorio perlador de barba solo para recortar el vello facial
222 4 Yapuedeempezaraperlarlabarba.Uso del accesorio perlador de barba sin el peine-guíaPuede utilizar el accesorio perlador de barba sin el
223 - Barba completa - Bigote - PerillaLimpieza y mantenimientoNo utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona
224Limpieza de la unidad de afeitadoTenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse
225 3 Pulse simultáneamente los botones de liberación situados a ambos lados de la cámara de limpieza (1). Luego levante y separe el sistema Jet Clea
226 3 Pulse el botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean para iniciar el programa de limpieza. , La indicación de carga desaparece de la pant
227 2 Vacíe los restos de líquido limpiador de la cámara de limpieza. Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero. 3 Enjuague la cámara de lim
228 2 Desliceelmarcoderetenciónverdeenladireccióndelasechasindicadas en el marco de retención. 3 Extraiga el marco de retención del sop
229 7 Una vez limpia, vuelva a colocar la cuchilla en el protector con las hojas hacia arriba. 8 Vuelva a colocar el marco de retención en el sopor
Ordering accessoriesTo purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is no
230Limpieza del accesorio perlador de barba (solo modelos RQ1195 y RQ1175)Limpie el accesorio perlador de barba cada vez que lo utilice. 1 Tiredel
231 3 Coloque el nuevo soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado (“clic”). 4 Para restablecer la afeitadora, man
232Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean (solo modelos RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC y RQ11
233Problema Posible causa SoluciónLa afeitadora no afeita tan bien como antes.Los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados.Sustituya el sop
234Problema Posible causa SoluciónEl nivel de líquido limpiador está demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza está por debajo
235IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produ
236GeralPerigo - Certique-se de que o adaptador não é molhado.Aviso - O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o substituir po
237 - O sistema Jet Clean limpa em profundidade mas não desinfecta a máquina de barbear, pelo que não deve partilhá-la com outros utilizadores. - A câ
238 - RQ1155,RQ1151,RQ1150,RQ1145,RQ1141,RQ1131Carregamento - O carregamento demora aprox. 1 hora.RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 - Quando a máquina de ba
239 - Quando a bateria está completamente carregada, o símbolo da bateria mantém-se continuamente aceso. Depois de aprox. 30 minutos, o visor volta a
24Removing the rechargeable shaver batteryOnly remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty
240Bloqueio de viagemPode bloquear a máquina de barbear quando viaja. O bloqueio de viagem evita que a máquina de barbear se ligue acidentalmente. Act
241Carga rápidaDepois da máquina de barbear ter sido carregada durante 5 minutos, esta contém energia suciente para uma utilização.Carregamento no ca
242 4 Coloque o corpo da máquina de barbear no suporte atrás das duas molas(1)epressioneparabaixoatéoxar(2).Nota: Não é possível colocar a
243Nota: Enxagúe regularmente a máquina de barbear em água corrente para se assegurar de que esta continua a deslizar suavemente sobre a sua pele. 6
244Utilizar o acessório estilizador da barba (apenas RQ1195, RQ1175)Nota: Utilize o estilizador de barba apenas para aparar pêlos do rosto (barba, big
245 4 Agora pode começar a estilizar a sua barba.Utilizar o acessório do estilizador de barba sem pentePode utilizar o acessório do estilizador de ba
246 - Uma barba completa - Um bigode - Uma barbichaLimpeza e manutençãoNunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, t
247 2 Enxagúe o acessório de corte em água quente corrente durante algum tempo.Nota: Também pode limpar o acessório de corte com a escova de limpeza
248 5 Encha a câmara de limpeza com o líquido de limpeza HQ200 até um nível entre as duas linhas. 6 Volte a colocar o sistema Jet Clean na câmara de
249 , Aluzdelimpezacaintermitenteeamáquinadebarbeardesceautomaticamente para o líquido de limpeza. , A luz de limpeza mantém-se intermite
Problem Possible cause SolutionThe shaver does not work when I press the on/off button.The rechargeable battery is empty. Recharge the battery (see ch
250 3 Enxagúe a câmara de limpeza em água corrente.A câmara de limpeza não é lavável na máquina de lavar loiça. 4 Encha a câmara de limpeza com o lí
251 3 Levanteeretireaestruturadexaçãodosuportedacabeçadecorte. 4 Retire a lâmina da protecção de corte.Nota: Não limpe mais do que uma
252 8 Coloquenovamenteaestruturadexaçãosobreosuportedacabeça de corte. 9 Volte a colocar a protecção na posição correcta (ouve-se um est
253Limpar o acessório estilizador da barba (apenas RQ1195, RQ1175)Limpe o acessório do estilizador de barba cada vez que o utilizar. 1 Retire o pente
254 3 Volte a encaixar o suporte da cabeça de corte na parte inferior do acessório de corte (ouve-se um estalido). 4 Para reiniciar a máquina de bar
255Meio ambiente - Não elimine a máquina de barbear e o sistema Jet Clean (apenas RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) juntamente com os
256Problema Possível causa SoluçãoO desempenho da máquina de barbear deteriorou-se.As cabeças de corte estão danicadas ou gastas.Substitua o suporte
257Problema Possível causa SoluçãoO nível do líquido de limpeza está demasiado baixo. Se o volume de líquido na câmara de limpeza exceder o nível míni
258IntroduktionGratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din
259AllmäntFara - Se till att adaptern aldrig blir blöt.Varning - Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kon
26Problem Possible cause SolutionThe shaver is not fully charged after I charge it in the charger/Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11
260Skäggstylingtillbehör (endast RQ1195, RQ1175)Försiktighet - Använd endast skäggtrimmertillbehöret för att trimma hår i ansiktet (skägg, mustasch oc
261Laddning - Laddningen tar ungefär 1 timme.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - När rakapparaten laddas blinkar först den nedre laddningslampan, sedan d
262Låg batterinivåRQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar) blinkar den nedre laddningsla
263 , Låssymbolen på skärmen tänds.Obs! Teckenfönstren på de olika rakapparatsmodellerna är olika, men samma symbol visas.Avaktivera reselåset 1 Tryc
264 2 Fäll upp laddaren (ett klickljud hörs). 3 Sätt i adaptern i vägguttaget. 4 Placera rakapparaten i laddaren (1) och tryck den bakåt tills den
265Använda rakapparatenRakningPeriod för hudanpassningFörsta gångerna du rakar dig kanske du inte får det resultat du önskat dig, och huden kan till o
266Använda trimmern (endast RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151)Du kan ansa polisonger och mustasch med trimmern. 1 Dra loss skärhuvudet r
267 3 Sätt kanten på skäggstylingtillbehöret i spåret längst upp på rakapparaten (1). Tryck sedan skäggstylingtillbehöret nedåt (2) så att det fästs
268 1 Dra av kammen från skäggstylingtillbehöret. Obs! Greppa kammen i dess mitt och dra av den från skäggstylingtillbehöret. Dra inte i sidorna på k
269 - Mustasch - BockskäggRengöring och underhållAnvänd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton när du reng
27IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
270 3 Dra loss rakhuvudshållaren från den nedre delen av skärhuvudet och skölj den under rinnande varmt vatten i 30 sekunder.Obs! Du kan även rengöra
271Använda Jet Clean-systemet Obs! Om du använder rakapparaten med raklödder eller rakgel rekommenderar vi att du sköljer den under varmt rinnande vat
272Obs! Om du trycker på på/av-knappen på Jet Clean-systemet under rengöringsprogrammet avbryts programmet. Då slutar rengörings- eller torkningslampa
273 4 Fyll rengöringsbehållaren med rengöringsvätskan HQ200 till en nivå mellan de två linjerna. 5 Sätt tillbaka Jet Clean-systemet i rengöringsbehå
274 4 Ta bort kniven från rakningsskyddet.Obs! Rengör inte mer än en kniv och ett rakningsskydd åt gången, eftersom kniv och skydd hör ihop parvis. O
275 9 Sätt tillbaka skyddet (ett klickljud hörs). 10 Sätt tillbaka rakhuvudshållaren på skärhuvudets nedre del. Rengöra trimmern (endast RQ1197, RQ1
276Förvaring 1 Sätt skyddskåpan på skärhuvudet så undviker du att rakhuvudena skadas. 2 Endast RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160, RQ11
277Beställa tillbehörOm du vill köpa tillbehör till den här apparaten kan du gå till vår onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Om onlinebutiken
278Ta ut rakapparatens laddningsbara batteriTa endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga rakapparaten. Se till att batteriet är helt url
279Problem Möjlig orsak LösningRakapparatens temperatur är för hög. Då fungerar inte rakapparaten.Låt rakapparaten svalna. Så snart rakapparatens temp
28GenereltFare - Sørg for, at adapteren ikke bliver våd.Advarsel - Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med
280GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
281GenelTehlike - Adaptörün ıslanmamasına özen gösterin.Uyarı - Adaptörde bir transformatör bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden,
282Sakal Şekillendirme aparatı (sadece RQ1195 ve RQ1175)Dikkat - Sakal Şekillendirme aparatını yalnızca yüz bölgesi için kullanın (sakal, bıyık ve fav
283Şarj etme - Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir.RQ1197, RQ1195, RQ1180 ve RQ1175 - Tıraş makinesi şarj olurken önce en alttaki şarj ışığı, ardından
284Düşük pilRQ1197, RQ1195, RQ1180 ve RQ1175 - Şarj bitmek üzereyken (tıraş için sadece 5 dakika veya daha kısa bir süre kaldığında), en alttaki şarj
285 , Ekranda kilit simgesi gösterilir.Dikkat: Birbirlerinden farklı tıraş makinelerinin ekranları da farklı görünür, ancak üzerlerinde aynı simge gör
286 2 Şarjcihazınıaçın(‘klik’sesiduyulur). 3 Adaptörüprizetakın. 4 Tıraşmakinesinişarjcihazına(1)yerleştirinveyerineoturanakadar
287Tıraş makinesinin kullanılmasıTıraş olmaCilt adaptasyon dönemiİlk tıraşlarınızda beklediğiniz sonucu alamayabilirsiniz ve cildiniz biraz tahriş ola
288Düzelticinin kullanımı (sadece RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155 ve RQ1151)Favorilerinizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyi kullanabili
289 2 Tıraşünitesinitıraşmakinesindençekipçıkarın.Dikkat: Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çıkarırken çevirmeyin. 3 SakalŞekillendirmeapara
Skægstylertilbehør (kun RQ1195, RQ1175)Forsigtig - Brug kun skægstyler-tilbehøret til trimning af ansigtshår (skæg, overskæg og bakkenbarter). Brug de
290 4 Şimdisakalınızışekillendirmeyebaşlayabilirsiniz.Sakal Şekillendirme aparatının tarak olmadan kullanılmasıSakalınız, bıyığınız ve favorilerin
291 - Uzun sakal - Bıyıklı - Keçi sakalTemizlik ve bakımTıraşmakinesini,aksesuarlarınıveJetCleanSistemini(sadeceRQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC,
292Tıraş ünitesinin temizlenmesiSıcaksuyadikkatedin.Ellerinizinyanmamasıiçindaimasuyunçoksıcakolmadığınıkontroledin. 1 Tıraşmakinesini
293 3 Temizlemebölmesininikitarafındakiayırmadüğmelerineaynıandabasın(1).SonraJetCleanSisteminitemizlemebölmesindenkaldırarakçıkarın
294 3 TemizlemeprogramınıbaşlatmakiçinJetCleanSistemininaçma/kapamadüğmesinebasın. , Tıraşmakinesininekranışarjişaretinigöstermeyikes
295 2 Kalantemizlemesıvısınıtemizlemebölmesindenboşaltın.Temizleme sıvısını lavaboya dökebilirsiniz. 3 Temizlemebölmesinimuslukaltındaduru
296 2 Yeşiltutucuçerçeveyi,tutucuçerçeveüzerindekioklarıngösterdiğiyöndekaydırın. 3 Tutucuçerçeveyitıraşbaşlığıtutucudankaldırıpçıkar
297 7 Temizlediktensonra,ayaklarıaşağıbakacakşekildebıçağıkoruyucuyatakın. 8 Tutucuçerçeveyitekrartıraşbaşlığıtutucuyayerleştirin. 9
298Sakal Şekillendirme aparatının temizlenmesi (sadece RQ1195 ve RQ1175)Sakal Şekillendirme aparatını her kullanımdan sonra temizleyin. 1 SakalŞekil
299 3 Yenitıraşbaşlığıtutucuyutıraşünitesininaltkısmınatakın(‘klik’sesiduyulur). 4 Tıraşmakinesinisıfırlamakiçinaçma/kapamadüğmesini
RQ119x, RQ118x, RQ117x, RQ116x, RQ115x, RQ114x, RQ113xENGLISH 4DANSK 27SUOMI 50FRANÇAIS 72NEDERLANDS 95DEUTSCH 118ΕΛΛΗΝΙΚΑ 141ITALIANO 166NORS
30Opladning - En fuld opladning tager ca. 1 time.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når shaveren oplader, blinker den første nederste opladningsindikato
300Çevre - Kullanım ömrü sonunda, tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemini (sadece RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC ve RQ1175CC) ev atıklarınızla b
301Sorun Nedeni ÇözümTıraş makinesi eskisi gibi iyi tıraş etmiyor.Tıraş başlıkları hasarlı veya yıpranmıştır.Tıraş başlığı tutucuyu değiştirin (bkz. ‘
302Sorun Nedeni ÇözümSadece RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC ve RQ1175CC: Açma/kapama düğmesine bastığımda Jet Clean Sistemi çalışmıyor.Jet Clea
8222.002.0109.1
Lavt batteriniveauRQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når batteriet næsten er aadet (når der kun er 5 eller færre barberingsminutter tilbage), blinker d
32 , Låsesymbolet tændes på displayet.Bemærk: Displayene på forskellige shavertyper ser forskellige ud, men viser det samme symbol.Deaktivering af rej
2 Fold opladeren ud (“klik”). 3 Slut adapteren til stikkontakten. 4 Sæt shaveren i opladeren (1), og tryk på den bagud, indtil den låses på plads
34Brug af shaverenBarberingHudtilpasningsperiodeDine første barberinger giver muligvis ikke det forventede resultat, og din hud kan også blive lettere
Brug af trimmeren (kun RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151)Trimmeren kan bruges til pleje af bakkenbarter og moustache. 1 Træk skærenheden
36Brug af skægstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175)Bemærk: Brug kun skægstyler-tilbehøret til trimning af ansigtshår (skæg, overskæg og bakkenbarter).
4 Du kan nu begynde stylingen af dit skæg.Brug af skægstylertilbehøret uden kamDu kan bruge skægstylertilbehøret uden kam til trimning og tilretning
38 - Et fuldskæg - Et overskæg - Et gedeskægRengøring og vedligeholdelseBrug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom benzin, acetone e
Rengøring af skærenhedenVær forsigtig med varmt vand. Kontroller altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder. 1 Sluk for shave
44IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
40 4 SkruhættenafaskenmedHQ200-rensevæske. 5 Påfyld rensekammeret med HQ200-rensevæske til et niveau mellem de to linjer. 6 Sæt Jet Clean-sy
, Rengøringsindikatoren begynder at blinke, og shaveren sænkes automatisk ned i rensevæsken. , Rengøringsindikatoren blinker i løbet af hele rensepro
42 3 Skyl rensekammeret under vandhanen.Rensekammeret kan ikke gå i opvaskemaskinen. 4 Påfyld rensekammeret med HQ200-rensevæske til et niveau mell
3 Løft samlerammen ud af skærholderen. 4 Fjern skæret fra skærkappen.Bemærk: Rens kun ét skær og én skærkappe ad gangen, da enhederne er justeret
44 8 Sæt samlerammen tilbage på skærholderen. 9 Skub kappen tilbage på plads (“klik”). 10 Monter igen skærholderen på den nederste del af skærenhe
Rengøring af skægstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175)Rengør skægstylertilbehøret, hver gang det har været brugt. 1 Træk kammen af skægstylertilbehør
46 3 Monter den nye skærholder på den nederste del af skærenheden (“klik”). 4 Nulstil shaveren ved at trykke på on/off-knappen og holde den inde i c
Miljøhensyn - Shaveren og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) må ikke smides ud sammen med det almindelige husho
48Problem Mulig årsag LøsningShaveren barberer ikke så godt, som den gjorde til at begynde med.Skærene er beskadigede eller slidte. Sæt skærholderen t
Problem Mulig årsag LøsningDu har brugt en anden rensevæske end den originale rensevæske fra Philips.brug kun HQ200 Philips-rensevæske.Kun RQ1197CC, R
GeneralDanger - Make sure the adapter does not get wet.Warning - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with ano
50JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili
YleistäVaara - Suojaa sovitin kosteudelta.Varoitus - Sovitin sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda sovittimen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta e
52Partatrimmeri (vain RQ1195 ja RQ1175)Varoitus - Käytä partatrimmeriä ainoastaan parran, viiksien ja pulisonkien muotoiluun. Älä käytä sitä kaulan al
Lataaminen - Lataus kestää noin tunnin.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Kun parranajokone latautuu, ensin vilkkuu alin latausvalo, seuraavaksi toinen
54Lataus vähissäRQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään 5 minuuttia käyttöaikaa), alin latausvalo vilkkuu orans
, Näyttöön tulee lukkokuvake.Huomautus: Parranajokoneiden näytöt näyttävät erilaisilta, mutta niissä on samat kuvakkeet.Matkalukituksen poisto 1 Pai
56 2 Avaa laturi (kuulet napsahduksen). 3 Yhdistä latauslaite pistorasiaan. 4 Aseta parranajokone laturiin (1) ja paina sitä taaksepäin, kunnes se
Parranajokoneen käyttöParran ajaminenIhon tottumiseen kuluva aikaEt ehkä saa ensimmäisillä ajokerroilla haluamaasi tulosta, ja ihosi saattaa ärtyä hie
58Trimmerin käyttäminen (vain RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155 ja RQ1151)Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksien siistimiseen. 1 Vedä aj
Partatrimmerin käyttäminen (vain RQ1195 ja RQ1175)Huomautus: Käytä partatrimmeriä ainoastaan parran, viiksien ja pulisonkien muotoiluun. Älä käytä sit
6Beard Styler attachment (RQ1195, RQ1175 only)Caution - Only use the Beard Styler attachment to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). Do
60 4 Voit nyt aloittaa parran muotoilun.Partatrimmerin käyttäminen ilman ohjauskampaaIlman ohjauskampaa voit käyttää partatrimmeriä parran, viiksien
- Kokoparta - Viikset - PukinpartaPuhdistus ja hoitoÄlä koskaan käytä parranajokoneen, sen lisäosien ja Jet Clean -järjestelmän puhdistamiseen hankau
62Ajopään puhdistaminenOle varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. 1 Sammuta parranajokone.
5 Täytä puhdistuskammio HQ200-puhdistusnesteellä kahden viivan väliin asti. 6 Aseta Jet Clean -järjestelmä takaisin puhdistuskammioon.Varmista, ett
64 , Puhdistuksen merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite laskee parranajokoneen automaattisesti puhdistusnesteeseen. , Puhdistusohjelma kestää muutaman mi
3 Huuhtele puhdistuskammio juoksevalla vedellä.Puhdistuskammiota ei voi pestä astianpesukoneessa. 4 Täytä puhdistuskammio HQ200-puhdistusnesteellä
66 3 Vedä kiinnityskehikko irti ajopään pidikkeestä. 4 Irrota terä teräsäleiköstä.Huomautus: Puhdista kerralla vain yksi terä ja teräsäleikkö, sill
8 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopään pidikkeeseen. 9 Napsauta säleikkö takaisin paikalleen. 10 Kiinnitä ajopään pidike takaisin ajopään alao
68Partatrimmerin puhdistaminen (vain RQ1195 ja RQ1175)Puhdista partatrimmeri aina käytön jälkeen. 1 Vedä ohjauskampa irti partatrimmeristä. 2 Puhdis
3 Napsauta uusi ajopään pidike ajopään alaosaan. 4 Voit nollata parranajokoneen painamalla virtapainiketta 10 sekuntia.Huomautus: Jos et nollaa par
Charging - Charging takes approx. 1 hour.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - When the shaver is charging, rst the bottom charging light ashes, then the
70 - Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen parranajokoneen toimittamista valtuutettuun
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuParranajokone ei käynnisty, kun virtakytkintä painetaan.Ladattava akku on tyhjä. Lataa akku (katso luku Lataaminen).Ma
72IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
GénéralDanger - Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact avec de l’eau.Avertissement - L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez
74Accessoire tondeuse barbe (RQ1195/RQ1175 uniquement)Attention - Utilisez l’accessoire barbe uniquement pour tailler les poils du visage (la barbe, l
Charge - La charge dure environ 1 heure.RQ1197/RQ1195/RQ1180/RQ1175 - Lorsque le rasoir est en charge, le voyant de charge inférieur clignote, puis le
76Piles faiblesRQ1197/RQ1195/RQ1180/RQ1175 - Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le voyant de charge inféri
, Lesymboleducadenass’allumesurl’afcheur.Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afchent le
78Charge à l’aide du chargeur 1 Insérezlapetitechedanslechargeur. 2 Dépliez le chargeur (clic). 3 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur
4 Placez le corps du rasoir dans le support derrière les deux clips (1) et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2).Remarque : Le rasoir ne d
8Battery lowRQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the bottom chargi
80Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet régulièrement an que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. 6 Séchez votre vi
Utilisation de l’accessoire barbe (RQ1195/RQ1175 uniquement)Remarque : Utilisez l’accessoire barbe uniquement pour tailler les poils du visage (la bar
82 4 Vous pouvez maintenant mettre en forme votre barbe.Utilisation de l’accessoire barbe sans sabotVous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabo
- Une barbe complète - Une moustache - Un boucNettoyage et entretienN’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agr
84Nettoyage de la tête de rasoirVeillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. 1 Éteignez le rasoir. Retirez-le du chargeur
3 Appuyez simultanément sur les deux boutons situés sur les côtés de la cuve (1). Retirez ensuite le système de nettoyage Jet Clean de la cuve (2).
86 3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du système de nettoyage Jet Clean pour lancer le programme de nettoyage. , L’afcheurdurasoircessed’afc
2 Videz le liquide de nettoyage qui reste dans la cuve. Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo. 3 Rincez la cuve sous
88 2 Poussezlesystèmedexationvertdanslesensdesèchesindiquéessurlesystèmedexation. 3 Retirezlesystèmedexationdusupportdel
7 Après le nettoyage, replacez la lame dans la grille en orientant le bloc tondeuse vers le bas. 8 Replacezlesystèmedexationsurlesupportd
, The lock symbol lights up on the display.Note: The displays of the various shaver types look different, but show the same symbol.Deactivating the t
90Nettoyage de la tondeuse (RQ1197/RQ1185/RQ1180/RQ1160/RQ1155/RQ1151 uniquement)Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Allumez l’appareil
RemplacementPour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer le support de la tête de rasage tous les deux ans.
92Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/servi
Retrait de la batterie rechargeable du rasoirRetirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la b
94Problème Cause possible SolutionLe support de la tête de rasage est sale ou endommagé de sorte que le moteur ne peut pas fonctionner.Nettoyez le sup
95IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p
96AlgemeenGevaar - Zorg ervoor dat de adapter niet nat wordt.Waarschuwing - De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te ver
Jet Clean-systeem (alleen RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC)Let op - Gebruik alleen de originele HQ200-reinigingsvloeistof voor het Jet
98Het displayOpmerking: Als er een beschermfolie op het display zit, moet u dit verwijderen voor u het scheerapparaat voor de eerste keer gebruikt.De
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131Opmerking: De displays van de verschillende typen scheerapparaten zien er anders
Comentários a estes Manuais